Иэн Бэнкс - Пособник
4
Белгрейвия — один из престижнейших районов Лондона.
5
Скаргилл, Артур (р. 1938) — один из руководителей британских профсоюзов, политический деятель.
6
«Питман» — издательство, выпускавшее учебник стенографии.
7
«Олимпус перлкордер» — модель малогабаритного диктофона.
8
…доклад комиссии о жестоком обращении с детьми в Оркни… — Оркни (Оркнейские острова) — архипелаг у побережья Шотландии, в 1989 г. в газеты попали скандальные материалы об издевательствах над детьми в ряде местных семей.
9
Фаслейнское начальство дает интервью… — В Фаслейне находится база британских атомных подводных лодок, оснащенных американскими ракетами класса «Трайдент» с ядерными боеголовками.
10
Спид — наркотик из группы стимуляторов, амфетамин.
11
…гонзо-решимость… «осветить события», как сказал бы благословенный Святой Хантер. — Имеется в виду основатель т. н. гонзо-журналистики Хантер С. Томпсон (1937–2005), автор таких книг, как «Ангелы ада» (1966), «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (1971), «Поколение свиней» (1989) и др.
12
«Gold Mother» (1990) — четвертый альбом манчестерской группы James, исполнявшей поп-рок с элементами фолка; в начале своей карьеры считались эпигонами The Smiths, и сам Морриси активно им протежировал. Их седьмой альбом, «Laid» (1993), продюсировал Брайан Ино.
13
Йеты из Муккарта — название фольклорного шотландского танца по фамилии старинного шотландского рода и названию местечка.
14
Голос… звучит как синтезированный. Я… вполне мог бы поверить, что говорю со Стивеном Хокингом. — Стивен Хокинг (р. 1942) — английский астрофизик, знаменитый популяризатор науки; его книга «Краткая история времени» (1988) стала международным бестселлером. В результате бокового амиотрофического склероза прикован к инвалидной коляске, а после операции на горле говорит через синтезатор речи.
15
Буннет — так в Шотландии называется мягкая плоская шляпа, обычно с козырьком.
16
Crowded House — популярная новозеландская группа, образована в 1985 г. на обломках Split Enz, в 1996 г. распущена, в 2007 г. возобновила деятельность.
17
…пью не молт, а «Граус», но и тетерев свое дело делает. — Молт — односолодовый виски, т. е. состоящий из спиртов одного года выдержки. «Граус» — недорогой блендированный виски, т. е. результат купажа (смешивания спиртов разных лет выдержки). Grouse (англ.) — шотландский тетерев.
18
К. Д. Ланг (р. 1961) — канадская певица, автор-исполнитель.
19
…Pixies — «Troтpe le Monde»… — Четвертый (и последний) альбом одной из самых влиятельных в США групп альтернативного рока, выпущен в 1991 г. Его название переводится с французского как «Обманчивый мир».
20
«Мерфис», «Гиннес» — сорта ирландского стаута.
21
…в связи с голосованием по Маастрихту… — Так называемый Маастрихтский договор — краеугольный камень системы европейской интеграции, голосование по нему проводилось в европейских странах в 1992 г.
22
Суб-редактор — так в английских газетах называют технических редакторов или помощников редакторов.
23
…Дунсбери в «Граниад»… — Дунсбери — главный герой выходящих с 1970 г. сатирических карикатур американ-ского художника Гарри Трюдо (р. 1948). «Граниад» — шутливое прозвище газеты «Гардиан», некогда славившейся обилием опечаток.
24
Дядюшка Уоррен — т. е. выдающийся американский автор-исполнитель Уоррен Зевон (1947–2003).
25
Хайлендер — шотландский «горец», в противовес лоулендерам, уроженцам низин.
26
СМВС— то есть SMWS (Scotch Malt Whisky Society) — Шотландское общество производителей молт-виски.
27
…интонации — облагороженные келвинсайдско-морнингсайдские… — Келвинсайд и Морнингсайд — районы в Глазго и Эдинбурге соответственно, известные своим характерным произношением.
28
Эрнест Сондерс (Эрнест Вальтер Шлейер, р. 1935) — генеральный директор компании «Гиннес» в 1981–1986 гг., герой разгоревшегося в 1986 г. скандала с завышением стоимости «гиннесовских» акций, призванным облегчить покупку компанией винокурни «Юнайтед дистиллерз». За это мошенничество осужден в 1990 г. на 2,5 года тюрьмы, из которых отсидел 10 месяцев.
29
Мюриел Грей (р. 1958) — известная шотландская журналистка и радиоведущая, в 1980-е гг. работала на «Радио 1» Би-би-си в музыкальной программе Джона Пила.
30
…мы что, не видели «Касабланку» с Хамфри Богартом? <…> Черт, кажется, я видел этот фильм года два на-зад под Рождество. Укатайка с братьями Маркс… — «Касабланка» (1943) — знаменитый фильм Майкла Кертиса с Хамфри Богартом в главной роли. «Ночь в Касабланке» (1946) — комедия Арчи Мейо с братьями Маркс.
31
«Опасные связи» (1988) — драма Стивена Фрирза, в ролях: Гленн Клоуз, Джон Малкович, Мишель Пфайффер, Киану Ривз, Ума Турман; экранизация одноименного эпистолярного романа Шодерло де Лакло (1782).
32
Чаудер — похлебка из рыбы (моллюсков) со свининой, сухарями, овощами.
33
Какое большинство соберет дядюшка Джон. — То есть Джон Мейджор, в то время премьер-министр Великобритании, лидер консерваторов после ухода в отставку Тэтчер.
34
…на верфях в Розите… — Розит — город в Шотландии, где расположена военно-морская база со всей соответствующей инфраструктурой.
35
Флит-стрит — улица в Лондоне, где расположены редакции важнейших английских газет; Флит-стрит в пере-носном смысле означает «пресса», «мир журналистики».
36
Каждый год носится как сумасшедший в Креста-Ран. — Креста-Ран — небольшой поселок в Швейцарии недалеко от города Санкт-Мориц, где с 1887 г. проводились (с перерывом) спортивные катания на санях-скелетонах.
37
Вануну, Мордехай (р. 1954) — израильский ученый, в 1986 г. сообщивший миру, что Израиль ведет работы над созданием атомного оружия. Приговорен израильским судом к 18 годам тюремного заключения.
38
Пикты — кельтские племена, населявшие Шотландию до середины IX в., когда были покорены скоттами, а вскоре смешались с ними.
39
Полагаю, вы знаете, что такое блеве… — На профессиональном жаргоне так называется взрыв сжиженного газа; от английской аббревиатуры: Boiling Liquid Expanding Vapor Explosion.
40
Ричард Гир (p. 1949) — американский актер, к описываемому моменту был известен ролями в фильмах «Амери-канский жиголо» (1980), «Офицер и джентльмен» (1982), «На последнем дыхании» (1983), «Клуб „Коттон“» (1984), «Никакой пощады» (1986), «Красотка» (1990), «Окончательный анализ» (1992).
41
…уведомление «Ди»… — Английское D-notice (D — defence, оборона) — официальное письмо, которое рассыла-ется организациям, в том числе средствам массовой информации, и налагает запрет на освещение некоторых тем.
42
Я участвовал в допросах Денниса Нильсена… — Деннис Нильсен (р. 1945) — преступник, совершивший в 1978–1983 гг. не менее 15 убийств и приговоренный к пожизненному заключению; суд над Нильсеном широко освещала пресса.
43
Эссекс — графство на юго-востоке Англии; здесь имеет значение антипода Шотландии.
44
…«восьмидесятишиллинговым» пивом… — По шотландской номенклатуре эль делится на «60-шиллинговый» (слабый), «70-шиллинговый» (светлый), «80-шиллинговый» (плотный) и «90-шиллинговый» (крепкий).
45
Паром-Стром — ну конечно же, я тоже видел этот указатель. — Имеется в виду городок Строумферри (Strome-ferry), где с 1970 г. никакого парома (ferry) не ходит, но указатель «Strome Ferry» сохранился.
46
Lux Europae — «Свет Европы», световые инсталляции в Эдинбурге, созданные лучшими художниками Европы.
47
…Грир, Дворкин, Пиклс… правы: все мужчины действительно насильники… — Жермен Грир (р. 1939) и Андреа Дворкин (1946–2005) — деятельницы феминистского движения. Джеймс Пиклс (р. 1925) — судья, скандально прославившийся тем, что вынес мягкий приговор насильнику под предлогом того, будто жертва «сама напрашивалась»; также выступал за легализацию марихуаны, а выйдя в отставку, стал регулярным автором таблоидов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иэн Бэнкс - Пособник, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


