`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Бал потерянного времени - Анна Руэ

Бал потерянного времени - Анна Руэ

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Бонски. – Он подмигнул Бенно. – А теперь, пожалуйста, собирайтесь в дорогу. Я пока окружу защитным ароматом дом Альвенштейнов и дом Янсенов. Завтра утром мы выезжаем.

Матс и Леон одновременно перевели дух, и я видела, что слова Даана их успокоили – ведь Сюзанна тоже находится под действием «Беззаботной ноты». Леон хлопнул брата по плечу и пошёл за всеми. Матс на секунду задержался, словно хотел спросить меня о чём-то, но потом лишь улыбнулся, как мне показалось, с трудом, и догнал Леона.

Я тоже побрела домой. Чтобы не терять времени, Даан решил, что мы ещё раз перенесёмся в Венецию при помощи «Повсеместного аромата». Мой желудок уже заранее сжимался при мысли об этом.

Я в последний раз остановилась на пороге аптеки ароматов и посмотрела на стеллажи и на уцелевшие после разгрома флаконы.

Я постараюсь их сохранить – во что бы то ни стало.

Глава 8

Мы жёстко приземлились на каменные плитки. Правой рукой я всё ещё прижимала к себе своего маленького брата, а левая рука рефлекторно вцепилась в руку Матса.

– Мы прибыли, – объявил Даан сквозь густые клубы волшебного аромата, и я поскорее отпустила руку Матса.

Тёплый солёный запах дующего с моря ветра смешивался с запахом канала. Неужели мы действительно в Венеции? Судя по тому, как у меня болела голова, а к горлу подкатывала тошнота, флакончик Даана действительно доставил нас в место назначения. Пытаясь что-то разглядеть, я всматривалась в медленно рассеивающуюся голубоватую дымку. Ворковали голуби, пронзительно визжала чайка, в воздухе стоял гул множества голосов. Сквозь испаряющийся туман я различила движущуюся вокруг нас толпу. Люди разговаривали на множестве языков. Я слышала одновременно английский, русский и китайский. Но почему никто не говорит по-итальянски? Ведь мы в Венеции – значит, в Италии!

Я повернулась вокруг собственной оси. Мы находились на просторной площади среди множества людей, которых наше внезапное появление, похоже, не очень удивило, – все были слишком заняты своими делами и даже не заметили нас. Только один мужчина с фотоаппаратом на шее ненадолго замер, уставился на нас и побежал, качая головой, дальше, чтобы сфоткать ещё что-нибудь. Я просто не понимала, почему в этом городе так многолюдно, – притом что вчера вечером я немного почитала о нём в интернете.

Бенно разглядывал белые стены бесконечно огромного дворца. Арки, высокие окна и лепнина украшали фасады домов вокруг площади. Возле моих ног что-то клевал голубь, не обращая на нас ни малейшего внимания.

– Не будем терять время! – сказал Даан и, помахав рукой, разгоняя остатки магического тумана, снова огляделся по сторонам. – Какая красота! Старая добрая площадь Святого Марка! Но сначала нужно сделать кое-что важное! – Щёлкнув замками саквояжа, Даан оглядел флаконы, поднял голову и посмотрел на меня поверх очков. – Ты ведь наверняка захватила с собой парочку ароматов, верно?

Я кивнула и постучала пальцем по маленькой сумочке, в которой лежали стеклянные трубки для парфюма, наполненные нужными ароматами. На этот раз мне не хотелось тащить с собой тяжёлый кофр, но я постаралась, чтобы у меня был хороший выбор.

Узкие трубки вмещали не так много жидкости, но зато занимали мало места. Кроме того, я взяла с собой записную книжку в кожаном переплёте – её Даан сунул мне перед дорогой, – вдруг поиски зайдут в тупик и нам придётся искать какие-либо подсказки.

– Прекрасно. – Даан кивнул мне и достал из саквояжа пять флаконов. – На всякий случай, если возникнут сложности, – пояснил он и раздал всем, кроме меня, по флакону. – Держите их всегда под рукой!

– У меня «Гадкая вонь»! – пискнул Бенно и кивнул на зеленоватый флакон. – А у тебя что? – спросил он у Леона.

Тот забавно пошевелил бровями и показал Бенно свой флакон. Я сразу узнала запах, даже не глядя на этикетку. Леон получил от Даана «Ароматические побеги зелени».

А вот когда Элоди протянула руку за выбранным для неё флаконом, Даан вдруг замер, словно в чём-то сомневался.

– «Запах бури» – штука серьёзная. Обращайся с ним очень осторожно, – строго сказал он. – Я могу доверить его тебе?

– Конечно, – ответила Элоди и, поджав губы, взяла флакон. – Вы можете рассчитывать на меня. Обещаю!

– Хорошо. – Даан потёр подбородок и обвёл нас всех взглядом. – Будьте осторожны с флаконами и откройте их лишь в крайнем случае!

У Элоди был довольный вид, и я снова вспомнила, как она всегда восхищённо говорила о Даане и его изобретении – магических ароматах. По-моему, сейчас она просто лопалась от гордости.

– Где мы будем искать Эдгара? С чего начнём? – спросил Леон и схватил свой рюкзак. Бенно сидел на корточках и подманивал голубей.

– Хороший вопрос, – ответил Даан. – Надо поискать статуи крылатых львов. Поскольку Люци и Элоди видели их так отчётливо, я предполагаю, что для Эдгара они играют какую-то роль. Наверняка мы найдём их у дома, в котором сейчас находится Эдгар. Хотя в Венеции таких крылатых львов видимо-невидимо.

– Может, вы почувствуете какой-нибудь запах, который приведёт нас к Эдгару? – предположил Матс. – Что-то, что вы узнаете?

Элоди рассмеялась:

– Ясное дело! Если бы мы были собаками-ищейками, мы бы уж точно нашли Эдгара по следу. Но мы не ищейки. Мы сентифлёры! И тут работает другой механизм.

– Но кто говорит, что нельзя попытаться? – едко возразила я. – Всё-таки Эдгар испробовал на себе крайне необычную смесь ароматов. Я узнаю тот запах, если встречу его. А ты нет? – Я скрестила руки на груди. – Или тебе слабо?

Элоди удивлённо подняла брови:

– Если тебе хочется побегать по площади Святого Марка и понюхать следы – пожалуйста. – Она взмахнула рукой, как бы разрешая мне это. – Но по-моему, это глупо.

Глупо? – Леон даже поморщился. – Что же ты предлагаешь? Что же, по-твоему, нужно делать?

Элоди вскинула голову:

– Пока не знаю.

Леон застонал, и я следом за ним.

– Матс прав, – сказала я и повернулась к Даану и Виллему. – Ведь людей или предметы можно спрятать, но с запахами это не получится. Запахи невидимы, но если они витают где-нибудь в воздухе, это можно почувствовать. Мы узнаем запах Эдгара, даже если он прячется от нас. Нужно только оказаться поблизости от него!

– Верно, – согласился Виллем.

– Но

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бал потерянного времени - Анна Руэ, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)