Энди Макнаб - Все под контролем
— Как искать: через AOL, MSN, «Компьюсерв»[56] или как? — вопросила она.
Я и понятия не имел.
— Ладно, поищем, — пожала она плечами.
Меньше чем через минуту мы уже были на сайте под названием «Инфо-спейс». Келли щелкнула по иконке электронной почты.
— Фамилия?
Я по буквам произнес «Де Ниро».
— Имя?
— Аль.
— Город?
— Лучше не заполняй эту графу. Поставь просто «Флорида». Он мог переехать.
Келли щелкнула по «поиску», и через несколько мгновений на экране появился электронный адрес. Я не верил собственным глазам. Келли открыла окошко «отправьте сообщение».
Я отправил сообщение, в котором говорилось, что мне хотелось бы связаться с Аль Де Ниро или с кем-нибудь, кто был бы фаном Пачино/Де Ниро и знал бы Ники Два из Соединенного Королевства. Ники Два было прозвище, которое дал мне де Сабатино. В команде было три Ника. Я был вторым, с которым ему пришлось столкнуться. Когда мы встретились, он, изображая «крестного отца», протянул ко мне руки, сказал: «Приве-е-ет, Ники Два», расцеловал и прижал к груди. Слава богу, он поступал так со всеми.
Завтра кафе должно было открыться в десять. Оплата включала использование электронного адреса кафе, поэтому я не стал спорить, сказав только, что зайду завтра в 10.15 забрать любое сообщение. Риск, что электронный адрес Де Ниро отследят и кто-либо сможет установить связь между мной и Ники Два, был невелик.
К этому времени мы с Келли порядком проголодались, и пончиков нам было уже мало. Мы вернулись и остановились у нашего любимого ресторана. Заказав два бигмака с собой, мы съели их по дороге обратно. Несмотря на то что был уже вечер, температура не опускалась ниже двадцати одного градуса.
— Может, сыграем в мини-гольф? — спросила Келли.
Она указала на нечто напоминающее сочетание Диснейленда и Глин-иглз: тут были деревья, водопады, пиратский корабль — словом, все напоминало залитый светом прожектора Остров сокровищ.
Мне и в самом деле страшно понравилась эта затея. Никакой тебе опасности и упоительное чувство отсутствия какого-либо давления, даже несмотря на болтовню Келли. Она начала партию, легким ударом послав мяч в одиннадцатую лунку. Укрывшийся в своей пещере дракон позади нас извергал скорее воду, чем огонь.
— Ник?
— Что? — Я ломал голову над тем, как преодолеть девяностоградусный угол, чтобы закатить мяч в лунку.
— Мы повидаемся с твоим другом — ну, тем, Дэвидом?
— Возможно, через несколько дней. — Я легонько ударил по мячу, но ничего не вышло. Помешал ручеек.
— У тебя есть братья или сестры?
Это уже напоминало «Двадцать вопросов».
— Есть.
— Сколько?
После шести попыток я занес себе в актив попадание.
— Трое братьев. — Я решил прервать допрос. — Их зовут Джон, Джо и Джим.
— О, а сколько им лет?
Вот тут она меня подловила. Я даже не знал, где они живут, не говоря уже о том, сколько им лет.
— Правда, не знаю.
— Почему?
Объяснить это было не просто, потому что я действительно не знал ответа.
— Потому. — Я установил мяч для ее удара. — Давай, а то мы всех задерживаем.
На обратном пути я испытал странную близость к Келли, и это встревожило меня. Похоже, она ухватилась за меня, как за подставного отца, а ведь мы провели вместе всего шесть дней. Я не мог заменить ей Кева и Маршу, даже если бы захотел. Перспектива была слишком пугающей.
На завтрак у нас было мороженое, а в 10.15 мы уже сидели за компьютером. Нам поступило сообщение, в котором нас просили зайти в чат. Келли несколько раз щелкнула «мышью», и мы были уже там. Нас ожидал де Сабатино, или, по крайней мере, некто, называвшийся Большим Алем. Нас приглашали для разговора с глазу на глаз; слава богу, со мной была Келли, которая произвела все необходимые операции.
Я сразу перешел к сути.
«Мне нужна твоя помощь», — набрала Келли.
«Чего ты хочешь?»
«У меня тут есть кое-что, и мне нужно, чтобы ты расшифровал или перевел это, — я не совсем уверен, что это такое, но знаю, что ты сможешь».
«Что это? Работа?»
Я должен был поймать его на крючок. Для него половину самого острого удовольствия составляли не деньги; весь «смак» заключался в том, что ему удалось провернуть такую махинацию. Думая теперь об этом словечке Пата, я смекнул, что, скорее всего, он позаимствовал его у Большого Аля. Этому парню нравилось дурачить своих боссов; он жаждал быть втянутым в игру, стать участником какой-нибудь заварухи, и я знал, что если использую правильную наживку, то он придет на встречу.
«Ничего пока не хочу говорить! — набирала Келли под мою диктовку. — Но, поверь, дело стоящее. Если хочешь взглянуть, навести меня. Я в Дейтоне».
А дальше я принялся врать:
«Все отказались — говорят, невозможно. И тут я вспомнил про тебя».
Попался. Ответ пришел незамедлительно:
«Какой формат?»
Я сообщил ему все подробности.
«Не смогу увидеться до девяти вечера сегодня, — пришел ответ. — Возле „Бут-Хилл-салуна“ на Мейн-стрит».
«Я буду».
На экране проплыли восторженные вопли Большого Аля.
Теперь он был похож сам на себя. Келли отключила компьютер, и мы заплатили двенадцать долларов. Примерно сотую часть того, во что обошелся бы мне частный сыщик.
Теперь надо было убить время до вечера. Мы купили темные очки, и еще я взял для Келли стильные шорты, футболку и сандалии. Мне пришлось остаться, как есть, в рубашке навыпуск, чтобы прикрыть пистолет. Я повязал голову банданой, чтобы скрыть порез на лбу. Темные очки прикрыли еще пару ссадин.
Ветер дул нам в лица, пока мы слонялись по пляжу. Было то время дня, когда рестораны начинают заполняться любителями ранних ланчей.
Когда мы вернулись в гостиницу, я сделал несколько звонков, чтобы узнать расписание зарубежных авиарейсов. Если материал, который расшифрует для меня Большой Аль, окажется тем, что нужно Симмондсу, нас с Келли отсюда вытащат. Я знал, что у Большого Аля есть связи и ресурсы, чтобы раздобыть нам паспорта и даже деньги.
Мы перекусили, после чего — в обиталище пиратов — я позволил Келли выиграть у меня восемнадцать очков, и настало время готовиться к встрече.
Примерно в половину восьмого солнце стало садиться, и на улицах зажглись неоновые огни реклам. Все разом переменилось: из магазинов стали доноситься бухающие звуки музыки, и ребята раскатывали по улицам гораздо быстрее положенных десяти миль в час.
Не знаю, в чем дело, может, в погоде, но я как-то отрешенно смотрел на положение, в котором оказался. Нас было только двое: Келли и я; мы веселились, поедая мороженое, расхаживая по улицам и разглядывая витрины магазинов. Келли вела себя как ведут все дети и, высмотрев что-нибудь в витрине, бросала на меня красноречивый взгляд: «Видишь это?», в котором явственно сквозил намек — может, купишь? Я, неожиданно для себя выступая в роли родителя, отвечал: «Нет, на сегодня достаточно».
Я не на шутку беспокоился из-за Келли, чувствуя, что она должна быть сильнее расстроена, не должна воспринимать все в таком розовом свете. Может, она не поняла, что я сказал ей насчет ее семьи; может быть, это ушло в подсознание. Впрочем, в данный момент это было именно то, что мне нужно: ребенок, который выглядел и вел себя нормально.
Мы остановились у магазина игрушек. Келли попросила колечко, поблескивающее в темной витрине. Я соврал, что у меня не осталось денег.
— А можешь его для меня украсть? — спросила она.
Пришлось серьезно поговорить о том, что такое хорошо и что такое плохо. Оказалось, что Келли достаточно сведуща в этой расхожей теме.
Было почти четверть девятого; мы съели по пицце, а потом принялись за мороженое, как и полагается людям на отдыхе. А затем направились на встречу с Большим Алем, протискиваясь сквозь ряды припаркованных мотоциклов и снующие толпы в футболках с байкерскими надписями.
Я выбрал позицию — старое кладбище, — откуда были видны оба подхода к «Бут-Хилл-салуну» по ту сторону дороги. Это было все, что осталось от города, начинавшегося здесь в двадцатые годы, единственное, что нельзя было использовать под гостиничную застройку. Когда припарковавшиеся байкеры входили и выходили из салуна, оттуда доносился грохочущий рок-н-ролл. Он лоб в лоб сталкивался с латиноамериканскими мелодиями и рэпом, трубные звуки которых неслись из мчащихся по дороге в обе стороны автомобилей; ночь полнилась плотскими флюидами, и группы брейкеров высовывались из джипов и пикапов, поддерживаемые грохотом шести или семи динамиков. У некоторых были даже прилажены под машинами синие огни; проносясь мимо, они напоминали парящие в пространстве космические корабли, исполняющие марсианскую музыку. Я подумал о наших друзьях в «чероки». Интересно, добрались ли они уже до дома.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энди Макнаб - Все под контролем, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


