`

Ли Чайлд - Ловушка

1 ... 49 50 51 52 53 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В чем же, к примеру? — спросил Тони.

— Я буду говорить об этом с Хоби, а не с тобой.

В офисе наступила тишина. Из внешнего мира сюда проникали лишь приглушенные звуки. Мэрилин сосредоточилась на собственном дыхании. Вдох, выдох. Вдох, выдох.

— Хорошо, — сказал Тони.

«Третье очко», — подумала Мэрилин.

— Мы хотим кофе. Три чашки со сливками и сахаром, — заявила она.

Долгое молчание. Потом Тони кивнул, коренастый мужчина встал и молча вышел в кухню. «Четвертое очко», — подумала Мэрилин.

Обратный адрес на письме Раттера указывал на грязное строение несколькими кварталами южнее тех мест, которые могли рассчитывать на скорый ремонт. Дом был обшит досками и втиснут между двумя четырехэтажными кирпичными зданиями, в которых лет двадцать назад, вероятно, находились склады или фабрики. На фасаде сбоку виднелось запыленное окошко, а в центре имелась поднимающаяся наверх дверь. Она была открыта, и Ричер увидел узкий гараж. Там стоял новенький «линкольн». Ричер узнал модель по многочисленным рекламным роликам, виденным прежде. Огромный «форд» с приводом на все четыре колеса, переделанный в машину класса «люкс», что и позволило ему превратиться в «линкольн». Черный роскошный автомобиль стоил намного больше дома, в гараже которого он стоял.

Джоди проехала мимо дома не слишком быстро и не слишком медленно, как и положено по такой паршивой дороге. Ричер вертел головой по сторонам, стараясь понять, что это за место. Джоди свернула налево и вернулась обратно, объехав квартал, так что Ричер успел осмотреть переулок, в который выходила задняя часть дома. Ржавые пожарные лестницы нависали над грудами мусора.

— Ну, и как мы будем действовать? — спросила Джоди.

— Мы просто войдем. Первым делом посмотрим, как он на нас отреагирует. Если он знает, кто мы такие, мы поступим соответственно. Если нет, выберем другой путь.

Джоди припарковалась чуть в стороне, в тени почерневшего кирпичного строения. Она заперла машину, и они вместе зашагали к дому. С тротуара они смогли заглянуть в грязное окошко. Там было выставлено армейское оборудование, пыльные форменные куртки, фляжки и высокие башмаки. А также полевые рации с месячным запасом питания к ним и пехотные каски. Кое-что устарело уже в те времена, когда Ричер учился в Уэст-Пойнте.

Дверь открылась с трудом, и тут же зазвенел звонок. Примитивное механическое устройство срабатывало, когда движущаяся дверь сжимала пружину, воздействующую на колокольчик. В магазинчике было пусто. Справа от входа находился прилавок, дальше — дверь, ведущая в гараж. На круглой хромированной вешалке была развешана одежда, а на единственной полке лежали всякие мелочи. Кроме того, имелась еще одна дверь, выходящая в переулок, но сейчас она была заперта и поставлена на сигнализацию. Вдоль задней стены стояло пять обитых винилом стульев. Рядом с ними валялись окурки и пустые пивные бутылки. Освещение было тусклым, однако собравшаяся за многие годы пыль сразу бросалась в глаза.

Ричер вошел первым. Пол заскрипел под его ногами. Он сделал два шага и заметил за прилавком открытую дверь люка, массивную, из старых сосновых досок, на латунных петлях. Вся ее поверхность лоснилась от множества прикосновений грязных рук. За дверью виднелись потолочные балки и сделанная из таких же старых досок узкая винтовая лестница, уходящая вниз, к яркому электрическому свету. Ричер услышал звук шагов, доносящихся из подвала.

— Я сейчас поднимусь, какой бы дьявол вас сюда ни принес, — раздался голос снизу.

Голос принадлежал мужчине средних лет, и в нем мешались удивление и неудовольствие. Он явно не ждал посетителей. Джоди посмотрела на Ричера, и тот сжал рукоять пистолета, не вынимая руку из кармана.

В отверстии в полу появилась голова, затем плечи и торс. Мужчина поднялся по лестнице. У него была массивная фигура, и он с трудом выбрался наверх. Он был одет в старую, выцветшую солдатскую форму. Жирные седые волосы, неровная седая бородка, мясистое лицо, маленькие глазки. Ему пришлось встать на четвереньки, прежде чем он сумел выпрямиться.

— Чем могу помочь? — спросил он.

И тут же у него за спиной появилась еще одна голова и плечи, а потом еще, еще и еще. Четверо мужчин поднялись наверх по лестнице из подвала. Каждый выпрямлялся, мрачно смотрел на Ричера и Джоди, а потом отступал к стульям. Все они были крупными мужчинами, у каждого имелись татуировки, и все носили старую солдатскую форму. Они уселись и скрестили большие руки на массивных животах.

— Так чем я могу вам помочь? — повторил тот, что вылез наверх первым.

— Вы Раттер? — спросил Ричер.

Тот кивнул. Ричер видел, что Раттер его не узнает. Потом Ричер перевел взгляд на устроившихся на стульях мужчин. Он не ожидал подобных осложнений.

— Чего вы хотите? — спросил Раттер.

Ричер изменил план. Он сообразил, что происходит в подвале.

— Мне нужен глушитель, — сказал он. — Для «штайра GB».

Раттер улыбнулся. Слова Ричера его изрядно позабавили.

— Продавать такую вещь противозаконно, да и владение ею тоже является нарушением закона, — сказал он.

Однако то, как он произнес эти слова, заставило Ричера прийти к выводу, что Раттер делает на продажу не только глушители, но и многое другое. В его голосе звучали покровительственные интонации, словно Раттер хотел сказать: «У меня есть то, что тебе нужно, и это дает мне преимущество». И еще в голосе Раттера не было страха. Ему и в голову не пришло, что Ричер может оказаться полицейским, который хочет его подловить. Никто и никогда не принимал Ричера за полицейского. Он был слишком большим, слишком крупным. И не обладал городской бледностью и неприметностью — качествами, которые у большинства людей подсознательно ассоциируются с образом полицейского. Так что о нем Раттер не беспокоился. Его тревожила Джоди. Он не понимал, кто она такая. Раттер говорил с Ричером, но поглядывал на Джоди. А она спокойно смотрела на него.

— Нарушением чьего закона? — небрежно спросила она.

Раттер почесал в бороде.

— Это делает их более дорогим товаром.

— По сравнению с чем? — спросила она.

Ричер мысленно улыбнулся. Раттер не знал, как отнестись к Джоди, а она всего лишь двумя фразами умудрилась окончательно сбить его с толку. Теперь он мог принять ее за богатую бездельницу с Манхэттена, которую тревожит угроза похищения ее детей, или за жену миллиардера, собирающуюся пораньше вступить в права наследства, или за особу, начитавшуюся женских журналов и теперь желающую разрешить проблему любовного треугольника при помощи оружия. Она смотрела на Раттера так, словно привыкла без малейшего сопротивления получать то, что хочет. И меньше всего ее беспокоил закон, во всяком случае когда о нем говорит жалкий торговец из Бронкса.

— Значит, «штайр GB», — уточнил Раттер. — Вы хотите настоящий австрийский глушитель?

Ричер кивнул, словно привык обращать внимание на мелочи. Раттер щелкнул пальцами, один из мужчин отделился от стула и спустился в подвал. Через некоторое время он вернулся с черным цилиндром, завернутым в бумагу, которая стала прозрачной от машинного масла.

— Две тысячи долларов, — сказал Раттер.

Ричер кивнул. Цена была почти честной. Пистолет сняли с производства, но его последняя цена составляла что-то от восьмисот до девятисот долларов. Фабричная цена глушителя едва ли превышала двести долларов. Две штуки за нелегальную продажу через десять лет после снятия с производства и в четырех тысячах миль от места изготовления… что ж, звучит разумно.

— Дайте взглянуть, — сказал Ричер.

Раттер вытер трубку о свои брюки и протянул ее Ричеру. Тот вытащил пистолет и поставил глушитель на место. Не так, как в кино, где подносят его к глазам и начинают медленно, вдумчиво и любовно привинчивать. Нет, он просто слегка нажал и повернул, при этом раздался щелчок, как будто приладили объектив к фотокамере.

Оружие сразу стало лучше. Изменился баланс. В девяноста девяти случаях из ста пуля уходит немного выше из-за отдачи, заставляющей дуло подняться вверх. Вес глушителя должен это компенсировать. Кроме того, глушитель помогает равномерно распределить выхлоп газов, что ослабляет отдачу.

— Насколько надежно он работает? — спросил Ричер.

— Вполне надежно. Это натуральный глушитель от изготовителя.

Тип, который принес глушитель, вновь уселся на стул. Четверо парней, пять стульев. Если ты хочешь расправиться с бандой, начинать надо с главаря. Этот универсальный принцип Ричер усвоил в возрасте четырех лет. Сначала нужно выяснить, кто главарь, а потом вырубить его, и вырубить жестко. Здесь ситуация была иной. Главарем был Раттер, но на данном этапе его следовало сохранить в целости и сохранности, поскольку у Ричера имелись на него другие планы.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Чайлд - Ловушка, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)