`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Теперь ты меня видишь - Болтон Шэрон

Теперь ты меня видишь - Болтон Шэрон

1 ... 46 47 48 49 50 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Муж Жаки Гроувс, Филип, приехал дать показания. С ним муж Джеральдины, Дэвид Джонс, Джонатан Бриггз, первый муж Аманды Вестон, и Ник Бенн, обнаруживший тело жены. Плюс трое крутых адвокатов.

Молчание. Интересно, слышал ли кто-нибудь в этот момент бешеное биение моего сердца?

— Детектив-суперинтендант изъявил желание присутствовать при разговоре, — продолжала Таллок. — Начинаем через пять минут. Вот, пожалуй, и все.

— Поговори с каждым по отдельности, — посоветовал Джосбери. — Когда они вместе, легче придерживаться одной версии.

Таллок смерила его долгим взглядом.

— Я это понимаю. Но они пришли сюда добровольно. В сопровождении крайне агрессивных юристов. Пока что, думаю, придется их выслушать, не выдвигая своих условий.

Как только она ушла, вся ватага ринулась обратно к экрану. Мы переключились на главную комнату для допросов, расположенную на последнем этаже. Андерсон уже проверял звукозаписывающую аппаратуру. Потом дверь открылась, и в комнату повалили мужчины в дорогих костюмах. Один из них показался мне похожим на Феликса Бенна, другой — на Джошуа Джонса. Двух адвокатов определить было проще простого: у них не было страха на лице. Суперинтендант вошел с третьим адвокатом, и все расселись за громадным стеклянным столом. Сквозь окна виднелись крыши Льюисхэма и безоблачное осеннее небо.

Андерсон тоже присел. Все ждали Таллок. Прошло уже несколько минут, а она все не появлялась.

— Это она специально, — пробормотала Майзон, стоявшая у меня за спиной.

Но я в этом сомневалась. Скорее, Таллок решила заскочить перед важной беседой в уборную. Джосбери посмотрел на часы и нахмурился.

Еще минута. Один из адвокатов посмотрел на настенные часы. Скрип отворившейся двери суперинтендант встретил вздохом облегчения.

— Доброе утро, — сказала Таллок, закрывая дверь за собой.

Все встали, включая, после недолгого раздумья, Андерсона и суперинтенданта. Все были выше, чем она. Таллок выбрала ближайший свободный стул и выдвинула его из-за стола.

Как только все снова сели, самый молодой из адвокатов принялся что-то строчить в блокноте. Я боковым зрением видела, как Джосбери грызет ноготь на большом пальце. Мы все ждали, когда Таллок начнет разговор. Она сидела спиной к камере, но мы видели ее руки — бледные, без кровинки, они неподвижно покоились на столе.

— Насколько я поняла, вы хотите сделать заявление, — начала она.

— Подождите, — перебил высокий рыжеволосый адвокат. — Давайте для начала обсудим основные правила.

Таллок вопросительно склонила голову.

— Эти джентльмены пришли сюда по своей воле, исключительно ради того, чтобы помочь следствию. То, что они планируют вам сообщить, едва ли имеет какое-то отношение к убийствам, но чтобы, так сказать, не оставалось никаких недоговоренностей…

— Я прекрасно понимаю, — перебила его Таллок. — Но у нас сегодня очень много работы. Кто начнет?

— Мисс Таллок… — не унимался рыжий адвокат.

— Детектив-инспектор Таллок, — поправила она его. — Не сочтите за грубость, но мы уже достаточно от вас услышали.

Ребята вокруг меня одобрительно зацокали и закивали головами.

Не давая адвокату возможности продолжить, Таллок обратилась к мужу последней жертвы:

— Мистер Бенн, не хотите начать?

Бенн вперился взглядом в стеклянную столешницу.

— Да это, скорее всего, ерунда, — пробормотал он. — Это было давным-давно, и незачем… — Он замолчал и провел ладонью по лицу. — Нет, пусть кто-то другой говорит.

Мужья, нынешние и бывшие, обменялись взглядами. Молодой адвокат продолжал увлеченно строчить.

— Произошел один инцидент, — наконец осмелился Дэвид Джонс, муж Джеральдины. — Давно, много лет назад. Вряд ли он представляет какой-либо интерес, но…

— Когда к нам приходили из полиции, — подхватил Джонатан Бриггз, первый муж Аманды Вестон, — то всякий раз пытались установить связь между нашими семьями. Поначалу, когда погибли Джеральдина и Аманда, мы думали, что нас связывает только школа. Потом, когда убили Шарлотту, я задумался… Я позвонил Дейву, мы связались с Ником и решили, что лучше нам прийти сюда. Побеседовать.

— С тремя адвокатами, — пробормотал Джосбери. — Ничего себе беседа.

— Вы упомянули о каком-то инциденте, — сказала Таллок. — Расскажите, пожалуйста, подробнее.

Снова молчание.

— Дело было в Кардиффе, — через какое-то время произнес Джонс. — Летом, одиннадцать лет назад. Инцидент был связан с… мальчиками.

— Вашими сыновьями? — уточнила Таллок.

Джонс кивнул.

— Они все были гребцами в одной команде. Одна четверка. И как-то раз принимали участие в регате…

— Простите, я не знакома с терминологией. Одна четверка?

— Да, они вместе гребли. У каждого по веслу. Бывает еще двухвесельная гребля. А у наших — четверная. Плюс пятый, рулевой.

— Ясно. Продолжайте.

— Так вот, мальчики поехали на соревнования в южный Уэльс. На регату. Стартуют в Лландаффе, финишируют в Кардиффе, в парке Бьют. Результаты были отличные: один заплыв выиграли, в другом заняли призовое место.

— Да не тяни ты! — простонал кто-то в диспетчерской. Ему велели замолчать.

— В субботу вечером им разрешили выйти за территорию лагеря, — сказал Филип Гроувс. — По-моему, совершенно идиотская идея: пускать мальчиков одних в центр Кардиффа. В час ночи мне позвонили и сказали, что всех пятерых арестовали.

— Нам тоже позвонили домой, — сказал Дэвид Джонс. — Я сел в машину и приехал в Кардифф около шести. Ник уже был там, вскоре подъехал и Джон. И отец пятого мальчика.

— А как его звали?

— Роберт Кертис. Он сейчас за границей живет, мы не смогли с ним связаться.

— За что их арестовали? — спросила Таллок.

— Против них, — ответил Джонс, — выдвинули ложное обвинение. Но полиция, сами понимаете, должна была разобраться.

— Какое именно ложное…

— Они выпивали в одном баре, — перебил ее Бенн. — Я до сих пор бешусь, как вспомню. Всем по пятнадцать лет, максимум. Их вообще не должны были обслуживать.

— Но они ребята статные, — вклинился Гроувс. — Гребцы, как-никак.

— Так их арестовали за распитие спиртного? — удивилась Таллок.

Ребята в диспетчерской недоуменно переглядывались.

— Нет, — вздохнул Джонс. — Если бы. Они познакомились с двумя местными девочками. Обеих в полиции Кардиффа уже очень хорошо знали. Особенно старшую — известную смутьянку.

Через плечо Таллок я видела, как мужчины постукивают пальцами по стеклянному столу.

— Продолжайте же.

— В начале двенадцатого они вышли из бара, — сказал Джонс. — Девочки пошли с ними. В парк. В центре Кардиффа есть большой парк…

— Бьют, — подсказал Бенн.

— Да. Ну, молодые ребята, навеселе, с двумя смазливыми девчонками… Сами понимаете.

— Вообще-то нет, не понимаю, — холодно откликнулась Таллок. — Объясните, пожалуйста.

— Они как следует развлеклись, — сказал Джонс. — Дали потом девочкам денег на такси, попрощались. Вот, казалось бы, и все.

— Но это было не все.

Руки Таллок были до того неподвижны, что она напоминала стеклянное продолжение стола.

— Увы. Девицы отправились в полицию и стали уверять, что их изнасиловали. Пришлось, конечно, действовать по протоколу, обследовать их, ехать в этот парк, искать наших мальчиков. А поскольку все были несовершеннолетними, пришлось вызывать и нас.

— Если я правильно поняла, то ваших сыновей и еще одного парня арестовали по обвинению в двойном групповом изнасиловании.

Джонс с яростью хлопнул по столу.

— Нет, мисс Таллок, вы поняли неправильно. Официальных обвинений никто так и не выдвинул.

Джосбери отошел от экрана и, сев за свой компьютер, принялся водить мышкой.

— Не нашлось доказательств, — продолжал Джонс. — На девицах не обнаружили никаких следов. Не то что насилия — секса. Все мальчики, слава богу, пользовались презервативами. Которые, кстати, им дали те девицы.

Джосбери снял трубку.

— Никто и не отрицал, что они занимались сексом, — сказал Бенн. — Но девицы сами предложили, сами позвали их в парк. Господь свидетель, мы все забываем о логике, когда заплаканная женщина кричит, что над ней надругались.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Теперь ты меня видишь - Болтон Шэрон, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)