`

Ворчуны в бегах! - Филип Арда

1 ... 10 11 12 13 14 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Большеносами.

— Чем же вы можете помешать нам вызволить мою сестру, Плохая Пенни? — спросил Майкл Облом.

Всё это происходило в женской тюрьме Лэнгли тем же днём до отправления поезда.

— Такая уж вы плохая? — с сомнением произнёс Роддерс Лэзенби. — Конечно, я ничего против плохих людей не имею. Плохо — значит хорошо, но если мы из-за этого теряем время…

Плохая Пенни рассмеялась. Так смеётся помесь быка с морским котиком, когда ей рассказывают невероятно смешную шутку.

— Не в этом смысле я плохая, — объяснила она. — Никого не отправляю в нокаут и никому не стреляю в лоб, — говорила Пенни, и её низкий голос разносился по тюремному саду.

— А бывают другие смыслы? — поинтересовался лорд Великанн, аристократично поднимая бровь.

— Само собой. Наверняка вы встречались с людьми, которые плохо готовят или плохо мастерят…

— Мастерят? — Лорд Великанн был в замешательстве. Он впервые услышал это слово.

— То есть делают что-то своими руками, ваша светлость, — подсказал ему Облом.

— Зачем самому что-то делать, когда у меня есть слуги? — удивился лорд Великанн.

— Плохо играют… — продолжала Плохая Пенни, очевидно, сев на любимого конька.

— А-а! — перебил её Роддерс Лэзенби. — В этом смысле плохая! То есть вас можно ещё назвать Бесполезной Пенни?

У дамы задрожала нижняя губа.

— Я не хотел вас обидеть, — поспешно исправился Роддерс Лэзенби. — У меня тоже есть бесполезные друзья. Это особое умение!

Облом — он был самым чувствительным к холоду из всей компании — спрятал руки в Карманы и дрожащим голосом произнёс, переступая с ноги на ногу:

— И как ваша бесполезность связана с тем, увижу я свою сестру или нет?

Плохая Пенни смутилась.

— Что ж, вы сможете её увидеть, но в то же время не сможете, — туманно ответила она.

— Я совершенно вас не понимаю, Плохая Пенни, — сказал Роддерс Лэзенби. — А я люблю загадки.

— Идите за мной и всё поймёте, — предложила дама.

Облом просиял.

— Наконец-то!

Все четверо последовали за ней по заснеженному тюремному саду и вскоре подошли к двери с огромной надписью «НЕ ВХОДИТЬ». Плохая Пенни повернула ручку, и та отвалилась. Очевидно, даже двери она открывала плохо.

Они вошли в длинный, широкий коридор с пронумерованными дверями, ведущими в камеры. При виде Плохой Пенни заключённые (все дамы и все в бледно-голубых комбинезонах) умолкли и поспешили спрятаться в своих комнатах.

Плохая Пенни повернулась к лорду Великанну и остальным, собираясь что-то им сказать, но запнулась о собственную ногу. Она вцепилась в первое, что попалось ей под руку. Этим первым оказался закреплённый на стене огнетушитель. Он оторвался от стены, ударился об пол и принялся повсюду разбрызгивать воду. Несколько девушек, которые не успели юркнуть в камеры, порядком промокли.

В конце коридора компания повернула налево и прошла под табличкой с надписью:

Б ЛЬН ЧН КР Л

— Там должно быть написано «БОЛЬНИЧНОЕ КРЫЛО», — объяснила Плохая Пенни, — просто Тилли Мортон украла все гласные. Именно за это её сюда и посадили — за кражу гласных, но от старых привычек не так-то легко отделаться.

— Это из-за неё вывеску на оперном театре «Обертон» невозможно было прочесть? — поинтересовался Роддерс Лэзенби. (В прошлый раз, когда он проезжал мимо оперного театра на своей стильной машине по имени Милашка Лиззи, на вывеске значилось: «ПРНЙ ТТР БРТН», и эти буквы ни о чём ему не говорили.) — Я высоко ценю столь изощрённый вандализм.

— Да, это Тилли потрудилась, — ответила Плохая Пенни.

— Больничное крыло? — пискнул Майкл Облом. — Моя сестра в больничном крыле?

— Да, — подтвердила Плохая Пенни.

Они остановились у двери с небольшой белой доской, на которой чёрным маркером было написано:

Майкл Облом толкнул дверь и первым вошёл в палату. Его взгляд остановился на больничной койке, и он сразу понял, что имела в виду Плохая Пенни, когда говорила, что он сможет увидеть Мэнди, но в то же время не сможет.

Плохая Пенни подвела их к постели, на которой лежала Мэнди, перебинтованная с ног до головы. Майкл Облом жалобно пискнул, словно щенок, которому наступили на хвост.

Глава шестая

В путь!

Мими места себе не находила от волнения. Она боялась, что сбежавшие преступники придут искать Ворчунов в саду поместья Великаннов, а когда их не обнаружат, украдут не только Пальчика, Топу и Хлопа, но даже мистера Ворчуна-старшего. Так что Мими приняла стратегическое решение. Она пошла в свинарник, в гости к леди Ля-Ля.

В отличие от крыши поместья, на крыше свинарника снега не было. По простой причине. Он таял от жара, исходящего из помещения. Леди Великанн мыла свинку

Малинку в горячей ванне. Погода была неважная, и ни её светлость, ни хрюшка не хотели выходить на улицу. В свинарнике им было уютно, хорошо и тепло.

— Привет, Мими! — бодро поздоровалась Ля-Ля, усердно натирая спинку свинки большой мочалкой.

— Здравствуйте, леди Великанн, — ответила Мими. Очки у неё запотели от окутавшего свинарник пара. Она сняла их и протёрла линзы большим и указательным пальцами. — Я хотела с вами поговорить о том, что случилось.

— О чём? — с улыбкой спросила Ля-Ля. — Говори, милая. Я слушаю.

— Ну, вам же известно про лорда Великанна?

— Что именно, дорогая?

— Он сбежал из тюрьмы.

Леди Ля-Ля уронила мочалку в ванну с громким БУЛЬК!

— Ой… — пробормотала Мими. Очевидно, леди Великанн впервые услышала о побеге лорда Великанна.

— Когда? — уточнила Ля-Ля, отрешённо поглаживая по спине Малинку.

— Вчера, кажется, — ответила Мими. — К нам приходил главный тюремный надзиратель, предупредить мистера Ворчуна и миссис Ворчунью. Мистер Хинденбург.

— Предупредить? — переспросила леди Ля-Ля.

— Да, о том, что лорд Великанн с тремя другими заключёнными сбежал из тюрьмы и хочет отомстить Ворчунам, Лучику и мистеру Крохсу.

Леди Великанн посмотрела на поместье через крошечное окно свинарника. Камни в стене почернели от копоти и напоминали о бедах прошлого.

— Я помню мистера Крохса, — сказала она. — Малинка тогда ужасно перенервничала… А за что мой супруг намерен отомстить Ворчунам?

— Ну, например, за фейерверки, — предположила Мими. (Ах да, фейерверки! Это совсем другая история[6].)

— Этот глупец сам во всём виноват, — возразила леди Великанн. Она выудила из мыльной воды мочалку и снова принялась намыливать свою любимую хрюшку. — Бог знает, что бы подумал о нём бедняжка Гораций! (Так звали их сына.) И что же ты хотела мне сказать, милая?

— Я уеду ненадолго. Возьму с собой фургончик, мистера Ворчуна-старшего, Пальчика, Топу и

1 ... 10 11 12 13 14 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ворчуны в бегах! - Филип Арда, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)