Пять ловких куниц - Юстина Беднарек


Пять ловких куниц читать книгу онлайн
На улицах города орудует банда ловких и дружелюбных куниц. Их главарь — Прот Евстахий — не только вдохновитель дерзких вылазок, но и настоящий гурман. Случай сводит их с людьми по соседству — пани Элизой Пешеход, скрывающей свой выдающийся кулинарный талант под псевдонимом Миранда Тефтель, и паном Бартоломеем, тайным кулинарным критиком. Именно эта страсть к изысканной пище становится основой для захватывающего детективного сюжета, в котором найдется место для коварного злодея, тайной любви, погони и смертельной опасности. Но не стоит волноваться: зло будет наказано, добро — награждено, а благодаря общей для всех персонажей кулинарной страсти в городе появится лучший ресторан. Кулинарный детектив не был бы так хорош без рецептов — от пани Миранды, куницы Патриции и даже злодея Вертихвоста.
Юстина Беднарек — польская писательница и журналистка. Родилась в 1970 году, закончила факультет романской филологии Варшавского университета. До писательского дебюта в 2004 году Юстина работала редактором женских журналов. В 2015 году была номинирована на премию «Книга года». Книга о «Пяти ловких куниц» основана на реальной истории, опубликованной в газете «Дзенник Заходни» в мае 2009 года.
Даниэль де Лятур — польский иллюстратор. Рисует комиксы и иллюстрирует детские книги и журналы. В 2009 году был номинирован на премию Польского отделения Международного совета по книгам для молодежи за рисунки к работе Генрика Бардиевского «Экспедиция в страну принцев окраин». В 2015 году вместе с Юстиной Беднарек он был удостоен награды «Точка с запятой» за книгу «Невероятные приключения десяти носков: четырех правых и шести левых». Обладатель второй премии в конкурсе комиксов Музея Варшавского восстания.
— А что ты сделаешь, если Тяпа тебя заметит?
— К этому я тоже готова. У меня в сумке есть рогатка и собачье печенье, которое я вчера стащила в супермаркете. Если Тяпа погонится за мной, запущу в него печеньем, он примется жевать, а я удеру.
— Превосходно. Иди, только будь очень осторожна.
Зазнайка козырнула и побежала к дому Элизы Пешеход. Еще издали она заметила, что хозяйка впускает в дом какого-то молодчика с горшком, но, поглощенная мыслями о своем задании, не сообразила, что это — Тадеуш Вертихвост, сомнительный тип, о котором рассказывал Эвзебий. Зато у нее промелькнуло в голове, что все складывается как нельзя лучше, поскольку, занятая гостем, пани Элиза не заметит возню на кухне. Появление Вертихвоста не ускользнуло, однако, от внимания Эби, шедшего следом за любимой Зазнайкой.
Тем временем пан Бартоломей наблюдал в бинокль, как Вертихвост отставляет горшок, целует пани Элизу в белую ручку и бесцеремонно заходит в ее дом. Пан Бартоломей изо всех сил стиснул пальцами бинокль. Усач был так отвратительно хорош собой, казался таким любезным, так щелкал португальскими каблуками, а пани Элиза так хихикала и кокетливо хлопала ресницами, что у несчастного критика похолодело сердце. Он опустил бинокль, точнее, хотел его опустить, но в последний момент передумал, потому что заметил еще кое-кого.
— Ах ты! — закричал он. — Плутовка!
Эти слова относились к Зазнайке, которая сперва кинула огромному черному ротвейлеру кусок колбаски, а когда пес его схватил, прошмыгнула в сад и уже карабкалась по водосточной трубе к кухне.
— Я всегда знал, что куницы — невероятные хитрюги! — рассмеялся пан Бартоломей.
Но не все пошло так, как планировала Зазнайка, хотя начало вылазки было сыграно как по нотам. Ей удалось пробраться на кухню, и она уже протянула лапки к бутылке с маслом, как вдруг ее взгляд упал на знакомую серебряную кастрюлю.
— Интересно, что они на сей раз приготовили… — подумала Зазнайка и, немного поколебавшись, решила посмотреть.
В кастрюле мягко булькало сливовое варенье — Зазнайка аккуратно макнула лапку и облизала. Ням… ну и вкуснотища! Она попробовала еще раз, и еще, и еще… Боже, как это было вкусно, вкуснее супа из цукини с чабером! Лапка Зазнайки раз за разом перемещалась то в кастрюлю, то к мордочке, пока наконец коготок не начал скрести по дну. Тогда Зазнайка развернулась и перепрыгнула обратно на кухонный стол. Однако по непонятной причине ее гибкость и грация улетучились… Она стала какой-то странно тяжелой и медлительной… Да еще зацепилась лапкой за половник, прислоненный к кастрюле, и устроила страшный грохот…
* * *
А в гостиной пани Элиза как раз угощала чаем Тадеуша Вертихвоста. Тот расположился в кресле несколько более непринужденно, чем допускается правилами хорошего тона. Он вытянул ноги, а руки скрестил за головой, давая понять, что чувствует себя действительно свободно. Хозяйка делала вид, будто ничего не замечает, и вежливо улыбалась.
— Большое спасибо за подарок, мне безумно нравится олеандр, давно хотела завести такой на террасе! По телефону вы сказали, что у вас ко мне очень важное дело и что ко мне вам посоветовал обратиться наш общий знакомый…
— Да, пан Пухлый. Надеюсь, эта фамилия вам о чем-то говорит?
Сливовое варенье пани Элизы
СЛИВЫ купи МИРАБЕЛЬ ты — КИЛО или больше,
КОСТОЧКИ ВЫНЬ, а цветную капусту… Постой же!
Разве не глупость (к чему понапрасну лукавить?)
в наше варенье сей сморщенный овощ добавить?!
САХАР — два полных стакана — засыпь, дорогая куница
(ну а цветная капуста пускай себе в супе томится).
Сливы придется ДВА РАЗА тебе ВСКИПЯТИТЬ,
В БАНКИ ЗАСУНУТЬ и КРЫШКИ на них ЗАКРУТИТЬ.
РАЗ — И ГОТОВО! Куницы почти не вспотели,
делая нежное лакомство из мирабели.
Годы работы в бизнесе научили пани Элизу не доверять людям, у которых были к ней важные дела и которые хотели предложить ей выгодную сделку или желали ей добра.
К тому же ее взволновало упоминание имени Игнация Пухлого — разве надежный человек открыл бы кому-нибудь ее секрет? Разве проболтался бы, что продавщица туфель на каблуках и автор кулинарных бестселлеров — одно и то же лицо?
Поэтому она решила опередить гостя:
— Я ничего у вас не куплю.
Вертихвост хитро усмехнулся.
— А я и не собираюсь вам ничего продавать.
— В таком случае что вам нужно? — Ниточки бровей приподнялись, придав лицу пани Элизы удивленное выражение.
Вертихвост хотел что-то сказать, но в последний момент передумал. Дистанция, которую в последние несколько минут установила его собеседница, вынудила его пойти на радикальные меры. Любезная улыбка исчезла с его лица, и он выпалил:
— Я знаю, кто вы такая!
— Нечего сказать, вы меня удивили, — хладнокровно ответила пани Элиза Пешеход. — Хотя, думаю, мне тоже известно, кто я такая. Разве мы не представились друг другу? По-моему, недавно я говорила, что меня зовут Элиза Пешеход. С тех пор, кажется, ничего не изменилось? Если вам угодно, я могу проверить в своем паспорте…
— Не юлите, — не слишком вежливо перебил ее Вертихвост. — Я знаю, что вы — Миранда Тефтель! Автор кулинарных бестселлеров и обладательница секретных рецептов лучшей в мире выпечки!
Воцарилась гробовая тишина. Элиза-Миранда пыталась собраться с мыслями.
— Как вы узнали? — прошептала она наконец.
— Нам удалось склонить к сотрудничеству пана Пухлого.
— Я уверена, что он не пошел бы на это добровольно!
— А разве я сказал, что добровольно? Скажем так, мы располагали инструментами давления…
Пани Элиза растерялась и не знала, что ответить, но тут метавшаяся по кухне Зазнайка устроила страшный шум, и хозяйка воспользовалась ситуацией, чтобы уйти от неприятной темы:
— Кажется, там кто-то есть! Может, воры?!
— Я проверю. — Вертихвост, очевидно, хотел изобразить рыцаря-спасителя. Он возник на пороге кухни как раз в тот момент, когда Зазнайка пыталась протиснуться в оконную щель, через которую проникла внутрь, но щель как будто