`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
добраться до центра библиотеки.

Мы переглянулись.

— Я весь день бродила по коридорам, — сказала Австралия. — И на каждом углу эти призрачные существа предлагали мне взять какую-нибудь книгу. Я раз за разом твердила им, что ненавижу читать, но они не слушали. Если бы я не наткнулась на твои следы, Алькатрас, то до сих бы блуждала неизвестно где!

— Следы! — воскликнул я. — Австралия, ты видишь следы Каза?

— Конечно. — Она коснулась желтых Линз, моих Линз Следопыта, которые до сих пор были на ней.

— Иди по ним!

Она кивнула и вывела нас из комнаты. Но остановилась, пройдя всего несколько футов по коридору.

— В чем дело? — спросил я.

— Здесь они обрываются.

«Его Талант, — понял я. — Из-за него Каз прыгает по всей библиотеке, постепенно продвигаясь к центру. У нас никак не получится его отследить».

— Ну, вот и все, — сказала Бастилия, и в ее голосе снова послышались депрессивные нотки. — Мы не успеем добраться туда вовремя.

— Ну уж нет, — возразил я. — Пока решение за мной, мы не будем сдаваться.

Поначалу она будто опешила. Но затем кивнула. — Ладно. И как поступим?

Несколько секунд я просто стоял, размышляя. Должен быть способ. «Информация, мальчик мой. — Я будто снова услышал голос дедушки Смедри. — Сильнее любого меча или пистолета…»

Я резко поднял голову.

— Австралия, ты можешь проследить мои отпечатки до того места, откуда я пришел, прежде чем попасть в комнату с ямой?

— Конечно, — ответила она.

— Тогда действуй.

Она вела нас по коридорам и похожим на клетки комнатам. Спустя несколько минут мы покинули подземелья и оказались в секции с книжными полками. На полу лежали выброшенные мной золотые слитки, которые доказывали, что мы и правда вернулись туда, где были раньше. Золото я переложил в Бастиллин рюкзак.

Нет, вовсе не потому что на его счет у меня были какие-то грандиозные планы. Просто я решил, что если выживу, золотишко мне точно не помешает. (Не знаю, в курсе ли вы, но купить на него можно ого-го сколько.)

— Ну здорово, — сказала Бастилия. — Мы вернулись обратно. Не хочу сомневаться в твоих решениях, О, Великий Предводитель, но мы потерялись, еще когда были здесь в первый раз. Мы до сих пор не знаем, куда идти.

Я сунул руку в карман и вытащил Линзы Ясновидца. Надев их, я осмотрел полки с книгами. На моем лице появилась улыбка.

— Что такое? — спросила Бастилия.

— У них ведь есть все когда-либо написанные книги, верно?

— Так сказали сами Хранители.

— Значит, они должны были собирать их в хронологическом порядке. Когда выходит новая книга, Хранители получают ее копию и кладут на одну из полок.

— И?

— Это значит, — объяснил я, — что более новые книги будут расположены ближе к периметру библиотеки. А чем книга старше, тем ближе она будет к центру. Именно там должны храниться самые первые экземпляры.

Бастилия приоткрыла рот, и когда до нее дошел смысл моих слов, ее глаза расширились от изумления.

— Алькатрас, это блестящая идея!

— Наверное, все из-за той шишки на голове, — сказал я, а затем указал вдоль коридора. — Туда. В том направлении книги становятся старше.

Бастилия и Австралия кивнули, и мы зашагали вперед.

Глава 18

Мы почти добрались до конца второй книги. Надеюсь, вам понравилось наше путешествие. Уверен, что теперь вы знаете о мире куда больше, чем раньше.

Собственно говоря, вы, пожалуй, и так узнали все, что нужно. Вам известно и о заговоре Библиотекарей, и том, что я лжец. На этом моя цель достигнута. В принципе книгу можно было бы закончить прямо здесь.

Спасибо за уделенное время.

Конец.

О, значит, вам этого недостаточно, да? Какие мы сегодня требовательные!

Ну ладно, уговорили. Я доведу дело до конца. Но вовсе не потому, что я эдакий хороший парень. Я сделаю это, потому что мне не терпится увидеть ваше выражение лица, когда Бастилия, наконец, умрет. (Вы ведь об этом не забыли, правда? Готов поспорить, вы решили, что я вас обманываю. Но могу вас заверить, что это не так. Она действительно умрет. Вот увидите.)

Наша троица — Бастилия, Австралия и я — неслась по коридорам библиотеки. Мы миновали комнаты с книгами и уже добрались до свитков. Они тоже были упорядочены по возрасту. Мы были близко. Я чувствовал.

От этой мысли мне становилось тревожно. Бастилина мать была при смерти, а Казу наверняка грозила серьезная опасность. Шансов справиться с Килиманом у нас почти не было. Мало того, что мы проигрывали и в силе, и в маневренности, так еще и мчались аккурат в лапы противника.

И все же я решил, что объяснять другим, насколько плохо обстоят наши дела, было бы не лучшей идеей. Я твердо вознамерился «держать хвост пистолетом», хотя и толком не понимал, что это вообще значит. (Но смутно подозревал, что ощущение это не самое приятное.)

— Итак, — объявил я. — Нам надо победить этого типчика. Какие у нас есть ресурсы? — Фраза, на мой взгляд, звучала вполне по-лидерски.

— Один треснувший кинжал, — ответила Бастилия. — Вряд ли он переживет еще один выстрел его Линз Морозильщика.

— Еще есть леска, — добавила Австралия, на бегу копаясь в Бастилином рюкзаке. — И, кажется… пара кексов. О, еще пара ботинок.

«Ну здорово», — подумал я.

— Что ж, у меня осталось три пары Линз. У нас есть Линзы Окулятора — но пользы в них ноль, потому что дедушка Смедри так и не научил меня использовать эти Линзы для защиты. У нас есть Линзы Ясновидца, которые приведут нас к центру библиотеки. И Австралины Линзы Следопыта.

— Плюс та Линза, которую ты нашел в гробнице, — заметила Бастилия.

— Жаль только, что от нее, похоже, нет никакого толка.

Бастилия кивнула.

— Тем не менее, у нас есть двое Смедри — и два Таланта.

— Верно, — согласился я. — Австралия, тебе обязательно засыпать, чтобы твой Талант сработал?

— Конечно обязательно, глупенький, — ответила она. — Как же я проснусь уродиной, если перед этим не засну?

Я печально вздохнул.

— Но я здорово умею засыпать, — добавила она.

— Ну, это уже кое-что, — проворчал я. А потом молча выругался на самого себя. — В смысле, смело вперед к победе, солдаты!

В ответ Бастилия состроила гримасу.

— Перебор?

— Самую малость, — сухо ответила она. — Я…

Я прервал ее, подняв руку. Мы резко остановились, заскользив по полу в пропахшем плесенью коридоре. Сбоку от нас мерцали древние лампы а вокруг парила троица неотступных Хранителей, дожидавшихся возможности подсунуть нам очередную книжку.

— Что еще? — спросила

1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)