Не дрогни - Стивен Кинг


Не дрогни читать книгу онлайн
Maстер повествования Стивен Кинг вновь приглашает читателей в захватывающий мир, в котором переплетаются две сюжетные линии: одна — об убийце с дьявольскими планами мести, другая — о сталкере, выбравшем целью известную активистку-феминистку. В центре событий — полюбившаяся нам Холли Гибни и целый калейдоскоп новых персонажей. Полицейское управление Бакай-Сити получает зловещее письмо — таинственный автор грозит расправой над «тринадцатью невиновными и одним виновным» в «знак искупления за несправедливую гибель невинного человека». Детектив Иззи Джеймс в замешательстве: что это — реальная угроза или чья-то шутка? Неужели четырнадцать граждан станут жертвами безумного акта возмездия? В ходе расследования становится понятно, что автор письма настроен крайне серьезно, и Иззи обращается за помощью к своей давней подруге Холли Гибни.
– Это не моё дело. Сапожнику не следует выходить за пределы своей мастерской.
Одна из поговорок её отца. Её покойная мать, Шарлотта, знала тысячу ёмких афоризмов, отец – всего несколько... но она помнит каждый из них. Что такое «сапожная колодка»? Она понятия не имеет и подавляет желание погуглить. Зато знает, что её «колодка» – заполнить этот последний бланк, а потом проверить ломбарды и скупщиков в поисках украденных у богатой вдовы в Шугар Хайтс украшений.
Если ей удастся найти эти вещи, Бастер Говорящий Осёл обещал бонус.
Хотя, думает она, он, скорее всего, просто насрёт в своё собственное ведро.
Нехотя она вздыхает, снова берёт ручку, кладёт её, и вместо этого пишет письмо по электронной почте.
Иззи, ты, наверное, уже знаешь это, но парень, которого ты ищешь, умён. Он говорит о правиле Блэкстоуна, а это не из лексикона необразованного человека. Я считаю, что идея о том, что невинные должны страдать за бессмысленную смерть невинного – это сумасшедшая мысль, но надо признать, что фраза хорошо построена. Сбалансирована. У него идеальная пунктуация. Обрати внимание на двоеточия в заголовке и то, как он использует слово «копия» в отношении шефа Пэтмор. Раньше, когда я занималась офисной перепиской, это значило «копия на бумаге». Сейчас это просто «также отправлено» и широко используется в бизнесе. Мне кажется, твой Билл Уилсон – человек из «белых воротничков».
Что касается имени – Билл Уилсон, я не думаю, что он выбрал его случайно. (Если предположить, что это мужчина.) Нельзя исключать, что он встречался с убитым Аланом Даффри в Анонимных Алкоголиках или Анонимных Наркоманах. (Опять же, предполагая, что речь в письме именно о Даффри.) Ты можешь попытаться связаться с кем-то, кто посещает эти встречи. Если нет, у меня есть источник, который состоит в Анонимных Наркоманах и довольно открыто об этом говорит. Он бармен (представляешь?), трезв уже шесть лет. Он или кто-то, кого ты сможешь привлечь, может узнать кого-то опрятного и хорошо говорящего. Кого-то, кто мог бы упомянуть на встрече Даффри или «того парня, которого зарезали в тюрьме». Анонимность в AA и NA усложняет поиск, но, возможно, так удастся найти этого человека. Шанс небольшой, знаю, но это один из вариантов расследования.
Холли
Она ставит курсор на кнопку отправки, потом добавляет ещё несколько строк.
P.S. Ты заметила, что он ошибся в написании имени Льюиса Уорика? Если найдёшь кого-то, кто тебе кажется нужным человеком, не проси его писать своё имя. Повторяю, этот парень не глуп. Лучше попроси его написать что-то вроде «Я никогда не любил Льюиса Блэка». Посмотри, напишет ли он «Луис». Наверное, ты всё это знаешь, но я тут сижу без дела.
Она перечитывает письмо, затем добавляет: P.P.S. Льюис Блэк – комик.
Поразмыслив она решает, что Иззи может подумать, будто Холли считает её глупой или культурно неграмотной. Стирает эту строчку, но потом снова возвращает её. Такие вещи её мучают.
Билл Ходжес, основатель «Найдём и сохраним», однажды сказал Холли, что она слишком сильно сопереживает людям, а когда Холли ответила: «Ты говоришь это так, будто это плохо», Билл сказал: «В этом бизнесе – может быть».
Она отправляет письмо и говорит себе перестать сидеть без дела (это уже выражение от Шарлотты Гибни) и начать искать пропавшие драгоценности. Но сидит на месте ещё немного, потому что её тревожит то, что сказала Иззи. «Нет, не Иззи. Барбара.»
Холли хорошо разбирается в компьютерах – именно это сблизило её с Джеромом – но она придерживается старой школы в вопросах встреч и носит записную книжку в сумочке. Сейчас она её достаёт и листает, пока не доходит до конца мая. Там у неё записано: «Кейт Маккей, 31 мая 20:00 АМ».
AM – это, наверное, «Аудитория Минго».
После того как ковид утих, Холли довольно часто ходит в кино (всегда надевая маску, если зал хотя бы наполовину заполнен), но лекции и концерты она посещает редко. Она думала, что может сходить на лекцию Маккей. Если, конечно, не придётся долго стоять в очереди и если вообще удастся попасть. Холли не всегда согласна со всем, что говорит Маккей, но когда речь идёт о сексуальном насилии над женщинами, Холли Гибни стоит с ней бок о бок. Она сама в молодости подвергалась сексуальному насилию и знает мало женщин – в том числе Иззи Джейнс – которые не испытали этого так или иначе. К тому же, у Кейт Маккей есть то, что Холли называет «страстью» или «уверенностью». Будучи сама не из тех, кто много кичится собой, Холли одобряет это. Наверное, у неё тоже была подобная сила в деле Харрисов, но это была, в основном, борьба за выживание. И удача.
Она решает разобраться с загадкой двойной записи позже. Поскольку она всё ещё склонна винить себя в чем-то, она предполагает, что могла записать неправильную дату. В любом случае, кажется, её судьба – быть в «Аудитории Минго» в субботу 31 мая, и, несмотря на восхищение «страстью» Кейт Маккей, в целом она предпочла бы быть с Барбарой.
– Драгоценности, – говорит Холли, вставая. – Надо найти драгоценности.
Формы для Global Insurance могут подождать.
6
У Иззи есть представление о том, как должен выглядеть главный кредитный специалист банка «Фёрст Лейк Сити» – может, она видела его на какой-то брошюре, присланной по почте, или в телешоу. Немного пухлый, но ухоженный, в хорошем костюме, с одеколоном (но не слишком много), приятная улыбка, и готов спросить: «Сколько вам надо?» Кэри Толливер – не такой человек.
Она и Том находят его дремлющим в кресле на четвёртом этаже с раскрытым на груди детективным романом под названием «Токсичная добыча». Вместо аккуратного костюма-тройки на нём изношенный больничный халат поверх мятой пижамы с мордочками Hello Kitty. Его впалые щеки покрыты седой щетиной. Волосы у него наполовину длинные, наполовину лысые. Проплешины покрыты слоями жёлтого экзематозного налёта. Кожа лица, не покрытая редкой бородой, настолько бледная, что кажется почти зелёной. Тело скелетное, кроме большого живота, который выглядит, как гриб, готовый к размножению, думает Иззи. С одной