Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Как только Лу Сусу вышла из кабинета, она сразу сказала мне:
– Твоя пациентка только и говорит о том, что у нее начались месячные, но ты наверняка знаешь, что у нее не может быть…
Ян Кэ холодно ответил:
– Мы знаем.
Лу Сусу, взглянув на него, ничего не ответила на это и продолжила говорить, обращаясь ко мне:
– У твоей пациентки грануляция влагалища, отсюда и кровотечение. Я пока пойду, нужно найти для нее пару чистых брюк.
– Я не могу позволить себе так затруднять тебя, – с неловкостью сказал я.
– Пустяки, мне не сложно, – улыбнулась Лу Сусу. – Вечером после работы обсудим ее случай – у меня есть кое-какие соображения.
– Хорошо, – радостно сказал я.
Я глядел на удаляющийся силуэт Лу Сусу, и мне было очень тепло на душе; возникло ощущение, будто воздух в больнице стал слегка сладковатым и все вокруг было усыпано цветами персика. Вдруг я почувствовал спиной порыв леденящего воздуха. Ян Кэ вдруг сказал, что вечером у него дела, поэтому домой он вернется поздно. В спальне он оставил пять комплектов костюмов и хотел попросить меня отнести их в химчистку. Ян Кэ отчетливо слышал, что я и Лу Сусу договорились вместе встретиться после работы и обсудить заболевание Ху Цзин; по сути, это было завуалированным приглашением на свидание. Ян Кэ будто намеренно пытался помешать мне. Не успел я отказать ему, как он с самодовольным видом ушел.
Совсем скоро вернулась Лу Сусу и спросила, хочу ли я обсудить вопросы в больнице или в каком-нибудь заведении за пределами клиники. Я понял ее намек. Мне самому хотелось бы найти атмосферный ресторан для совместного вечера, но в голове вдруг раздался голос Ян Кэ: «Нужно отнести одежду в химчистку „Е-сидай“, и ни в какую другую!» Эту фразу он сказал, когда я только к нему переехал; он попросил меня отнести вещи в конкретную химчистку, а я отнес их в другую, из-за чего Ян Кэ очень сильно разозлился…
Немного подумав, я пришел к компромиссному решению:
– Может, вечером пойдем ко мне? Ян Кэ попросил меня отнести вещи в химчистку; это займет какое-то время, но я не хочу, чтобы ты слишком долго ждала.
– Не переживай о времени, главное, приходи, – с пониманием ответила мне Лу Сусу.
– Тогда отлично.
Договорившись о встрече, она зашла в кабинет, чтобы отдать Ху Цзин брюки, и где-то через пару минут они вдвоем вышли из кабинета. Изначально Лу Сусу собиралась вместе со мной отвести Ху Цзин в стационарное отделение, но ее окликнул коллега из второго отделения для пожилых пациентов, поэтому ей пришлось пойти за ним. И тут до меня дошло осознание, что вот так сразу звать девушку к себе домой не совсем уместно.
На обратном пути я попросил Ху Цзин отдать мне косметику, которую принес ей Ши Лэй, и сообщил, что все верну, когда она будет выписываться из больницы. Я думал, пациентка будет спорить со мной, но она сразу и без возражений передала пакет с косметикой и в хорошем расположении духа вернулась в палату. Постоянная смена настроения у пациентов – явление нередкое, но у Ху Цзин это происходило слишком быстро. Я не понимал, что именно с ней может быть не так. Отведя ее в палату, я нарочно спросил, хорошо ли она себя чувствует. Ху Цзин ответила, что чувствует себя прекрасно, и даже учтиво добавила, чтобы я лучше занялся другими пациентами, потому что с ней всё в порядке.
Бывают случаи, когда пациенты притворялись, что их состояние улучшилось, а после того, как врач уходил, совершали попытку суицида. Именно поэтому нужно уделять особое внимание больным, у которых ни с того ни с сего происходят резкие перемены в настроении. Из соображений предосторожности я попросил нескольких ординаторов присмотреть за Ху Цзин. Однако, уйдя, все же не находил себе места, поэтому снова направился в палату Ху Цзин, так как хотел попросить ее отдать мне на хранение ту подвеску лисы из розового кварца. Мои переживания были продиктованы тем, что я боялся, как бы Ху Цзин не попыталась покончить с собой, проглотив ее. Лиса из кварца являлась самым любимым кулоном Ху Цзин; когда ее госпитализировали, она отказалась ее снимать. Услышав мою просьбу, женщина на какое-то мгновение замялась, но вдруг довольно просто пошла со мной на компромисс. Не знаю, хотела ли она таким образом избавиться от меня или у нее было какое-то другое намерение.
– Она может и вам принести удачу, так что не потеряйте ее, – велела мне Ху Цзин.
– Хорошо.
Видя мое спокойное отношение к подвеске, она произнесла более настойчиво:
– Только не оставляйте ее в больнице; я боюсь, что лису могут украсть, поэтому хорошенько присматривайте за ней. Я видела, что та девушка, ваша коллега, имеет на вас виды; кто знает, может, кулон принесет вам удачу в любви…
– Большое спасибо. – Я не стал с ней пререкаться и просто взял лисицу.
В тот день все мои мысли были заняты «свиданием» с Лу Сусу; я совсем не думал о поездке с Ян Кэ к судмедэксперту, которую мы запланировали на следующий день, а также о предназначенном для Х. письме, оставленном Чжан Цици. Приехав домой, я хотел для начала отнести в химчистку костюмы Ян Кэ. К моему удивлению, когда я зашел к нему в комнату, то не обнаружил никакой одежды, которую нужно было отнести в химчистку, а в шкафу висели явно почищенные костюмы.
– Решил поиздеваться надо мной, – проворчал я.
В этот же вечер, не теряя ни минуты, я собрался и поехал в условленное место, где мы должны были встретиться с Лу Сусу. Возможно, кулон из розового кварца действительно обладал какими-то волшебными свойствами, потому что не успел я добраться до ресторана, как случилось небывалое: мне позвонил редактор.
– Чэнь Путянь, у меня для тебя хорошая новость: книгу «Детектив-психиатр» решили переиздать. Нам поступило множество заказов, будет напечатано еще тридцать тысяч экземпляров.
– Это правда? – Я не мог поверить в услышанное. – Это ведь значит, что если продажи составят тридцать тысяч экземпляров, то книга может считаться бестселлером? Это так внезапно… Вы же говорили, что книга плохо продавалась!
– И на нашей улице случился праздник. Считай, все беды позади. – Редактор был счастлив даже больше, чем я. – А ты, парень, продолжай работать. Кто знает, может, к концу года и автограф-сессию организуем в твоем городе… Наденешь врачебный халат… Создадим сильный инфоповод!
Но я тут же отверг эту идею:
– Нет, так не пойдет… У меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симптомы затмения - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


