`

Дом шепота - С. Хеберт

1 ... 51 52 53 54 55 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Остановить его игру.

— Джаккал!

Он медленно остановился.

В голове пульсировало, зрение затуманилось. Рана на затылке болела. Джаккал, бросивший меня на землю, только разозлил меня еще больше.

— Видишь ли, — бросил он через плечо, — слаба.

Видение его силуэта померкло, когда он исчез в далеком тумане.

Застонав, я поползла обратно к Мин. Она начала шевелиться, очнувшись от обморока.

— Каспер? — спросила она. Ее хриплый, шепчущий голос был пропитан страхом. Ее рука потянулась к горлу, со вздохом коснувшись небольшого пореза.

— Все в порядке. — Я попыталась успокоить ее. — Я здесь.

Она заплакала, заметив кровь, которая текла по моему черепу.

— Что случилось? — Она лихорадочно огляделась вокруг.

— Группа Иных. — Ее глаза вернулись к моим, блестя в темноте. — Все в порядке. У нас все будет хорошо. — Вместе мы помогли друг другу подняться на ноги, опираясь друг на друга для поддержки, пока шли к задней лестнице борделя. — Я держу тебя.

Чесму обнаружил нас с Мин, когда мы пытались тихо вернуться в дом. Он помог нам обеим нырнуть в подвал, подальше от блуждающих по дому глаз. Как только мы спустились по лестнице, он попытался ухаживать за мной, но я оттолкнула его, потребовав, чтобы он сначала помог Мин. Чесму осмотрел Мин и быстро начал лечить ее небольшим набором лекарств из шкафа в подвале. Он оставался ужасно тихим, рассматривая незначительные повреждения, украшавшие хрупкое тело Мин.

Чесму перевел взгляд с Мин на меня, накладывая небольшую повязку на порез на шее.

— Такой нежный цветок, как ты, не должен ввязываться в драки вне дома. — Его заявление было пронизано не гневом, а скорее раздражением.

— Она сделала то, что считала лучшим. — Я инстинктивно огрызнулась.

Чесму взглянул на меня краешком глаза, пока поворачивал голову Мин в поисках дополнительных порезов.

— Тем не менее, — он отступил назад, скрестив руки на груди, — цветы, как правило, легко вянут. — Он наклонил голову в мою сторону и улыбнулся. — Все в порядке, малышка Виспа.

Мин слегка кивнула головой, поблагодарив Чесму, прежде чем снова погрузиться в молчание. Все произошедшее, казалось, действительно потрясло ее. Я чувствовала себя виноватой, обвиняя себя за боль и страх, которые она испытала сегодня вечером.

Чесму подошёл туда, где я сидела на столе, и встал прямо передо мной.

— А ты, — он повернул мою голову, чтобы осмотреть рану на макушке, — тебе виднее. — Он посмотрел мне в глаза, когда его руки сжали мои бедра. — Вам обоим могло быть больно — и не только это.

Я усмехнулась.

— Даже без помощи Мин я бы справилась с ними.

Чесму наблюдал за тем, как я оторвала взгляд от его глаз. Я уставилась на сухую кровь, запекшуюся на моей обнаженной руке, воспоминание о плоти, содранной с лица мужчины, испугало мой мозг.

— Мне нужно забрать несколько вещей, — Чесму сжал мое бедро, затем отпустил их, когда он отошел. — Я сейчас вернусь. — Мы обменялись кивками, прежде чем он поднялся по лестнице в глубь дома.

Я взглянула на Мин, которая продолжала сидеть с отсутствующим выражением лица. Я спрыгнула со стола, в голове звенело от напряжения, когда я медленно подошла к ней.

— Мин? — Наклонившись, наши лица оказались на одном уровне. — Мин? Ты в порядке?

Ее взгляд по-прежнему был прикован к своим рукам.

— Прости, что я не послушала тебя. — Одинокая слеза скатилась по ее щеке, блестя на дорожке. — Я была напугана, не хотела оставлять тебя. — Ее крики шепотом разносились в воздухе.

— Мин, — я мягко повернула ее лицо к своему, — то, что ты сделала, было храбро. Ты рисковала собой ради меня. Это было глупо? Да, — она тихо рассмеялась, — но храбро. — Я улыбнулась ей, наблюдая, как тепло возвращается в ее металлические глаза. — Просто пообещай, что ты не сделаешь это обычным явлением. — Мин вытерла глаза и, улыбаясь, кивнула головой.

Тяжелые шаги раздались над нами, когда я встала, ожидая увидеть Чесму, мои глаза все еще были устремлены на мою сестру.

— Я думаю, что…

— Мин?! — Голос Натье привлек мое внимание к нему, когда он бросился вниз по лестнице.

— Натье? — Мин выпрямилась в кресле. Он прижался к ней сбоку, внимательно изучая каждый дюйм ее тела, суетясь вокруг нее.

— Что случилось? — Мин попыталась заговорить, но Натье заметил повязку у нее на шее. — Кто это с тобой сделал? — Весь его облик превратился в нечто почти животное. Его зеленые глаза метнулись ко мне. — Ты.

— Натье, нет, — Мин попыталась схватить его за руки, когда он встал, — подожди!

Он сорвал с рук полицейскую куртку и двинулся ко мне.

— Я предупреждал тебя. — Его слова стали глубже, из глубины его горла вырвалось шипение. Я попыталась отступить назад, двигаясь к стене, в то время как он повторял каждое мое движение.

— Натье, пожалуйста. — Мои руки задрожали, магия исчезала, когда я была истощена. — Это не то, что ты думаешь.

Натье высоко поднял руку, когда мой позвоночник врезался в стену. Я закрыла глаза, слишком обиженная и уставшая, чтобы бороться, готовясь к его удару. Он застонал, за которым последовал звук чего-то тяжелого, врезавшегося в стену рядом со мной. Я открыла глаза и обнаружила стонущего Натье на полу.

— Так не обращаются с леди в этом доме. — Чесму стоял там, где стоял Натье, держа в руке всевозможные травы и медицинские принадлежности. — Возможно, тебе стоит исправить свои манеры, Чешуйчатый. — Он посмотрел на меня, осторожно взяв за руку. — Давай приведем тебя в порядок. — Мин порхнула мимо нас к Натье, пока Чесму помогал мне вернуться на стол. Он начал смешивать в миске несколько сильно пахнущих трав, толкая их ступкой и пестиком, пока говорил, его слова предназначались Натье. — Любовь и преданность, которые ты проявляешь к своей Виспе, достойны уважения. — Мин и Натье встали. — Но ты не посмеешь поднять руку на Каспер, — он провел пальцами по густой пасте, — пока я рядом, и не только. — Его глаза метнулись прямо к Натье.

— Она — причина травм Мин. — Натье зарычал, пока Мин отряхивала пыль со своей одежды.

— Она, — Чесму указал на Мин, — причина ее травм. — Он поместил небольшую порцию пасты на квадратную салфетку, скручивая ткань, когда опускал ее в миску с водой. — Глупый выбор приводит к глупым последствиям. — Он осторожно опустил мою голову и откинул волосы в сторону, прикладывая влажную ткань к открытой ране. Я поморщилась от прикосновения влажной ткани, когда травяная паста впиталась в рану. Он поднес мою руку к голове. — Подержи это на месте. — Чесму подмигнул, когда он отошел от меня и повернулся

1 ... 51 52 53 54 55 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом шепота - С. Хеберт, относящееся к жанру Триллер / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)