`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли

Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли

1 ... 59 60 61 62 63 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прибежали парни Дональдсона из дома напротив. Один опустился на ноги Фрэнсиса, рядом с Оливией. Другой пристроил свой вес сверху.

Вдалеке послышался вой сирен, он становился все громче и громче, но, казалось, длился целую вечность. Я надеялась, что одна из сирен — это дежурная скорая помощь.

Я услышала, чьи-то шаги по асфальту, и оглянулась.

Над нами склонился Ланс Додд и смотрел на Фрэнсиса.

— Привет, приятель. Как ты сегодня?

Тело Фрэнсиса замерло. Я не видела лица, но почувствовала, как под нами расслабились его мышцы.

— Привет, Ланс, — спокойно ответил Фрэнсис. — Как Линетт?

Я кивнула Дональдсонам, и они слезли с Фрэнсиса первыми. Когда Фрэнсис расслабился, я поднялась и перешагнула через него. Помогла подняться с земли Бернадетт, а также Ноа и Оливии.

Ланс протянул руку, чтобы помочь Фрэнсису встать, и направил его к дому. Я смотрела, как они поднимаются по ступенькам и входят в дом.

Когда входная дверь закрылась, я почувствовала, как душевное и физическое истощение ударило меня прямо в грудь. Мои колени подкосились. Я села на землю и разрыдалась.

Глава 40

Не помню точно, сколько времени я просидела, плача посреди улицы, прежде чем Ноа отвел меня на крыльцо своего дома.

— Мисс Рейвен, — наклонился ко мне детектив Стоун с блокнотом в руках, желая заглянуть в глаза. — Мне нужно взять у вас показания.

— Зачем? — спросила я, оглядываясь по сторонам и видя, что у наших с миссис Полсон домов собралось около двух десятков человек.

Я заметила Диану, социального работника Фрэнсиса, в нескольких футах от меня. Она встретилась со мной взглядом, пристально посмотрела на затылок детектива Стоуна, затем слегка покачала головой.

Я снова перевела взгляд на Стоуна.

— Что вы хотите?

— Мне нужно ваше заявление о том, что произошло.

— Ничего не было.

Стоун вздохнул.

— Мы оба знаем, что это неправда.

Я посмотрела на Оливию справа от меня, затем на Ноа слева.

— Что сказали все остальные?

— Ничего, — ответила Оливия.

— Ни черта они ему не сказали, — фыркнул Ноа. — Это семейное дело. Его не касается.

— Это моя работа, — твердо проговорил Стоун. — Когда я считаю, что поведение мистера Рейвена может представлять опасность для окружающих, меня это касается.

— Я — ведущий парамедик на месте происшествия, — заявила Бритт с другой стороны от Ноа. Она скрестила руки на груди, отведя плечи назад. — Как уже говорила, мистеру Рейвену дали успокоительное. Он никому не угрожает.

— А когда действие лекарства закончится? — Стоун, пристально посмотрел на нее. — Что тогда?

— Мы дадим ему еще, — уверено заявил Ноа. — Давина забрала в аптеке лекарство для Фрэнсиса. Я составлю с ней график приема, пока его не переведут в больницу.

— Уже в следующую пятницу, — сообщила Диана, выходя вперед. — У меня с собой формы, которые Давина должна подписать. И я уже заказала транспорт для мистера Рейвена.

— За неделю может многое произойти, — проворчал Стоун, оглядываясь на меня. — Вы готовы рискнуть? Он может кому-нибудь навредить.

— Он жесток только со мной, — возразила я.

Несколько глаз посмотрели в мою сторону.

— И, видимо, с моей бабушкой, — добавила я, махнув рукой в сторону Бернадетт.

— Ты не можешь винить Фрэнсиса, — подтолкнула меня в плечо Оливия. — Уверена, многие люди испытывают неприязнь к Берни.

— Осторожнее, девочка, — предупредила Бернадетт.

Я проигнорировала их и посмотрела на Стоуна.

— Как Ноа вам уже сказал, это семейное дело.

— Боюсь, что этого недостаточно, — не сдавался Стоун.

— Детектив, — обратилась Диана, привлекая его внимание к себе. — Больничное психиатрическое отделение — не лучшее место для мистера Рейвена. Больничные палаты отлично подходят для острых кризисных ситуаций — тяжелой депрессии или травмы, — но у них нет персонала, чтобы справиться с Фрэнсисом в таком состоянии. Его пристегнут ремнями. Следующие три дня он проведет в смирительной рубашке, после чего его отправят через весь штат на ближайшую свободную койку. У нас могут уйти месяцы на то, чтобы перевести его обратно в этот район, в то учреждение, которое выбрала Давина.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я все понимаю, но если он представляет опасность для себя или окружающих…, — начал возражать Стоун.

— О, просто заткнитесь! — заорала я. Как только слова прозвучали, я прикрыла рот рукой, шокированная тем, что вообще сказала их, тем более повысив голос.

— Браво, — хихикнула Оливия.

— Детектив, — по-матерински строго заговорила миссис Полсон.

Я обернулась, и увидела, что она сидит в своем кресле-качалке на крыльце.

— Если вы не можете смириться с решением Давины, то вам пора уходить, — прямо заявила миссис Полсон, глядя на Стоуна. — Здесь все в порядке, как вы убедились. И вы уже видели, что Фрэнсис крепко спит в своей постели. Прежде чем вы наделаете больше вреда, чем пользы, я настоятельно прошу вас прекратить приставать к моим гостям.

— Я расследую преступление, мне нужно...

— Не было никакого преступления, — перебил его Ноа. — Мы играли в футбол и увлеклись.

Все вокруг, даже люди на тротуаре, закивали в знак согласия.

Стоун огляделся по сторонам, испытывая все большее разочарование.

Айзек, который молча стоял позади и слушал, посмотрел вниз на траву. Его плечи затряслись, и он тихо засмеялся.

— Это не смешно, — недовольно буркнул Стоун, возвращаясь к своему полицейскому внедорожнику.

Айзек подошел и остановился передо мной.

— Предупреждаю. Кто-то позвонил шефу Адамсу по поводу дела Тауни. Он прервал свою рыбалку. Вернется завтра.

— Отлично, — вздохнула я. — Как раз то, что нам нужно. Когда он услышит о Фрэнсисе, первым делом прискачет к моему дому.

— Все будет хорошо, — пообещал Ноа. — Мы составим расписание, чтобы Фрэнсис не приходил в себя до тех пор, пока не состоится его перевод.

Я кивнула, снова оглядываясь по сторонам.

— Куда делась Бернадетт? Мне нужно с ней поговорить. Она была здесь всего минуту назад.

— Я видела, как она шла к твоему дому, — ответила Оливия. — Хочешь, схожу за ней?

Я покачала головой, вставая.

— Я все равно хочу проверить Фрэнсиса. — И посмотрела на Диану. — Тебе нужно, чтобы я что-то подписала?

Диана достала из сумки стопку бумаг.

— Нужно подписать документы о предварительном приеме. — Она пролистала документы, и я поставила необходимые подписи. В основном это были бумаги об ответственности, остальные касались страховки или выставления счетов. Диана предупредила меня, что страховка может покрыть не все расходы.

— Я разберусь, — ответила ей. — Как всегда.

Пройдя через двор к крыльцу, я вошла в дом. Следуя по коридору, я услышала, как Ланс и Бернадетт спорят.

— Все было не так, — жестко прошептал Ланс. — Ты не знаешь, о чем говоришь.

— Она заслуживает правды, — огрызнулась Бернадетт понизив голос.

— Кто заслуживает правды? Я? — спросила их, входя в комнату. — Какой правды?

Ланс отошел от Бернадетт, проведя рукой по волосам. Он снова повернулся к Бернадетт, ткнув в нее пальцем.

— Оставь это. Ради Эмбер, оставь это. — Он боком проследовал в дверной проем спальни, не сводя с меня глаз.

— Я никогда не видела Ланса сердитым, — сообщила я Бернадетт. — Что ты ему сказала?

Бернадетт отвернулась, глядя назад на кровать.

— Ничего. Просто возникли разногласия по поводу твоего отца. Не о чем беспокоиться.

— Бернадетт, я не люблю секреты.

— Никто не любит, но каждый имеет право на свою долю. Что касается твоего отца... — Она поджала губы. — Боюсь, у меня нет хороших новостей.

— Ты смогла проникнуть в его голову?

— Нет. Но он определенно находится под чьим-то контролем. Проблема в том, что, поскольку Фрэнсис не экстрасенс, он в принципе не должен быть восприимчив. Обмениваться иллюзиями могут только экстрасенсы, находящиеся в кровном родстве. И даже тогда это не так просто. Нужна большая концентрация. И обычно необходимо, чтобы в момент осуществления контроля человек находился рядом с объектом.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)