`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бастилия.

— Я чувствую того монстра, — сказал я. — По крайней мере, его Линзы.

— Значит, и он может чувствовать нас?

Я покачал головой.

— Кости Нотариуса не Окуляторы. Эти кровекованые линзы, может, и сделали его сильнее, но у нас преимущество в плане информации. Мы…

Тут кое-что привлекло мое внимание, и я осекся.

Впереди, прямо над аркой виднелись какие-то закорючки. Примерно такие же мог бы начеркать маленький ребенок, который еще даже толком не научился рисовать. Для меня они горели ярко-белым светом.

— Алькатрас, — прошипела Бастилия. — В чем дело?

— Это Забытый Язык, — сказал я, указав на каракули.

— Что?

Для ее глаз каракули были почти что невидимы — я видел их так четко, лишь благодаря Линзам Ясновидца.

— Приглядись, — сказал я.

Чуть погодя, она кивнула.

— Ну ладно, кажется, здесь есть какие-то линии. И что с того?

— Они появились недавно, — ответил я. — Их написали всего несколько дней назад. И если это действительно Забытый Язык, написать такое мог лишь обладатель Линз Переводчика.

Похоже, что она, наконец-то, начала понимать.

— А это значит…

— Здесь был мой отец. — Я снова взглянул на отметины. — А я не могу прочитать его послание, потому что отдал Линзы.

Наступила тишина.

У моего отца есть Линзы, с помощь которых можно заглянуть в будущее. Мог ли он оставить послание, которое поможет мне победить Килимана?

Я почувствовал досаду. Надпись не поддавалась расшифровке. А если мой отец и правда видел будущее, разве он не должен был знать, что я останусь без Линз?

Нет — дедушка Смедри говорил, что Линзы Оракула слишком ненадежны и дают противоречивую информацию. Отец вполне мог предвидеть, что я буду сражаться с Килиманом, но при этом не знать, что я останусь без Линз Переводчика.

На всякий случай я попробовал применить Линзу, которую нашел в гробнице Алькатрас Первого. Но она не была Линзой Переводчика, так что прочитать надпись я все равно не смог. Со вздохом я положил ее обратно.

Информация. У меня ее не было. Я, наконец-то, начал понимать то, что мне все время твердил дедушка Смедри. Победителем не всегда становился тот, кто у кого была самая большая армия или лучшее оружие — а тот, кто лучше остальных разбирался в ситуации.

— Алькатрас, — обратилась ко мней Бастилия. — Пожалуйста. Моя мама…

Я взглянул на нее. Бастилия сильна: ее крутость — не притворство, как бывает с другими людьми. Но даже ее мне случалось видеть крайне, не на шутку взволнованной. Так всегда происходит, когда опасность грозит кому-то из дорогих ей людей.

Я не знал, заслуживает ли Драулин такой преданности, но точно не собирался ставить под сомнение дочернюю любовь, которую Бастилия испытывала к своей матери.

— Конечно, — ответил я. — Извини. К этому мы вернемся позже.

Бастилия кивнула.

— Хочешь, чтобы я разведала путь?

— Да. Будь осторожна. Я чувствую, что Килиман где-то впереди.

Других предостережений ей не требовалось. Я обратился к Австралии.

— Как быстро ты сможешь заснуть?

— О, минут за пять.

— Тогда приступай, — сказал я.

— Кого мне надо представить? — спросила она. — Такой облик я и приму, когда проснусь. — При мысли об этом она даже скривилась.

— Сложно сказать, — ответил я. — Насколько гибок твой Талант? Во что ты можешь превратиться, если попытаешься?

— Как-то раз мне снился жаркий день, и я проснулась мороженым на палочке.

«Ну что ж, — подумал я, — хотя бы здесь она меня обскакала». Так или иначе, это означало, что ее Талант был чертовски гибким — гораздо больше, чем считал Каз.

Бастилия вернулась спустя несколько секунд.

— Он там, — прошептала она. — Говорит через Линзы Курьера, но без особого успеха, потому что библиотека создает помехи. Думаю, он запрашивает указания насчет того, как поступить с тобой.

— Твоя мама?

— Связана у стены в той же комнате, — ответила Бастилия. — Они находятся в большом, круглом помещении, снаружи которого тянутся полки со свитками. Алькатрас… Каз тоже там, связан вместе с моей матерью. Он не сможет воспользоваться своим Талантом, пока обездвижен.

— Твоя мама? — уточнил я. — Как она на вид?

Лицо Бастилии помрачнело.

— С такого расстояния сложно сказать наверняка, но исцелиться она точно еще не успела. Скорее всего, ее Плотекамень до сих пор у Килимана. — Она вытащила из ножен кинжал.

Я скривился и перевел взгляд на Австралию.

— Ну так чей облик я должна перенять? — зевнув, спросила она. Надо отдать ей должное: сейчас она и правда выглядела сонной.

— Убери кинжал, Бастилия, — сказал я. — Он нам не понадобится.

— Это наше единственное оружие! — возразила она.

— Вообще-то нет. У нас есть кое-что гораздо, гораздо лучше…

* * *

Уверены, что я не могу прервать книгу прямо тут? Я к тому, что следующий пассаж не особенно-то и важен. Серьезно.

Ну ладно, ладно.

Мы с Бастилией ворвались в комнату. Она была именно такой, как описывала Бастилия — широкой и круглой, с выпуклой крышей и целыми полками свитков по периметру. Эти свитки были настолько старыми, что догадаться об их возрасте я мог даже без помощи Линз Ясновидца. Удивительно, что они до сих пор не рассыпались на части.

По комнате носилась группка призрачных Хранителей, и некоторые из них пытались соблазнить своими речами Каза и Драулин. Пленники лежали на земле — Каз выглядел взбешенным, Драулин — больной и потерянной — прямо двери, в которую вбежали мы с Бастилией.

Неподалеку от пленников стоял сам Килиман, а рядом с ним, на древнем столике для чтения, лежал меч Кристин. Когда мы вошли, он поднял взгляд и, похоже, был напрочь шокирован нашим появлением. Может, он и предвидел возможные неприятности, но явно не рассчитывал на то, что я ринусь в бой с открытым забралом.

Честно говоря, я и сам был малость удивлен.

Каз начал сопротивляться еще отчаяннее; один из Хранителей подплыл к нему и угрожающе навис над пленником. Килиман улыбнулся, и на его деформированном лице поползли вверх кончики губ — наполовину металлические, наполовину из плоти и крови. Вокруг его одинокого, похожего на бусину, стеклянного глаза, задвигались шестеренки, болты и винтики. Кость Нотариуса тут же схватил одной рукой хрустальный меч Драулин, а другой вытащил Линзу.

— Благодарю, Смедри, — сказал он, — что избавил меня от необходимости самому тебя искать.

Мы ринулись в атаку. По сей день это, пожалуй, одно из самых нелепых действ, в которых мне доводилось участвовать. Двое детишек, едва заделавшихся подростками, на вид совершенно безоружных, несутся прямо на семифутового получеловека-Библиотекаря с массивным хрустальным мечом.

До Килимана мы добежали одновременно — Бастилия специально сдерживалась, чтобы меня не

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)