Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов


Сумасшедшая деревня читать книгу онлайн
Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Художник Е. Мигунов.
— Уже почти всю Вселенную облетали, а вы все еще в какого-то Бога верите.
— Да не в космосе, — возражал ему бородач. — Не в космосе надо его искать. Он в нас самих, в каждом из нас. Понимать надо!
Это были председатель сельского Совета Степан Николаевич, которому жители Игнатьева все подробно рассказали о Фуго и Даринде, и местный дьячок, пришедший уговаривать инопланетных гостей окреститься в его церкви.
Они продолжали спорить и за чаем и даже втянули в эту старую как мир дискуссию всех взрослых. Но в конце концов так и расстались, оставшись каждый при своем мнении.
После того как гости разошлись по домам, Алеша почувствовал, что если прямо сейчас не ляжет, то уснет стоя. Пожелав всем спокойной ночи, он с трудом поднялся к себе в спальню, засыпая, разделся и упал на кровать. Он уснул, даже не успев натянуть на себя одеяло. И приснился ему его старый добрый друг — грузовой робот Цицерон.
Post scriptum[32]
Вот так приятно закончился еще один день. Правда, в этот вечер многие родственники больных психиатрической больницы были сильно напуганы. Им рассказывали, что больницу посетили инопланетяне-фокусники, которые целый час превращались в животных и разные неживые предметы. Затем делегация посетителей отправилась на прием к главврачу и пожаловалась на то, что их родственникам стало намного хуже — они видят галлюцинации. Но, к их великому изумлению, главврач спокойно подтвердил, что, мол, инопланетяне действительно были, показывали фокусы и больные подарили им свой аквариум с золотыми рыбками.
Не поверив, родственники больных собрались на парковой скамейке и написали коллективное письмо, в котором очень просили высокое начальство убрать из больницы главврача, который, как оказалось, гораздо более сумасшедший, чем все его пациенты, вместе взятые.
А в Игнатьеве все потихоньку готовились ко сну. Каждый житель деревни с улыбкой вспоминал знакомство с инопланетянами и гордился тем, что именно у них, в Игнатьеве, поселились гости с далекой неизвестной планеты. Игнатьевцы радовались, что инопланетяне вообще существуют, потому что с ними космос уже не представлялся таким далеким и безжизненным, а мир расширился и стал понятнее. Теперь они сами убедились, что даже в самых отдаленных уголках необъятной Вселенной живут пусть и непохожие на них, но очень симпатичные, мирные существа, с которыми можно и порадоваться и погоревать. Мир сделался больше и еще более привлекательным, он оказался населеннее, но почему-то уютнее.
Примечания
1
Вомбат — сумчатое животное длиной до 1 метра, обитает в Австралии и на островах Океании.
2
Полуторка — небольшой грузовичок 30—40-х годов грузоподъемностью 1,5 тонны. На памятнике написано: «Автомобиль-труженик, автомобиль-воин».
3
Нарвал (единорог) — морское животное семейства дельфиновых, до 6 метров длиной, имеет бивень 2—3 метра длиной.
4
Трутовик — древесный гриб, похожий на круглую телефонную полочку.
5
Сомнамбула — лунатик, человек, бродящий во сне.
6
Бастет — в египетской мифологии богиня радости и веселья. Изображалась в виде женщины с головой кошки. В Древнем Египте кошка считалась священным животным.
7
Анонимное — безымянное, без указания имени.
8
Паранормальное — ненормальное, отклонение от нормы.
9
Тетроколор — компьютерная игра, в которой нужно уничтожить как можно больше цветных кубиков, за что игрок и получает очки.
10
Смета — список предстоящих расходов и доходов.
11
Атлантида — мифическая страна, упомянутая философом Платоном, которая якобы опустилась на дно океана в результате колоссального извержения вулкана.
12
Считается, что оборотня, вампира и прочую нечисть можно уничтожить только серебряной пулей.
13
Мистификатор — человек, любящий розыгрыш, обманщик.
14
Скань — вид ювелирной техники, узор, выполненный из тонкой золотой, серебряной или мельхиоровой проволоки.
15
Чурчхела — грузинское лакомство — орехи в застывшем киселе, нанизанные на веревочку.
16
Трансформация — преобразование, превращение.
17
Паломник — верующий человек, путешествующий к местам, которые считаются святыми.
18
Фата-моргана — сложный мираж, при котором на горизонте возникают изображения предметов, лежащих за горизонтом.
19
Шестаков Сергей Анатольевич — великий русский ученый, биолог, специалист по сине-зеленым водорослям.
20
Гербарий — коллекция засушенных растений. Не путать с компотом из сухофруктов.
21
Шизофрения — психическая болезнь.
22
Фолиант — толстая книга большого формата.
23
Световой год — расстояние, которое свет проходит со скоростью 300 тысяч километров в секунду за один земной год.
24
Селекционер — специалист в области выведения новых сортов растений и пород животных.
25
Консилиум — совещание врачей для обсуждения состояния больного.
26
Читай повесть А. Саломатова «Цицерон — гроза тимиуков».
27
Читай повесть А. Саломатова «Боги Зеленой планеты».
28
Домушник — вор, специалист по квартирным кражам.
29
Стетоскоп — медицинский прибор для прослушивания дыхания и тонов сердца.
30
Дальтоник — человек, неспособный различать цвета, чаще всего красный и зеленый.
31
Каллиграфический (от греч. Kalligraphia) — красивый, четкий почерк.
32
Post scriptum (лат.) — после написанного.