`

Дом шепота - С. Хеберт

1 ... 52 53 54 55 56 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к Натье. — Я предлагаю тебе обуздать свой гнев и быть благодарным Каспер за то, что она присутствовала. Кто знает, что могло бы произойти, будь твоя Виспа одна. — Натье зарычал, целясь в Чесму.

Двое мужчин бросились друг на друга, Мин пролетела между ними. Я быстро отбросила ткань, бросаясь помогать ей разнять их. Спина Мин прижалась ко мне, ее крылья задевали ткань моей блузки, пока мы сдерживали двух мужчин.

— Хватит! — Взгляд Чесму остановился на мне. — Послушайте, — я повернулась обратно к Натье, — это ничего не решит. — Мышцы Чесму напряглись, когда он пыхтел, готовый нанести удар.

Руки Мин нежно держали Натье.

— Пожалуйста, любовь моя, — мягко умоляла она его, — твой гнев напрасен. — Выражение его лица изменилось, когда он озадаченно посмотрел на нее. — Каспер сказала мне бежать — найти Чесму. Я не послушала. — Его поза смягчилась, когда он перестал отталкивать ее бледные руки. — Я была ошеломлена, слишком напугана, чтобы пошевелиться. Но когда я увидела тех мужчин, которые держали ее, — тело Чесму напряглось при описании того, что я в опасности, — я поняла, что должна что-то сделать. Я не могла позволить им причинить ей боль. — Ее руки обхватили его лицо. — Она бы без колебаний рискнула своей безопасностью ради меня, если бы было наоборот. Я должна была сделать то же самое. — Его покрытая чешуей рука взяла ее за руку, когда он кивнул. Чесму прекратил попытки продвинуться вперед, мои руки легли на его обнаженную грудь.

Натье посмотрел на Чесму, кивая в знак того, что он в порядке. Затем он неохотно посмотрел на меня.

— Извини, Каспер. — Я кивнула в ответ.

— Моя смена закончилась. Пойдем домой. — Звук того, как Мин назвала дом Натье своим домом, выбил воздух из моих легких. Они вдвоем собрали свои вещи, пожелали нам спокойной ночи и поднялись по лестнице обратно в дом.

Чесму подвел меня обратно к столу, приподнял, и я села сверху. Он снова приложил влажную травяную ткань к моей ране.

— Что произошло сегодня вечером?

Моя рука держала травы, когда Чесму начал вдевать нитку в иголку.

— Просто группа Иных. Ничего такого, с чем я не смогла бы справиться.

Он усмехнулся, с улыбкой разрезая длинную нитку.

— Я в этом не сомневаюсь. — Он снял травы, взглянув на рану. Он окунул вторую тряпку в миску с водой, слегка помяв ее, прежде чем промыть мою рану. — Я рад, что с тобой все в порядке.

Давление его руки, прижимающей мокрую ткань к моему черепу, заставило меня съежиться от боли.

— Это всего лишь царапина. Ничего такого, с чем ведьмак не справится, — пошутила я.

Чесму издал ободряющий смешок.

— Будем надеяться, что ты тоже справишься с этим. — Он поднял иголку с ниткой.

— Ты знаешь, что как ведьмак я могу исцелять себя, верно? — Я подняла бровь.

— Не эту рану, — он указал на мою голову, — она слишком глубокая. Даже с твоей магией рана не заживет должным образом, пока ты ее не зашьешь.

Он не ошибся. Я вздохнула:

— Хотела бы я выпить за это.

Чесму улыбнулся, вытаскивая из-за пояса маленькую фляжку.

— Я так и знал, что ты это скажешь. — Он бросил мне наполненную фляжку. — Выпей.

Мои пальцы открыли тяжелую фляжку, отметив неоново-зеленую жидкость внутри.

— Ты же знаешь, это мало поможет. — Я бросила фляжку обратно, залпом выпив пряную жидкость.

— Ах, ты можешь справиться с болью.

Я кашлянула, закрывая фляжку и ставя ее рядом с собой.

— Хорошо, — я собралась с духом, схватившись за стол. Чесму подошел ближе, встав между моих ног, пока готовил иголку с ниткой. Он втер еще один комок травяной пасты вдоль нити. — Для чего это?

— Предполагается, что эта паста помогает бороться с любым типом инфекции. — Я кивнула, змеиный яд медленно парализовал мои нервы. — Я знаю, твоя магия может отразить все, что угодно, но я подумал, что лучше перестраховаться. — Он подмигнул. Забота и нежность, которые Чесму проявлял ко мне, заставили мое сердце растаять. Он вытер руки и вздохнул. — Ты готова?

Я уселась на стол, придвигаясь к нему поближе, пиная его ногами.

— Постарайся не толкать меня слишком сильно, — поддразнила я, бровь Чесму приподнялась, когда я наклонилась вперед.

— Осторожно, ведьма, — он проткнул иглой мою плоть, боль пронзила все мое тело, когда я поморщилась, — ты не в состоянии защищаться от меня. — Он протянул нитку через мою кожу, травяная паста обожгла, когда он туго затянул нитку, игла снова вошла в мою кожу. Моя голова была словно объята огнем.

— Может быть, я не хочу защищаться. — Я с трудом подбирала слова. — Я бы не возражала позволить тебе победить. — Я не могла удержаться, чтобы не поддразнить его, это было естественно. Даже в такой момент, как этот.

Чесму рассмеялся, продолжая зашивать мою рану:

— Посмотрим, что ты почувствуешь, когда я закончу это. — Он потянул за нитку, еще раз прокалывая мою плоть.

Мои зубы сжались, челюсть напряглась, рука вцепилась в стол, когда он завязывал нитку узлом. Он вытащил мой нож из ножен и перерезал нитку. Небольшое изменение давления принесло мне облегчение, когда он опустил окровавленную иглу, возвращая мне нож.

Моя спина выпрямилась, в голове пульсировала боль, когда я откинула волосы назад. Я коснулась головы рукой, осознав, что она все еще грязная и окровавленная.

— Ты собираешься мне это объяснить? — Чесму скрестил руки на груди. — Ведьмаки обычно не пачкают руки магией.

Я посмотрела на него поверх своей руки.

— Я… — Слова вырвались у меня. Ужасная сцена прокрутилась в моей голове, только я не чувствовала, что она принадлежит мне. Мне казалось, что я была свидетелем этого, наблюдая, как кто-то другой разыгрывает ужасное преступление.

— Каспер?

Я опустила руку, быстро засовывая ее обратно в перчатку.

— Должно быть, это случилось, когда они держали меня. Должно быть, я поцарапала одного из них.

Чесму опустил руки.

— Слишком много крови для царапины.

— Ну, у него было большое лицо. — Я огрызнулась. — Разве нам не следует вернуться на свои посты? — Я вскочила со стола на ноги. — Не хотелось бы, чтобы мадам Чепи застала нас здесь, одних.

Чесму толкнул меня обратно на стол, его руки уперлись в столешницу, когда он наклонился надо мной. Несколько непослушных прядей черных волос упали на его темные глаза.

— Не играй со мной в игры, Каспер. — Он был так близко, что меня обдало волной возбуждения. — Я не буду скрывать от тебя правду, какой бы темной она ни была. Все, о чем я прошу, это чтобы ты поступила так же со мной. Больше никаких секретов.

Я хотела раскрыть

1 ... 52 53 54 55 56 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом шепота - С. Хеберт, относящееся к жанру Триллер / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)