Алчность - Берг Анита
— Графиня, — щелкнув каблуками, поклонился он.
— Мария говорит, вы утверждаете, что приходитесь мне внуком, — без предисловий заявила дама, почти не обратив внимания на его вежливое приветствие.
— Я не утверждаю, я и есть ваш внук.
— Встаньте вон там, — сказала она, указав на место у окна, и целую вечность рассматривала его.
Наконец она проговорила:
— Вы немного похожи на моего сына Хайни, но он был блондином, а вы темноволосы.
— Моя мать была француженкой, брюнеткой.
— Да-да, я знаю, что Хайни предпочитал брюнеток. Я также припоминаю разговоры о француженке, дочери владельца бара. Вряд ли можно назвать эту связь достойной его положения в обществе.
— Я полностью с вами согласен, графиня. Боюсь, мой отец был излишне романтичен.
— Но недостаточно романтичен, чтобы жениться на той женщине, не так ли? — графиня окинула его взглядом, в котором светился острый ум.
Перед тем как ответить, Дитер обходительно улыбнулся.
— Вы правы, но ведь, как вы уже отметили, она была ему неподходящей парой.
— Как вы думаете, как бы он поступил, если бы вернулся с войны?
— Я часто задумывался над этим. Зная своего отца, я пришел к выводу, что он назначил бы матери щедрое содержание и предложил бы ей вернуться в Париж, в квартиру, которую он купил бы ей. Он обеспечил бы мне достойное образование и приемлемый уровень жизни — по крайней мере, на годы молодости.
— Понятно, — безучастно ответила старая дама. — А вас не задевало бы такое положение вещей?
— Без сомнения, в конце концов, я принял бы его как объективную реальность, — уклончиво ответил Дитер: смысла строить из себя ангела не было.
— Неужели вас не злило бы то, что отец, по существу, бросил вас?
— Наоборот. Я только рад тому, что все обернулось именно так я научился пробивать собственную дорогу в жизни. Если бы меня ограждали от всех неприятностей богатство и опека отца, я, возможно, не стал бы таким успешным человеком.
— Так вы считаете, что добились успеха? — переспросила графиня, не обращая внимания на Марию, которая вошла с чайным подносом в руках.
— Да.
— И насколько же вы успешны? — поинтересовалась бабушка Дитера и принялась разливать чай по чашкам.
Дитер подождал, пока Мария выйдет. Казалось, графиню это забавляет.
— Я не возражаю против того, чтобы вы знали размер моего состояния, но слуги… — сказал он.
— Правда? И почему же? — в голосе графини послышался едва сдерживаемый смех.
— Потому что вы моя бабушка, — со спокойным достоинством ответил Дитер, после чего сообщил ей, каково его богатство — вернее, лишь его часть, ведь он не собирался раскрывать истину никому, даже самым близким людям.
— Да, вы крепко стоите на ногах, — заметила старая графиня, передавая ему чашку чая.
— Я трудился не покладая рук. — Он добавил в чай сахар.
— Мой второй сын узнал о вашем существовании?
— Можно сказать, в самом конце жизни, — ответил Дитер, с трудом скрыв свое изумление.
— Вы его не любили?
— Нет. Мне очень жаль, что я…
Его собеседница подняла руку:
— Можно обойтись и без проявлений сострадания. Я тоже недолюбливала своего второго сына, он причинял мне только боль. Но, кроме этого замка, мне негде было жить.
— Я так понимаю, ваше поместье на востоке страны…
— Да, оно очутилось в руках коммунистов. Именно оно было моим настоящим домом. А этот замок мой муж считал всего лишь охотничьим домиком, но теперь я всем сердцем полюбила его.
— А дом в Берлине?
— Йоганнес продал участок, и теперь там невероятно уродливый многоквартирный дом, в котором живут гнусные людишки. Я не стала бы жить там, даже если бы могла себе это позволить.
Сразу после этого графиня сменила тему, и Дитер ничуть против этого не возражал: ее рассказы о юности в Берлине показались ему очень интересными. Он пришел сюда, готовый невзлюбить бабушку, но когда час спустя уходил, то почувствовал, что графиня ему понравилась — хотя было понятно, что она его не признала.
У порога он обернулся, чтобы напоследок поклониться. Графиня окинула его критическим взглядом:
— Да, без сомнения, вы похожи на Хайни. Но, молодой человек, вы должны понимать, что одного этого недостаточно для того, чтобы я сочла вас своим внуком. Мне нужны доказательства.
В свой следующий визит, после всех необходимых формальностей, Дитер передал графине первое издание Шиллера. Взяв книгу, она некоторое время гладила обложку.
— Я собственноручно передала ее Генриху.
— Я это знаю.
— Откуда?
— Он сам сказал мне об этом.
— На книге имеется моя дарственная надпись. Вы могли купить ее в книжном магазине — нашу библиотеку разворовали нацисты.
В следующий раз он привез с собой маленький револьвер, рукоятка которого была инкрустирована жемчугом.
— Насколько мне известно, его дала вам ваша свекровь, — сказал он, передавая револьвер графине.
— А почему не свекор? — ответила старуха и хитро ему улыбнулась.
Наконец, Дитер привез в замок поднос.
— Преподнесен вашему мужу его полком — 36-м полком прусской артиллерии.
— Это мог разузнать любой дурак.
— Послушайте, бабушка, это все, что у меня есть, — эти вещи и мои воспоминания. Я ответил на ваши вопросы, не так ли? Вас изумило то, что я знаю все это. — Дитер раздраженно наклонился вперед на стуле. Каждый визит сюда превращался для него в экзамен, и он благодарил Бога за свою хорошую память, но ощущал, что та начинает истощаться.
— На карту поставлено слишком многое. Эти предметы мог приобрести и самозванец.
Дитер в негодовании встал:
— Но я не самозванец! Мне известна одна тайна — об этом знаю только я один. Но я не хотел бы сообщать ее вам, она вас очень расстроит.
— Мистер Кларксон, — обратилась к нему графиня — она всегда отказывалась называть его фон Вайлером, как он того хотел, — я потеряла обоих своих сыновей, пережила две войны, утратила все, что имела. У меня остались только этот дом и его содержимое, но если я хочу выжить, мне, как это ни печально, придется все продать. Как вы думаете, могу я оставаться спокойной?
Прежде чем ответить, Дитер долго смотрел на нее.
— Я знаю, где лежит тело моего отца и как он погиб. Кроме того, мне известно, где находится лучшее фамильное серебро. Хоть это вас убедит?
— Да, мистер Кларксон, думаю, этого будет достаточно.
Графиня оказалась храброй женщиной. Надев сапоги и пальто, она села в автомобиль Дитера, и они поехали в лес. Дороги, которая когда-то вела к охотничьему домику, больше не существовало — ее поглотил лес. Но это не остановило графиню: минуту спустя она, поддерживаемая с одной стороны Дитером, а с другой Вилли, уже пробивалась через густой подлесок.
Когда они вошли в домик, Дитер содрогнулся и оглянулся, словно ожидая увидеть эсэсовцев. Он сильно волновался: что если после войны те люди вернулись и забрали награбленное? Что если в подвале ничего нет, что если они решили поступить, как подобает порядочным людям, и похоронили останки отца где-нибудь в лесу? Как он тогда объяснит свои действия бабушке? А может быть, увидев скелет, она обвинит его в том, что он просто подбросил его сюда? Похоже, она была на это вполне способна.
Они с Вилли с трудом сдвинули тяжелый дубовый шкаф, и Вилли начал орудовать ломиком, освобождая дверь подвала от досок. Хотя Дитер уже убедился в бесстрашии своей бабушки, он не мог предложить ей спуститься в подвал на старом кухонном подъемнике, которым он воспользовался в детстве.
Вилли включил мощный фонарь.
— Я пойду первым, — заявил Дитер, — ведь ступеньки могли сгнить.
Его сердце бешено колотилось: а что если кто-то проник в подвал через кухню? Что если все ценности давно украдены?
Если не считать густого слоя пыли и паутины, все выглядело точно так же, как в тот зимний день 1945 года. Было очевидно, что за прошедшие десятилетия здесь так никто и не побывал. На полу лежала сброшенная эсэсовцами форма, с которой Дитер когда-то сорвал значки, а у стен стояли мешки с серебром. Трясущейся рукой он навел свет на кучу сгнившей одежды и костей, которая некогда была его отцом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алчность - Берг Анита, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

