Коллектив авторов - Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы
Ро́бертсон, Уи́льям – английский историк XVIII в.
268
Ма́ркграф, Андрей Сигизму́нд – немецкий химик XVIII в.
269
Ри́дигер, Христиа́н Фри́дрих – немецкий естествоиспытатель XVIII в.
270
Радищев имеет в виду друга Ломоносова Георга Рихмана, ученого-физика, погибшего при проведении опыта с электричеством во время грозы.
271
Фра́нклин, Бе́нджамин – американский государственный деятель, ученый-естествоиспытатель XVIII в.
272
Бэ́кон Веруламский – английский философ, положивший начало экспериментальным методам в науке, жил на рубеже XVI и XVII вв.
273
Начало VI сатиры римского поэта Горация в переводе M. Н. Муравьева.
274
Зла́чный – травянистый, богатый растительностью, обильный злаками.
275
Попече́ние – забота.
276
Бде́ния – здесь: заботы.
277
Сро́дник – родной человек.
278
Прони́кнуть – понять.
279
Серту́к (сюрту́к) – кафтан с разрезом сзади.
280
Нечувстви́тельно – незаметно.
281
Капита́н-командо́р – бригадирский чин во флоте в XVIII в.
282
Ре́вельский рейд, залив Вы́боргский – места морских сражений во время русско-шведской войны 1788–1790 гг.
283
Дереве́нские рукоде́лья – особые помещения для занятия ручными работами (вязанием, шитьем и проч.).
284
Hапечатле́ние – отпечаток.
285
Подъе́млющееся – поднимающееся.
286
Испыта́тель естества́ – естествоиспытатель.
287
Попере́чник ша́ра на́шего – экватор.
288
Ме́мель, Ко́вала, Пу́малазунд, Савата́йполь – места военных сражений в русско-шведской войне 1788–1790 гг.
289
Бавки́да – героиня одной из «Метаморфоз» римского поэта Овидия; ее имя и имя ее мужа Филимона сделались нарицательными именами идеальных супругов.
290
Бра́шно – кушанье.
291
Летора́сль – годовой побег дерева.
292
Не преми́нуть – не забыть.
293
Камерди́нер – домашний слуга.
294
Правле́ние – правительство, власти.
295
Во́лость – область.
296
Чре́во – желудок.
297
А́вгуст (Це́зарь А́вгуст) – римский император.
298
Конфу́ций – древнекитайский философ, занимавшийся этико-политическими вопросами.
299
Предста́тельство – заступничество, покровительство.
300
Стра́ждущий – страдающий, мучающийся.
301
«Танкре́д», «Меро́па» – трагедии французского писателя-просветителя XVIII в. Вольтера.
302
Ги́ббон, Э́двард – английский историк XVIII в., автор сочинения «История упадка и разрушения Римской империи».
303
Софо́кл – древнегреческий трагик V в. до н. э.
304
Тере́нций – великий римский комедиограф II в. до н. э.
305
Скороду́мов, Гаврила Иванович – русский гравер, миниатюрист и акварелист XVIII в.
306
Ва́кер (Ва́ккаро), Андре́а – итальянский живописец XVII в., подражатель Микеланджело Америги (Караваджо).
307
Ку́фман (Ка́уфман), Анге́лика – немецкая художница XVIII в., представитель классицизма, автор портретов, мифологических и исторических композиций.
308
Бате́ний (Бато́ни), Помпе́о – итальянский художник-классицист, портретист, а также автор исторических и религиозных полотен.
309
Смит, А́дам – английский экономист и философ.
310
Унала́шка (Уналя́ска) – один из Алеутских островов в Тихом океане.
311
Положи́ли – здесь: решили.
312
Пене́й – река в Фессалии (области Северной Греции).
313
Пря – спор, вражда.
314
Нераче́нье – невнимание, попустительство.
315
Дриа́ды – низшие лесные богини.
316
Пе́рси – грудь.
317
Си́рый – сирота.
318
Ора́тай – пахарь.
319
Стезя́ – след, признаки прошедшего.
320
Г. Р. Державин описывает водопад Кивач на реке Суне.
321
Кай Ю́лий Це́зарь – римский государственный деятель, полководец; был убит в сенате заговорщиками-республиканцами, так как захотел превратить Рим из республики в империю.
322
Велиза́р (Велиза́рий) – византийский полководец, был обвинен в заговоре, заключен в тюрьму и, по преданию, ослеплен.
323
Морфе́й – бог сна.
324
Князь Таври́ды – Потемкин, получивший почетный титул Таврический за присоединение к России Крыма (Тавриды).
325
Се́верная Мине́рва – Екатерина II.
326
Ахе́йский – греческий.
327
Маро́н по Мецен́ате рвётся – Марон (Вергилий) в эклогах прославлял Мецената, покровителя поэтов.
328
Мафусаи́л – библейский патриарх, самый долговечный из людей, он жил 969 лет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коллектив авторов - Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы, относящееся к жанру Детская образовательная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


