Том Нокс - Клуб адского огня
Закончив, Латрелл посмотрел на Кристину. Она обмеряла кости и фотографировала скелеты. Близился вечер. Несильный пустынный ветер освежал. Затопление придвинулось ближе — Роб чувствовал запах воды. Скорее всего, до нее не больше двух-трех миль. Журналист усталыми глазами разглядывал раскопки. Фактически обнаружено большое захоронение протолюдей, лежащих рядом с гигантскими псевдолюдьми. Однако главная загадка так и осталась неразгаданной; Роб даже с помощью блокнота не сумел ее одолеть. И опустившаяся на пустыню тьма означала, что у них остался всего день.
Сердце Латрелла рыдало от тоски по дочери.
48
По дороге в Шанлыурфу они разговаривали о документе из кожаной коробки и об упомянутой в нем Книге Еноха. Перекрывая грохот машины, Кристина делилась соображениями.
— Книга Еноха — апокриф.
— Что это означает?
— Это означает, что она, не являясь частью канонической Библии, рассматривалась как истинно священная некоторыми древними ответвлениями христианства, такими, скажем, как Эфиопская церковь.
— И что с того?..
— Книге Еноха примерно две тысячи двести лет. Скорее всего, она была написана израильтянами, хотя это лишь предположение. — Кристина безотрывно смотрела на разворачивающуюся перед ними пустыню. — Она была найдена вместе с документами, известными как «Свитки Мертвого моря». Книга Еноха описывает времена, когда пять падших ангелов — пять дьяволов или пять стражей — и их приспешники сошли к древним людям. Якобы они были близки к Богу, но не могли противиться женской красоте. Красоте дочерей Евы. Падшие ангелы вступали в связь с женщинами, а взамен пообещали мужчинам открыть секреты письма и строительства, искусства живописи и резьбы. Также эти… демоны научили женщин «целовать фаллос».
Роб повернулся к Кристине и сумел выдавить улыбку; она улыбнулась в ответ.
— Это точная фраза из Книги Еноха. — Кристина отпила немного воды из бутылки и икнула. — Вода теплая.
— Продолжай, — сказал Роб. — Что там дальше?
— Союзы демонов с человеческими женщинами создали расу злых, неистовых исполинов, так называемых нефилимов, согласно все той же Книге.
Латрелл смотрел на утопающую в сумерках дорогу. Он хотел понять, о чем говорит Кристина. Очень хотел, старался изо всех сил. Даже попросил ее повторить… но потом сдался. Все его мысли были только о Лиззи. Он думал о том, нужно ли связаться с Клонкерри. Нет, это глупо; они должны ошеломить его, внезапно сообщить, что разгадали тайну — если разгадают ее. Только так мог сработать их план.
Однако журналист устал, обгорел на солнце, был исполнен страха и все еще находился под воздействием особого, сверхъестественного обаяния пустыни. Чувствовал близость древних камней Гёбекли. На память пришла резная фигура привязанной к столбу крылатой женщины, окруженной дикими вепрями с торчащими пенисами, готовыми изнасиловать ее. Он вспомнил о младенцах, кричащих в древних горшках-гробах.
И снова возвращались мысли о Лиззи и Клонкерри, и снова он пытался выкинуть их из головы.
Поездка завершилась в тревожном молчании. Курды пробормотали слова прощания и отправились поесть и выпить; Роб и Кристина устало припарковали машины и побрели в отель «Харран». Латрелл нес Черную Книгу, прижимая ее к груди дрожащими от утомления руками.
Однако не было времени расслабляться. Журналист безумно устал, но был полон лихорадочной решимости и хотел обсудить сделанные в пустыне записи. Едва они оказались в своем номере — Кристина не успела даже принять душ, — он засыпал ее вопросами.
— Чего я не понимаю, так это предназначения этих кувшинов. Кувшинов с младенцами.
Археолог подняла на него взгляд. Ее карие глаза были прекрасны, но покраснели от усталости; тем не менее Роб не отступал.
— Ты имеешь в виду… сам факт существования кувшинов. Это тебя смущает?
— Да. Ведь культура в окрестностях Гёбекли-тепе… как это говорил Брайтнер?.. не знала гончарного производства. А потом вдруг появляется некий благодетель и учит местный люд делать кувшины, задолго до того, как гончарное ремесло проникло к другим народам региона.
— Раньше, чем оно вообще появилось на земле.
— Да, действительно… — Кристина помолчала. — Если не считать одного места, где гончарное производство возникло раньше, чем в Гёбекли.
— И где же это?
— В Японии. Культура Дзёмон.
— Что?
— Очень ранняя культура. Первобытные японцы. Айны, которые все еще живут в северной Японии, возможно, связаны… — Кристина встала, подошла к мини-бару, достала бутылку холодной воды и осушила жадными глотками, после чего снова улеглась на кровать и продолжила объяснения. — Дзёмон возникла буквально из ниоткуда. Возможно, эти древние японцы первыми стали выращивать рис. А потом научились изготавливать глиняную посуду.
— И как давно?
— Шестнадцать тысяч лет назад.
— Шестнадцать тысяч лет назад? То есть больше чем за три тысячи лет до Гёбекли?
— Да. И некоторые считают, что восточноазиатская культура Дзёмон переняла все от какой-то еще более ранней культуры. Типа амурских монголоидов. Амур — река на севере Монголии, где обнаружены самые ранние признаки гончарного производства. Вот что самое непонятное. Они пришли и ушли, эти странные северные люди. Охотники-собиратели, которые вдруг совершили резкий, иррациональный технологический скачок.
— В каком смысле иррациональный?
— Сибирь, внутренняя Монголия, крайний север Японии — не самые перспективные территории для возникновения ранней цивилизации. Суровый климат, солнечной энергии и пахотных земель недостаточно для получения высоких урожаев. Зимой бассейн Амура — одно из самых холодных мест на планете. — Она перевела взгляд на голый потолок. — Иногда я задаюсь вопросом: может, существовала протокультура еще дальше к северу? В Сибири, например? Оказавшая влияние на все племена, прежде чем исчезнуть? Потому что иначе все слишком странно…
Роб покачал головой. Он сидел, положив блокнот на колени, с ручкой в руке.
— Но, может, эти культуры не исчезли?
— Не поняла?
— Черепа явно азиатские. Монголоидные. Что, если восточные культуры не погибли, а просто переместились на… запад. Могла существовать какая-то связь между высокоразвитыми азиатскими народами и Гёбекли?
Кристина кивнула и широко зевнула.
— Да, пожалуй, могла. Роб, я безумно устала!
Журналист мысленно выбранил себя. Они не спали уже двадцать четыре часа и сделали все, что смогли. Латрелл извинился и лег рядом с ней.
— Робби, мы спасем ее, — пробормотала Кристина, обнимая его. — Обещаю.
Латрелл закрыл глаза.
На следующее утро Роба разбудил ужасный грохот. Несколько мгновений снилось, что это Клонкерри зверски избивает его, но, проснувшись, журналист сообразил: это самый настоящий барабанный бой. По темным улицам Шанлыурфы ходили люди и били в большие барабаны, пробуждая жителей для предрассветной трапезы. Традиционный ритуал Рамадана.
Латрелл вздохнул и взглянул на наручные часы, лежащие на прикроватном столике. Было всего четыре утра. Он смотрел на потолок, слушая грохот; Кристина мягко посапывала рядом.
Два часа спустя она его разбудила. Роб зашевелился, чувствуя ужасную вялость. Встал и принял холодный душ.
Радеван и его друзья ждали снаружи. Они помогли уложить Черную Книгу в багажник. По дороге в Долину Убийств Роб съел яйцо вкрутую и кусочек лаваша. Времени на завтрак в отеле не было.
Курды сегодня копали особенно энергично, с таким видом, будто знали, что работа подходит к концу. Это и правда последний день. Завтра утром время истечет. Внутри у Роба все свело.
В одиннадцать он поднялся на холм рядом с долиной и посмотрел на серебристую гладь «Большого анатолийского проекта». До воды оставалось не более мили; казалось, она растекается все быстрее, перехлестывая через холмы и заполняя долины. Дамба, надо полагать, защитит работающих, но все равно половодье выглядит грозно. Наверху рукотворной преграды стояла маленькая пастушья хижина — словно часовой на посту.
Журналист сел на валун и записал еще кое-что, нанизывая драгоценные жемчужины фактов на нитку сюжета. Внезапно на ум пришла цитата и показалась очень уместной. Он вспомнил, как отец в мормонской церкви произносил ее нараспев. Это было Бытие, глава шестая: «Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал».
Еще около получаса он писал, зачеркивал и писал снова. Медленно, но верно он подбирал и увязывал между собой все нити; повествование почти подходило к концу. Роб захлопнул блокнот, спустился по склону холма и обнаружил лежащую на земле Кристину. Казалось, она спит, но это было не так. Она пристально вглядывалась во что-то в пыли.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Нокс - Клуб адского огня, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


