`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Симптомы затмения - Чжу Минчуань

1 ... 43 44 45 46 47 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
матку, оставив яичники. Если те не удаляются, то в организме по-прежнему выделяются гормоны эстроген и гестаген. Проще говоря, у больной при такой операции не будет менструации, но яичники продолжают нормально функционировать и вырабатывать половые гормоны, и пациентка никак не станет «неполноценной женщиной». Что касается проблемы преждевременного старения, тут ничего не поделаешь. Пациентки, перенесшие такую операцию, действительно могут начать быстрее стареть.

Мы разговаривали довольно долго, и я начал немного переживать – ведь Ши Лэй так и не пришел, хотя уже приближалось обеденное время. К счастью, он все-таки явился. Увидев, что мы по-прежнему ждем его в кабинете, он тут же принес свои извинения. Ху Цзин уже хотела выместить на нем свой гнев, но, видимо, вспомнив, что именно из-за этого ее положили в больницу, промолчала.

Они были женаты довольно долгое время и знали, что кому нравится. Ши Лэй тут же передал жене подарочный пакет; внутри были тканевые маски для лица, сыворотка, лекарство для похудения, помада и прочее – все, что так любила Ху Цзин. Как известно, доброта излишней не бывает. Женщина тут же успокоилась, ей не терпелось все тут же опробовать; она будто на время забыла, что находится в больнице Циншань. Супруги больше ни о чем не спорили, однако Ху Цзин все время утверждала, что она совершенно здорова, а матка все еще при ней.

Итак, мы пришли туда, откуда начали. Проблема все еще крутилась вокруг матки Ху Цзин; если б она считала по-другому, тогда и речи не зашло бы о духе ребенка и прочих фантазиях. Из-за какого психического заболевания могли возникнуть такие мысли? Нельзя же это полностью объяснить шизофренией…

Мне пока ничего не приходило на ум. И тут Ши Лэй спросил, может ли он поговорить со своей женой наедине. Ху Цзин не преступница и не представляет опасности, поэтому я согласился на его просьбу, но позвал Сун Цяна, чтобы тот на всякий случай был снаружи и не допустил чего-нибудь из ряда вон выходящего. Конечно, сам я далеко не уходил и стоял за дверью; хотя был обед, в столовую я не пошел.

Через мгновение кто-то похлопал меня по плечу. Из-за шума дрели я даже не услышал, что ко мне приблизился человек. Я обернулся и увидел Ян Кэ, с которым не виделся несколько дней. Мне показалось, что он подстригся и в целом выглядел довольно бодро. Я не знал, что ему сказать, но Ян Кэ заговорил первым:

– Не хочешь сходить со мной завтра к судмедэксперту?

– К какому судмедэксперту? – Его вопрос поставил меня в тупик.

Ян Кэ терпеливо объяснил:

– Ты ведь тоже слышал, как медсестры сказали, что Чжан Цици виделась с твоей девушкой…

– С бывшей девушкой, – поправил я.

– Какая разница, – холодно произнес Ян Кэ. – В любом случае я узнал, что личность покойника была установлена неким судмедэкспертом по имени Чжоу Цзюнь. Я хотел бы поехать к нему завтра и спросить, как он пришел к этому выводу.

– Ты думаешь, будет уместно ставить под сомнение чей-то профессионализм? Уверен, что стоит так делать? К тому же разве может судебный врач раскрывать детали дела? Это нарушение правил…

Я сомневался в правильности его затеи; это было вовсе не похоже на Ян Кэ, которого я знаю. Однако после того, как я услышал в тот вечер, о чем перешептывались медсестры, у меня самого в моменте возникла такая идея.

Если это не ошибка судмедэксперта, тогда что? Я думал даже о том, что вдруг у Чжан Цици была сестра-близнец, о которой никто не знал, но Ян Кэ опроверг эту теорию. Он сказал, что был в гостях у Чжан Цици – она единственный ребенок в семье, у нее нет родных братьев или сестер. У меня не было других версий. Я согласился пойти завтра с Ян Кэ к судмедэксперту и посмотреть, что мы сможем выяснить. Конечно, Ян Кэ обратился ко мне не из-за того, что ему была нужна поддержка, а скорее потому, что мы привыкли по очереди подвозить друг друга на машине. Наверное, прежде чем куда-то ехать, он таким образом хотел поставить меня в известность – в противном случае это было бы не совсем по-дружески.

Но Ян Кэ никогда не стал бы говорить о чем-то просто так. Когда мы с ним договорились обо всем на завтра, он не ушел, а продолжал смотреть на меня, словно хотел что-то сказать. Я помнил, что перед тем, как у Ху Цзин случился приступ и она ворвалась в больничную палату, Ян Кэ сказал мне: «На самом деле на той вечеринке…» – но, к сожалению, не успел договорить. Мне было очень любопытно, что именно он хотел сказать, но я ждал, пока мой друг сам не поднимет эту тему.

Ян Кэ посмотрел на меня, словно на привидение, а затем спросил:

– Что думаешь о случае Ху Цзин?

Я не знал, что именно случилось с маткой Ху Цзин, но мне казалось, что там кроется далеко не одна проблема. Тут было нечто схожее с романом «Портрет Дориана Грея» английского писателя Оскара Уайльда. Главный герой романа – красивый юноша из аристократической семьи, которому один художник написал его собственный портрет. Дориан Грей восхищается своим изображением и изъявляет желание вечно оставаться молодым и красивым, и чтобы все его пороки и превратности судьбы могли отражаться только на полотне. Удивительным оказалось то, что желание Дориана Грея исполнилось.

Не стану расписывать, чем в итоге закончилась история, но в психологии существует синдром, названный в честь главного героя романа. Люди, страдающие данным синдромом, отказываются признавать, что их рано или поздно настигнет старость. Чтобы сохранить молодость, они прибегают к использованию огромного количества косметических средств, медицинской продукции и делают пластические операции для поддержания красоты. На первый взгляд можно подумать: что плохого в любви к красоте, разве можно это считать болезнью? Но психологи считают, что у людей с синдромом Дориана Грея, помимо всего прочего, зачастую возникают депрессия и склонность к суициду. Причиной этого является то, что больной рано или поздно понимает: он не в состоянии остановить процесс старения.

Было очевидно, что Ху Цзин одержима стремлением сохранить свою красоту и всеми силами пытается остановить увядание. Четко осознавая, что у нее вырезали матку и после этого процесс старения ускорится, стала бы она обманывать себя, что у нее до сих пор есть матка? Может, она так много врала самой себе, что поверила в собственную ложь? В моей теории имелся резон, но мне нужно было иметь четкое обоснование для постановки диагноза.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симптомы затмения - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)