Тень инквизиции - Максим Безликий
– Абсолютно, – ответила Клэрмонт. – Но мы не можем им ничего рассказать. Это может вызвать панику. Просто сделайте свою работу и постарайтесь свести к минимуму потери.
– Поняли, – ответила Вэл.
– Удачи, агенты, – сказала Клэрмонт. – И будьте осторожны. В Брайтон-Фолс вас ждёт нечто, к чему вы не готовы.
Вэл и Рид покинули ситуационный центр и направились к ангару, где их ждал вертолёт. В воздухе витал запах керосина и металла. Вэл чувствовала, как напряжение нарастает с каждой минутой.
– Что думаешь? – спросил Рид, застегивая ремень безопасности.
– Думаю, Клэрмонт что-то скрывает, – ответила Вэл. – Она слишком уж загадочно говорила об этом Брайтон-Фолс.
– Может быть, просто перестраховывается, – предположил Рид.
– Может быть, – ответила Вэл. – Но я не верю в совпадения. Особенно, когда речь идёт о таких вещах.
Вертолёт взмыл в воздух, направляясь на север. Внизу простирались леса и поля, укутанные серым одеялом облаков. Вэл смотрела в окно, размышляя о том, что их ждёт в Брайтон-Фолс.
Дорога до Брайтон-Фолс заняла несколько часов. Когда они прибыли на место, солнце уже садилось, окрашивая небо в багровые тона. Городок выглядел так, как и описывал Рид – захолустное место, затерянное во времени. Несколько обветшалых домов, лесопилка, дымящаяся на окраине, и пара закусочных, освещённых тусклым светом.
– Ну и дыра, – пробормотал Рид, вылезая из машины. – Не понимаю, что Элиас здесь нашёл.
– Не недооценивай его, – ответила Вэл. – Он не дурак. Если он выбрал это место, значит, у него есть причина.
Они направились к единственному мотелю в городе, надеясь найти там какую-нибудь информацию. Администратор, пожилой мужчина с усталым взглядом, неохотно ответил на их вопросы.
– Элиас? – переспросил он, нахмурившись. – Никогда о таком не слышал.
– Он художник, – пояснила Вэл. – Приехал недавно, возможно, снимал комнату.
Администратор покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Никто не снимал. Тут вообще редко кто останавливается.
– Ладно, – сказала Вэл, разочарованно вздохнув. – Спасибо за помощь.
Они вышли из мотеля и направились к ближайшей закусочной. Внутри было немноголюдно – пара местных жителей, потягивающих кофе, и официантка, скучающая за стойкой.
Вэл и Рид сели за столик и заказали кофе.
– Что будем делать? – спросил Рид, помешивая сахар в чашке. – Никто его не видел.
– Мы должны найти этот зеркальный лабиринт, – ответила Вэл. – Если Элиас здесь, он наверняка направился туда.
– И как мы его найдём? – спросил Рид. – В этом захолустье даже карты нормальной нет.
– Спросим у местных, – ответила Вэл, посмотрев на официантку. – Может, кто-нибудь знает.
Они подозвали официантку и задали ей тот же вопрос об Элиасе.
– Элиас? – переспросила она, нахмурившись. – Нет, не слышала. А что насчёт зеркального лабиринта… Он находится за городом, в старом лесу.
– Далеко отсюда? – спросила Вэл.
– Милях в пяти, – ответила официантка. – Но я бы не советовала вам туда соваться.
– Почему? – спросила Вэл.
– Говорят, там нечисто, – ответила официантка, понизив голос. – Что там бродят призраки, что зеркала забирают души.
– Призраки? – переспросил Рид, усмехнувшись. – Не говорите глупости.
– Может, и глупости, – ответила официантка, пожав плечами. – Но лучше не рисковать.
– Спасибо за информацию, – сказала Вэл, оставив чаевые.
Они вышли из закусочной и направились к машине.
– Ну что, Рид, – сказала Вэл, садясь за руль. – Готовы к встрече с призраками?
– Только если они не начнут стрелять, – ответил Рид, ухмыльнувшись.
Они выехали за город и направились к старому лесу. Дорога становилась все хуже и хуже, превращаясь в ухабистую грунтовку. Вскоре они оказались в густом лесу, где деревья смыкались над головой, создавая мрачную и зловещую атмосферу.
– Жутковато здесь, – пробормотал Рид, осматриваясь по сторонам.
– Держись рядом, – ответила Вэл, вытаскивая пистолет. – Я чувствую, что мы не одни.
Они ехали ещё несколько минут, пока не увидели старый, покосившийся знак, указывающий на Зеркальный Лабиринт.
– Приехали, – сказала Вэл, останавливая машину.
Они вышли из машины и направились к лабиринту. Он представлял собой ветхое здание, построенное из старых зеркал и дерева. Зеркала были покрыты пылью и трещинами, и отражали искажённые изображения деревьев и неба.
– Добро пожаловать, – раздался голос из темноты.
Вэл и Рид замерли на месте.
– Элиас, – сказала Вэл, её голос звучал холодно и жёстко.
– Да, это я, – ответил Элиас, выходя из тени. – Рад вас видеть, агенты.
– Зачем ты здесь? – спросила Вэл.
– Я пришёл, чтобы закончить начатое, – ответил Элиас с улыбкой.
– Ты не понимаешь, что делаешь, – сказала Вэл. – Ты играешь с силами, которые тебе неподвластны.
– Напротив, – ответил Элиас. – Я как раз начинаю понимать. Я вижу, что реальность – это всего лишь иллюзия, созданная нашим разумом. И я собираюсь разрушить эту иллюзию.
– Ты сошёл с ума, – сказал Рид.
– Возможно, – ответил Элиас, пожав плечами. – Но безумие – это всего лишь другая точка зрения.
– Мы не позволим тебе это сделать, – сказала Вэл.
– Правда? – ответил Элиас с улыбкой. – А я думаю, что вы уже опоздали.
Он поднял руку, и зеркала лабиринта начали вибрировать. Из них вырвались лучи света, которые начали сходиться в центре здания.
– Что ты делаешь? – спросила Вэл.
– Я открываю портал, – ответил Элиас. – Портал в другой мир.
– Нет! – крикнула Вэл, бросаясь к нему.
Но Элиас был слишком быстр. Он вошёл в портал, который закрылся за ним, оставив Вэл и Рида одних перед зеркальным лабиринтом.
– Черт! – выругался Рид. – Он ушёл.
– Не совсем, – сказала Вэл, указывая на лабиринт. – Он всё ещё там. Просто в другом месте.
– Что будем делать? – спросил Рид.
– Мы должны войти туда, – ответила Вэл. – Мы должны остановить его, прежде чем он что-нибудь натворит.
– Ты уверена? – спросил Рид. – Ты видела, что там происходит.
– Я знаю, – ответила Вэл. – Но у нас нет выбора. Если мы не остановим Элиаса, он может уничтожить наш мир.
Рид вздохнул.
– Ладно, – сказал он. – Я с тобой. Но если я умру в этом проклятом лабиринте, я буду преследовать тебя до конца жизни.
– Я постараюсь этого не допустить, – ответила Вэл с улыбкой.
Они вошли в зеркальный лабиринт. Внутри было темно и тихо. Зеркала отражали бесконечные коридоры и тупики, создавая чувство дезориентации и паранойи.
– Держись рядом, – сказала Вэл, вытаскивая пистолет. – Здесь легко заблудиться.
Они шли по лабиринту, осторожно осматриваясь по сторонам. Вэл чувствовала, как её сознание начинает расплываться, как будто она теряет связь с реальностью.
– Ты как? – спросил Рид, заметив её состояние.
– Не очень, – ответила Вэл. – Зеркала влияют на меня. Я чувствую, как моя память и чувства перемешиваются.
– Сосредоточься, – сказал Рид. – Не дай им взять над тобой контроль.
Они продолжали идти, пока не наткнулись на странную комнату. В центре комнаты стоял большой, овальный зеркальный портал. Он пульсировал и мерцал, словно живой.
– Что это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тень инквизиции - Максим Безликий, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

