Татьяна Семенова - Монсегюр. В огне инквизиции
— Почему? — удивился Ваня.
— Потому что в этой эпохе уже побывали. Правда, чуть раньше. Кстати сказать, это был ваш сумасшедший генетик. Посмотрев на параметры радара, мы сразу поняли, куда вас забросило. Нам оставалось только подготовиться к операции. Мы изучили политическую обстановку этой эпохи, подобрали одежду, подготовили документы, чтобы беспрепятственно передвигаться по стране, и «методом погружения» изучили язык. Это заняло у нас совсем немного времени. В нашем распоряжении были лучшие специалисты.
Ребята в изумлении смотрели на своего собеседника. «У них всё под контролем, — думал Саша. — Вряд ли мы их сможем уговорить отправить нас в наше время».
Похититель был явно доволен тем впечатлением, которое произвёл на молодых людей. Он смотрел на них снисходительно, на его губах играла улыбка. «Хорошие ребята, — думал он. — Жаль, что они останутся в этом невежественном и жестоком мире. Но приказ есть приказ. Мы должны вернуть „Фаэтон“ и документы, а „несанкционированных путешественников во времени“ оставить здесь. Они слишком много знают. Интересно, правду ли они сказали, что нашли „Фаэтон“? Если да, то где документы? Почему их не было в сумке? Может, этот чокнутый генетик их уничтожил? А может, и нет… Документы так же важны, как и сам „Фаэтон“. По ним можно сделать точно такую же машину времени. Да… про документы придётся выяснить… Но всё же они опасные свидетели, их нельзя возвращать в наше время… И всё-таки жаль их». Мужчина вздохнул и обратился к ребятам:
— Итак, я удовлетворил ваше любопытство? А теперь давайте «Фаэтон» и документы и можете идти на все четыре стороны.
Ребята переглянулись. Дальше тянуть время было бесполезно, но Саша решил попробовать:
— А может, всё-таки вы нам разрешите вернуться в наше время?
— Вы слишком много знаете, — сказал высокий.
Коротышка стал уже терять терпение:
— Да что ты с ними церемонишься? Ну-ка, быстро давайте сюда прибор! — грубо выкрикнул он.
Саша полез в сумку, и тут…
На улице послышался какой-то шум. Похитители тревожно переглянулись. В пещеру вбежал разбойник со шрамом:
— Рыцари захватили лагерь! — выкрикнул он.
— Что?! — закричали высокий и коротышка в один голос.
— Они отрезали наших людей от пещеры, — с волнением произнёс он. — Надо убираться быстрей через другой выход. Несколько наших людей вырвались из лагеря, и теперь защищают вход в пещеру от рыцарей.
Действительно, с улицы доносился звон мечей и крики.
— Да откуда эти рыцари взялись?! — выкрикнул коротышка.
— Не знаю. Из ворот замка никто не выходил. Кроме этих, конечно.
И разбойник ткнул пальцем в сторону ребят.
— Провести нас хотели, — злобно произнёс коротышка. — Мерзавцы! — Он повернулся к своему приятелю: — Говорил же тебе, нечего с ними церемониться.
И двинулся в сторону ребят:
— Быстро давайте прибор! Иначе убью вас. — Он вытащил нож. — Чёрт, надо было взять с собой пистолет.
Коротышка выругался. Перед «полётом» в прошлое хронопилотам запретили брать любое огнестрельное оружие. Причина была проста: его ещё не изобрели в этом веке. А правило номер один Секретной лаборатории гласило, что вмешиваться в историю нельзя. Особенно привносить туда предметы, которые ещё не изобретены.
— Отбери у них сумку! — крикнул коротышка разбойнику со шрамом.
Тот бросился к ребятам. Саша и Ваня побежали вокруг озера. Но разбойник уже огибал его наперерез им, а коротышка заходил с другой стороны. Друзья оказались в ловушке. «Надо было пробиваться к выходу», — в отчаянии подумал Иван.
Но тут Аня неожиданно для всех бросилась к коротышке и со всего маху столкнула его в озеро. Разбойник, растерявшись, застыл в нерешительности. Он не знал, что делать — вытаскивать из воды своего сеньора или бежать за ребятами. Воспользовавшись замешательством, друзья метнулись к выходу.
И тут на их пути возник другой похититель, тот, что высокого роста. Саша кинулся вперёд, пытаясь сбить его с ног, но тот спокойно отошёл в сторону. Путь был свободен. Ребята кинулись наружу и услышали, как высокий крикнул им вдогонку:
— Счастливого пути! Я надеюсь на ваше благоразумие! Встретимся на родине!
Выбежав из пещеры, ребята сразу окунулись в водоворот сражения. Повсюду слышался лязг металла, раздавались отчаянные крики раненых. Воздух был пропитан смертью, ненавистью, страхом и всеобщей эйфорией победы над врагом. Иван подбежал к лежащему на земле в луже крови разбойнику и выхватил из его рук меч. Лицо Оболенского раскраснелось от возбуждения, глаза блестели. Саша встал перед ним.
— Ты сможешь убить человека? — спросил он, глядя прямо в глаза другу.
Иван на секунду опешил.
— Убить человека? — повторил он.
И, будто испугавшись этих слов, опустил меч.
Когда всё закончилось, рыцари собрались возле пещеры. Один их них взобрался на самый верх скалы и, достав из-за пояса рог, протрубил сигнал победы.
Саша, Аня и Иван стояли немного в стороне.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Саша у девушки.
— Для варёного рака всё худшее уже позади, — попыталась отшутиться Аня.
Саша улыбнулся. Раз шутит, значит, всё в порядке.
— Послушай, Саш. — Она внимательно смотрела на перевязанную руку Ветрова. — Что с тобой случилось?
— А, ничего… ерунда.
Он убрал руку за спину.
— Бандитская пуля, — буркнул Оболенский.
— Дай, я посмотрю! — потребовала Аня.
Саша покорно протянул руку. Она размотала платок — её платок, тот, что она дарила ему перед отъездом. Это было так трогательно. Ане стало даже как-то неловко. Порезы оказались неглубокими, но требовали обработки.
— Обещай мне, что в замке пойдёшь к той старухе-знахарке, помнишь? Она дала нам чудесную мазь после этих жутких испытаний, когда нас кололи иглами.
— Обещаю, — сказал Ветров и покраснел, как рак.
Затем ребята стали расспрашивать Аню о том, что произошло с ней после похищения. Аня тяжело вздохнула — ей совсем не хотелось об этом вспоминать, — но отказать друзьям она не могла.
— Это был как страшный сон наяву, — начала она.
Но тут кто-то подошёл к ней сзади и дотронулся до руки. Аня вздрогнула от неожиданности и обернулась. Перед ней стоял Анри. Он улыбался…
Она не верила своим глазам. Он жив! Слёзы радости покатились по щекам. От волнения она не могла произнести ни единого звука. Её взор с молчаливой лаской скользил по его лицу, чёрным кудрям, выбившимся из-под шлема… Да и зачем слова? Они были не нужны, потому что он слышал, о чём она молчала. Весь мир для них будто перестал существовать. Они смотрели в глаза друг другу и видели там лишь своё отражение. И бесконечное счастье.
Оболенский и Ветров наблюдали эту молчаливую сцену, открыв рот от изумления, пока Саша, дёрнув Ивана за рукав и тяжело вздохнув, не сказал:
— Пойдём к рыцарям.
Лицо Оболенского передёрнулось болезненной гримасой. К такому он не был готов.
Опустив голову, Иван поплёлся за другом, тихо прошептав:
— Так она на меня никогда не смотрела.
Глава 26
Прощание
Декабрь 1243 года. Лангедок. Замок Юссон
В большом зале замка царило оживление. Всё было готово к обеду. Граф Бернард д'Альон отдавал последние распоряжения слугам. Те сновали повсюду, подносили всё новые и новые блюда. Распорядитель расставлял кубки и украшал стол. В зале горело множество свечей. Ярко пылал камин. Все были в весёлом настроении. Хозяин замка шутил и улыбался, слуги что-то напевали себе под нос, даже угрюмый распорядитель, и тот ходил с довольным лицом.
И вот все собрались за большим столом. Первый тост Бернард д'Альон провозгласил за освобождение гостьи.
— А что будет с теми, кого взяли в плен? — спросила Аня.
— Их ждёт публичная казнь. Преступников закуют в колодки, привяжут к лошадям и протащат по улицам города. А затем казнят на глазах у всех.
Аня передёрнулась, живо представив эту страшную картину. Вельможа, заметив это, произнёс:
— Таков закон. Это делается в назидание всем остальным.
— Жаль, что нам не удалось схватить главаря этой шайки и двух похитителей, разодевшихся в наряды сеньоров, — посетовал граф Тулузский. — Рыцари обыскали всю округу, но так и не обнаружили их следов.
— Они ушли через другой ход, который был в пещере, — сказал Иван.
— Очень жаль, — проговорил хозяин замка. — Преступники непременно должны понести наказание. Мы обязательно будем искать их.
— Думаю, что тех двоих вы вряд ли разыщете.
— Почему? — удивился граф.
Иван пожал плечами. Не объяснять же, что они улетят в будущее.
Тем временем все приступили к трапезе. Беседа плавно перешла в обсуждение недавно произошедших в Монсегюре событий. Граф Раймонд Тулузский, граф Раймонд д'Аниор и хозяин замка Бернард д'Альон уже знали всё от Эскота де Белькэра, но они желали услышать подробности.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Семенова - Монсегюр. В огне инквизиции, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


