Луис Сашар - Я не верю в монстров
Глава 4
Брэдли стоял у входной двери и орал:
— Миссис Эббел — врунья! Не верь ни одному её слову!
Мама, стиснув зубы, села за руль и поехала в школу. Она точно так же, как Брэдли, если не больше, боялась того, что скажет ей учительница.
Когда Брэдли говорил, что учится на отлично или что его выбрали старостой, ей очень хотелось в это верить. Она убеждала себя, что это вполне может быть правдой, хотя и понимала, что нет, не может. Мама знала своего сына. И знала, что миссис Эббел не стала бы ей звонить и приглашать в школу, если бы у Брэдли всё было так распрекрасно, как он рассказывает. И всё же мама надеялась.
Он открыла дверь в класс и робко произнесла:
— Добрый день.
Внутри было пусто. Она вошла и огляделась по сторонам.
К стенду были прикноплены контрольные работы с отметкой «отлично». Мама переводила взгляд с одного листка на другой, всей душой надеясь увидеть фамилию сына. Но не увидела.
В дальнем углу на стене висела таблица со списком учеников. От каждой фамилии тянулся ряд золотых звёздочек. В строке «Брэдли Чокерс» звёздочек не было.
— Миссис Чокерс?
Мама вздрогнула, обернулась и увидела миссис Эббел.
— Как вы меня напугали, — сказала мама и улыбнулась.
Миссис Эббел не улыбнулась в ответ.
Миссис Чокерс сидела за учительским столом рядом с миссис Эббел и мужественно выслушивала всё, что та ей говорила. Миссис Эббел не сказала ничего такого, чего бы мама Брэдли не знала. И всё равно ей было больно это слышать.
— В глубине души он хороший мальчик, — попыталась она объяснить учительнице.
— Я не сомневаюсь, что у него много хороших качеств, — сказала миссис Эббел. — Но у меня в классе ещё двадцать восемь учеников, и я не могу тратить всё наше время на Брэдли. Он должен сам решить, хочет он быть единым целым со своим классом или нет. И если он не хочет быть единым целым со своим классом, тогда ему лучше не учиться в этом классе. Иначе всем будет ещё труднее.
— Что же мне делать? — спросила мама Брэдли.
— В школу только что взяли психолога, — сказала миссис Эббел. — Мне нужно ваше разрешение на то, чтобы Брэдли посещал её раз в неделю.
— Я согласна на всё, что поможет моему мальчику, — сказала миссис Чокерс.
— Я не знаю, поможет это ему или нет, — ответила миссис Эббел. — У Брэдли очень серьёзные поведенческие проблемы. Если он не начнёт исправляться в самое ближайшее время, придётся принимать более решительные меры.
— В глубине души он правда очень хороший мальчик, — сказала мама Брэдли.
— Пойдёмте, я познакомлю вас с психологом. — И миссис Эббел повела маму Брэдли за собой по школьным коридорам.
Дверь в кабинет психолога была распахнута, но внутри никого не оказалось. Всё было заставлено коробками. Некоторые коробки были перевёрнуты, а их содержимое рассыпано по полу. Жёлтая стремянка лежала на боку. Посреди кабинета стоял круглый стол, окружённый стульями, но и стол, и стулья были завалены бумагой, коробками, играми и книгами. Мама Брэдли и учительница еле нашли, куда ступить.
— Она только что переехала в этот кабинет, — объяснила миссис Эббел. — К завтрашнему дню она всё уберёт, я уверена.
Миссис Чокерс пожала плечами. Потом взяла из раскрытой коробки на столе перчаточную куклу-дельфина и надела на руку.
В комнату, шумно дыша, ввалилась молодая женщина с коробкой в руках и выронила её. Не меньше сотни цветных карандашей раскатились по полу.
— Ой, — сказала она. — Привет.
Она была намного моложе, чем миссис Эббел или миссис Чокерс. Одета она была в синие джинсы и красную футболку со светло-голубой надписью «Рок-н-ролл». У девушки были золотистые волосы и ясные голубые глаза.
— Я Карла Дэвис, — сказала она и протянула руку.
Мама Брэдли на миг замешкалась, сообразив, что так и не сняла перчаточного дельфина. Она стянула его и бросила обратно в коробку, потом подала руку.
Психолог улыбнулась.
— Она должна подписать разрешение, чтобы вы могли начать работать с её сыном, — объяснила миссис Эббел.
Мисс Дэвис беспомощно огляделась.
— Где же они у меня? Где-то здесь… — пробормотала она и принялась вскрывать коробки одну за другой.
— Может, мне зайти попозже? — спросила мама Брэдли.
— Нашла! — сказала психолог, выхватив пачку листов. Она расчистила место на круглом столе, сдвинув одну из коробок, и вручила маме Брэдли бланк разрешения.
Мама Брэдли окинула взглядом кабинет, где всё было вверх дном, потом молодую женщину с надписью «Рок-н-ролл» на футболке. Пожала плечами и подписала разрешение.
Мисс Дэвис взяла листок у неё из рук.
— О! Так вы мама Брэдли Чокерса!
Мама Брэдли кивнула.
— Вы не представляете, сколько страшилок про Брэдли Чокерса я сегодня выслушала, — сказала психолог. — Я в этой школе ещё и трёх часов не провела, а уже, кажется, не осталось учителя, который бы не зашёл ко мне и не предупредил насчёт Брэдли.
— На самом деле в глубине души он… — начала мама Брэдли, но психолог не дала ей договорить:
— Мне не терпится познакомиться с Брэдли. Я уже поняла, что он у вас чудесный. Просто восторг!
Глава 5
За ужином папа спросил, как прошла встреча с учительницей.
Брэдли уткнулся взглядом в картофельное пюре.
— Прекрасно, — сказала мама. — У Брэдли большие успехи в школе.
— Хорошо, — сказал папа. — Рад это слышать.
Брэдли тоже был рад это слышать.
Позже мама зашла к нему в комнату.
— Я познакомилась с мисс Дэвис, — сказала она. — Это ваш новый Школьный психолог. Завтра ты начинаешь её посещать.
— Нет, — сказал Брэдли. — Не начинаю.
— Брэдли, пожалуйста. Не надо себя так вести. Она тебе поможет. Главное, чтобы ты согласился.
— Мне не надо помогать. Ты же сама сказала, что у меня большие успехи.
— А ты хотел, чтобы я сказала папе всё как есть? Чтобы он отправил тебя в военное училище? Может, он и прав. Не знаю. Может, тебе как раз это и нужно.
— Ты сказала, у меня большие успехи. Я сам слышал.
— Прошу тебя, Брэдли, — сказала мама. — Дай мисс Дэвис шанс. Пожалуйста.
— Ты должна была повести меня в зоопарк.
Утром, когда Брэдли шёл в школу, моросил дождь. На Брэдли были красные резиновые сапоги и жёлтый дождевик. Он старательно топал по лужам, не пропуская ни одной, и поднимал фонтаны брызг.
Увидев, что у школы под козырьком стоит Джефф, Брэдли застыл как вкопанный. Его правая нога так и осталась в луже. Он не сводил глаз со своего единственного друга.
Брэдли глубоко вздохнул и медленно двинулся к Джеффу. «Я ему нравлюсь, — уговаривал он себя по пути. — Я же дал ему доллар».
— Привет, Брэдли, — сказал Джефф.
Брэдли не ответил.
— Если хочешь, я могу тебе иногда помогать с домашним заданием, — предложил Джефф. — Я, конечно, тут у вас новенький, но соображаю я нормально, а в моей старой школе мы всё это уже проходили. — Он небрежно пожал плечами.
Брэдли посмотрел на Джеффа как на космического пришельца.
— Мне не надо помогать, — сказал он. — Я самый умный в классе. Кого хочешь спроси.
И они пошли в кабинет миссис Эббел — рядом, но не то чтобы вместе.
Глава 6
Джефф Карп безнадёжно заблудился. Сжимая в руке пропуск — специальный жетон, без которого не разрешается выходить из класса, — он глядел на длинный пустой коридор. Эта школа была какая-то чересчур огромная.
Джефф шёл к психологу, мисс Дэвис. Считалось, что она поможет ему «адаптироваться к новому окружению». Но он мало того что не мог найти её кабинет — теперь он даже не знал, как вернуться в кабинет миссис Эббел.
Пол был скользкий. На перемене начался дождь, и дети натащили на обуви грязь с улицы.
Из-за одной двери показалась учительница со стопкой тетрадей. Джефф поспешил навстречу.
— Вы не могли бы мне подсказать, где кабинет психолога? — спросил он дрогнувшим голосом.
Учительница сначала проверила, есть ли у него пропуск, и только потом сказала:
— Кабинет психолога? Сейчас подумаю… Пойдёшь по этому коридору до конца, потом направо — и третья дверь налево.
— Большое спасибо, — сказал Джефф и двинулся по коридору.
— Нет, погоди, — остановила его учительница. — Я ошиблась, психолог теперь в новом кабинете, в другом крыле. Так что ты, наоборот, иди назад, в конце коридора свернёшь налево — и вторая дверь направо.
— Большое спасибо, — опять сказал Джефф.
Он дошёл до конца коридора, повернул направо и толкнул вторую дверь слева.
Рыжая веснушчатая девчонка мыла руки у раковины. Когда она увидела Джеффа, рот её открылся от удивления.
— Ты что тут делаешь? — спросила она.
— А? — Это был единственный звук, который Джефф сумел издать.
— Уходи! Это женский туалет!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Сашар - Я не верю в монстров, относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


