`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская образовательная литература » Коллектив авторов - Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы

Коллектив авторов - Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы

1 ... 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ро́бертсон, Уи́льям – английский историк XVIII в.

268

Ма́ркграф, Андрей Сигизму́нд – немецкий химик XVIII в.

269

Ри́дигер, Христиа́н Фри́дрих – немецкий естествоиспытатель XVIII в.

270

Радищев имеет в виду друга Ломоносова Георга Рихмана, ученого-физика, погибшего при проведении опыта с электричеством во время грозы.

271

Фра́нклин, Бе́нджамин – американский государственный деятель, ученый-естествоиспытатель XVIII в.

272

Бэ́кон Веруламский – английский философ, положивший начало экспериментальным методам в науке, жил на рубеже XVI и XVII вв.

273

Начало VI сатиры римского поэта Горация в переводе M. Н. Муравьева.

274

Зла́чный – травянистый, богатый растительностью, обильный злаками.

275

Попече́ние – забота.

276

Бде́ния – здесь: заботы.

277

Сро́дник – родной человек.

278

Прони́кнуть – понять.

279

Серту́к (сюрту́к) – кафтан с разрезом сзади.

280

Нечувстви́тельно – незаметно.

281

Капита́н-командо́р – бригадирский чин во флоте в XVIII в.

282

Ре́вельский рейд, залив Вы́боргский – места морских сражений во время русско-шведской войны 1788–1790 гг.

283

Дереве́нские рукоде́лья – особые помещения для занятия ручными работами (вязанием, шитьем и проч.).

284

Hапечатле́ние – отпечаток.

285

Подъе́млющееся – поднимающееся.

286

Испыта́тель естества́ – естествоиспытатель.

287

Попере́чник ша́ра на́шего – экватор.

288

Ме́мель, Ко́вала, Пу́малазунд, Савата́йполь – места военных сражений в русско-шведской войне 1788–1790 гг.

289

Бавки́да – героиня одной из «Метаморфоз» римского поэта Овидия; ее имя и имя ее мужа Филимона сделались нарицательными именами идеальных супругов.

290

Бра́шно – кушанье.

291

Летора́сль – годовой побег дерева.

292

Не преми́нуть – не забыть.

293

Камерди́нер – домашний слуга.

294

Правле́ние – правительство, власти.

295

Во́лость – область.

296

Чре́во – желудок.

297

А́вгуст (Це́зарь А́вгуст) – римский император.

298

Конфу́ций – древнекитайский философ, занимавшийся этико-политическими вопросами.

299

Предста́тельство – заступничество, покровительство.

300

Стра́ждущий – страдающий, мучающийся.

301

«Танкре́д», «Меро́па» – трагедии французского писателя-просветителя XVIII в. Вольтера.

302

Ги́ббон, Э́двард – английский историк XVIII в., автор сочинения «История упадка и разрушения Римской империи».

303

Софо́кл – древнегреческий трагик V в. до н. э.

304

Тере́нций – великий римский комедиограф II в. до н. э.

305

Скороду́мов, Гаврила Иванович – русский гравер, миниатюрист и акварелист XVIII в.

306

Ва́кер (Ва́ккаро), Андре́а – итальянский живописец XVII в., подражатель Микеланджело Америги (Караваджо).

307

Ку́фман (Ка́уфман), Анге́лика – немецкая художница XVIII в., представитель классицизма, автор портретов, мифологических и исторических композиций.

308

Бате́ний (Бато́ни), Помпе́о – итальянский художник-классицист, портретист, а также автор исторических и религиозных полотен.

309

Смит, А́дам – английский экономист и философ.

310

Унала́шка (Уналя́ска) – один из Алеутских островов в Тихом океане.

311

Положи́ли – здесь: решили.

312

Пене́й – река в Фессалии (области Северной Греции).

313

Пря – спор, вражда.

314

Нераче́нье – невнимание, попустительство.

315

Дриа́ды – низшие лесные богини.

316

Пе́рси – грудь.

317

Си́рый – сирота.

318

Ора́тай – пахарь.

319

Стезя́ – след, признаки прошедшего.

320

Г. Р. Державин описывает водопад Кивач на реке Суне.

321

Кай Ю́лий Це́зарь – римский государственный деятель, полководец; был убит в сенате заговорщиками-республиканцами, так как захотел превратить Рим из республики в империю.

322

Велиза́р (Велиза́рий) – византийский полководец, был обвинен в заговоре, заключен в тюрьму и, по преданию, ослеплен.

323

Морфе́й – бог сна.

324

Князь Таври́ды – Потемкин, получивший почетный титул Таврический за присоединение к России Крыма (Тавриды).

325

Се́верная Мине́рва – Екатерина II.

326

Ахе́йский – греческий.

327

Маро́н по Мецен́ате рвётся – Марон (Вергилий) в эклогах прославлял Мецената, покровителя поэтов.

328

Мафусаи́л – библейский патриарх, самый долговечный из людей, он жил 969 лет.

1 ... 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коллектив авторов - Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы, относящееся к жанру Детская образовательная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)