К. Сэнсом - Камни вместо сердец
Эттис неторопливо кивнул:
– Значит, вас интересует только мастер Кертис?
– Да. Вы знакомы с ним?
Деревенский житель покачал головой:
– Он сюда не ходит. Здесь изредка бывает мастер Дэвид со всеми своими детскими настроениями и причудами, от которых моя старая корова может лопнуть со смеху.
– Насколько я понимаю, некоторые жители деревни работают слугами в доме?
– Некоторые. Большинство старается не связываться с господами.
– Слуги не хотят общаться с нами, – проговорил я. – И это очень жаль. Обмен информацией мог бы оказаться полезным. Кстати, адвоката мастера Хоббея зовут Винсент Дирик.
– А я Леонард Эттис. Здешний йомен.
– Не волнуйтесь, мы не имеем в виду ничего плохого. Сейчас мы уйдем. Но, быть может, нам будет позволено снова пройти этим путем для того, чтобы поговорить подробней? – спросил я.
– Возможно, – неохотно ответил Леонард.
Мы повернули обратно тем же путем, которым пришли. Барак бросил взгляд через плечо:
– Они все еще следят за нами.
– Они испуганы и рассержены. Общинные земли нужны им ради леса и пастбищ. – Я улыбнулся. – Но у них есть вожак, и они знают про Суд по ходатайствам. Хоббею с Дириком предстоит драчка.
– Ты мог бы как раз сказать им, что работаешь в этом суде. Это поставило бы их на твою сторону.
– Я не хочу без нужды раздражать Хоббея и Дирика. Еще не время. А теперь пошли, Хью скоро вернется.
Глава 19
Вернувшись в дом, мы обнаружили, что мальчики уже вернулись. Двое слуг уводили коней. Хью и Дэвид стояли перед входом, демонстрируя своих птиц Фиверйиру. Каждый из них держал на поводке борзую, и когда мы с Бараком подошли, собаки принялись принюхиваться. Пес младшего Хоббея заворчал, и тот дернул его за поводок:
– Спокойно, Аякс!
Сэмюель завороженно вглядывался в пестрые перья птицы, которую Хью держал на вытянутой руке. Сокол посмотрел на нас свирепым оком, и колокольчики на путах, удерживавших птицу на покрытой перчаткой руке, звякнули. Кертис придержал птицу другой рукой:
– Тихо, Дженни, тихо.
Через плечо Дэвида была переброшена сумка, из которой сочилась кровь.
– Какова добыча? – спросил я.
– Связка упитанных лесных голубей и три фазана. Мы подняли голубей на крыло, – рассказал молодой хозяин внушительным тоном, и его тяжелое лицо осветила улыбка. – Неплохой будет ужин, правда, Хью?
Мне сразу показалось, что Дэвид Хоббей, пожалуй, ведет себя слишком ребячливо для восемнадцати лет. И я вспомнил слова селянина о его детских настроениях и поступках.
– Было бы четыре, если бы твой Аякс не объел добытую им птицу, – отозвался Кертис.
Сэм протянул руку к птице Хью. Он улыбался, его узкое лицо переполняло удивление.
– Осторожней, мастер Фиверйир! – предостерег его юноша. – Эта птица не признает никого, кроме меня.
Сокол замахал крыльями и крикнул. Помощник Винсента торопливо отпрыгнул назад, споткнулся и едва не упал, но, размахивая тонкими руками, как крыльями ветряной мельницы, все же сумел сохранить равновесие.
Дэвид громогласно расхохотался:
– Ты, клерк, похож на чучело на ветру!
Хью осторожным движением сложил крылья птицы, свободной рукой извлек из кармана дублета колпачок и надел его на голову сокола.
Интерес Фиверйира к охоте не ослабел.
– А вы сами воспитали эту птицу, мастер Хью? – полюбопытствовал он.
– Нет. – Кертис обратил к нему взгляд своих холодных загадочных глаз. – Птиц воспитывают сокольники. Птенцам сшивают веки, чтобы они полностью зависели в своем пропитании от людей. Но когда птице исполнится год, ей возвращают зрение и учат охоте.
– Но это жестоко! – ахнул Сэм.
Дэвид хлопнул его по плечу, едва не повалив его на землю:
– Ты не знаком с обычаями сельского края.
Хью повернулся ко мне, и глаза его вновь сделались внимательными:
– Кажется, вы хотели снять мои показания, так, мастер Шардлейк?
– Да, будьте добры. Фиверйир, вы приведете своего мастера? Тогда мы можем начать.
– Мы отнесем птиц на насесты, – сказал Кертис, – и уведем борзых. Мистрис Абигайль не любит, чтобы они находились возле дома.
Хозяйка опять была помянута с холодком. Парни отправились к службам, a Фиверйир вошел в дом.
– А этот Дэвид – изрядный прохвост, – заметил Барак. – Нуждается в хорошем шлепке.
– Он ребячлив, а мозгов мало, – отозвался я. – Тем не менее все надежды отца поневоле обращены к нему. Что же касается Хью… на мой взгляд, его детство осталось в далеком прошлом. Посмотрим, удастся ли нам узнать причину этого.
Когда мы вошли в кабинет Хоббея, Дирик и Фиверйир уже находились там. Через несколько минут появился и Хью, ступавший уверенно и едва ли не с вызовом. Вечернее солнце подчеркивало рытвины, оставленные оспой на его лице и шее. Я отвернулся, вспоминая слова Бесс о его погубленной красоте. Дело обстояло достаточно плохо, но все же не настолько, как говорила она.
– Прошу вас садиться, мастер Хью, – проговорил Винсент. Потянувшись к песочным часам, он перевернул их.
– Отмечаю время для своего счета, – пояснил он с холодной улыбкой. Кертис сел, глядя на меня и сложив на коленях узкие с длинными пальцами ладони. Я заметил на лице Сэма смущение.
– Предлагаю взять быка за рога, – начал я. – И, что называется, не заговаривать друг другу зубы.
– Благодарю вас, – кивнул юноша.
– Мы находимся здесь в связи с обвинениями, выдвинутыми Майклом Кафхиллом, да упокоит Господь его душу. Побывав в этом доме в начале этого года, он обнаружил, что вам здесь причиняется великое зло. Имеете ли вы какое-то представление о том, что он подразумевал под этими словами?
– Нет, сэр, – ответил Хью, глядя мне прямо в глаза.
На губах моего оппонента появилась победоносная улыбка.
– Ну что ж, – проговорил я, – посмотрим. Расскажите мне, что вы помните о том времени, когда вместе с сестрой попали в опеку?
– Очень немногое. Мы были настолько убиты горем, что едва замечали происходившее вокруг нас. – Невзирая на эти слова, интонация Кертиса осталась лишенной каких-либо эмоций.
– Майкл Кафхилл был тогда больше года вашим учителем. Вы дружили с ним?
– Я любил и уважал его. Не скажу, чтобы мы были друзьями.
– Вам было известно о том, что Майкл пытался помешать мастеру Хоббею добиться опеки над вами?
– Мы знали о том, что были какие-то разногласия. Однако нам было все равно, в какую семью идти.
– Но вы были едва знакомы с Хоббеями.
Молодой человек пожал плечами:
– Мы знали, что они – друзья отца. Как я уже сказал, нам было все равно.
– Вы хотели тогда, чтобы Майкл Кафхилл оставался с вами?
Мой собеседник на мгновение задумался:
– Он был добр с нами. Но мы с Эммой тогда думали только друг о друге. – Голос его дрогнул, и Хью стиснул кулаки. Мне было жаль причинять ему боль расспросами, тем более что мальчик так старался не показывать ее. – Мы с Эммой могли общаться одними взглядами, без слов, как если бы нас переносило в собственную, принадлежащую нам одним сферу мира.
– Мы расстраиваем мастера Кертиса, – вступил в разговор Дирик. – Возможно, было бы лучше отложить…
– Нет! – с внезапной яростью возразил юноша. – Я хочу закончить это дело и забыть о нем.
Я кивнул:
– Тогда могу ли я спросить, Хью, насколько хорошо обращались с вами и сестрой мастер и мистрис Хоббей?
– Они предоставляли нам хорошую пищу и одежду, кров и воспитание. Однако никто не может заменить тебе собственных родителей. Никто не мог так остро ощутить эту потерю, как мы с Эммой. Мне хотелось бы, чтобы люди поняли это.
– Это вполне понятное чувство, – согласился Винсент. Допрос этого свидетеля складывался в его пользу.
– Последний вопрос о вашей бедной сестре, – продолжил я. – Майкл Кафхилл утверждал, что вы подрались с Дэвидом из-за каких-то неподобающих слов, сказанным им вам.
Кертис напряженно и невесело улыбнулся:
– Дэвид всегда говорит всякие неуместные слова. Но вы же встречались с ним! Однажды он обратился с грубым предложением к Эмме. Я ударил его за это, и он усвоил урок.
– А были ли между вами разговоры о том, что Эмма может выйти замуж за Дэвида?
В глазах Хью на мгновение проскочила свирепая искра:
– Этого просто не могло быть. Он не нравился Эмме.
– Но теперь вы с Дэвидом стали друзьями?
Парень пожал плечами:
– Мы вместе охотимся и стреляем из лука.
– Мать Майкла Кафхилла сказала, что это Майкл научил вас с сестрой натягивать тетиву.
– Да. И я благодарен ему за это.
– И все же мастер Хоббей отказал ему от дома. Он сказал, что боялся возникновения неподобающих отношений между вами.
Выдержав мой взгляд, Хью неторопливо покачал головой:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Сэнсом - Камни вместо сердец, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


