Башня из слоновой кости - Паола Барбато
– Это невозможно! – упорствовал Джерри из дальнего угла.
Мойра раздраженно обернулась.
– Мы знаем, что это невозможно, никто не говорит, что явился призрак покойника, хватит констатировать очевидное!
Джерри явно обиделся, но все же решил уточнить:
– Я имел в виду, что синьора Пировано не могла никого видеть в саду, поскольку это закрытая территория, а сад, как и все помещения, снимается камерами двадцать четыре часа в сутки. Там никого не было.
– Какая там «закрытая территория»! Снаружи живая изгородь, показать, как я ее перелезу? – перебила его Мойра.
– Камеры докажут, что я прав! – вспылил маленький человек.
– Тогда проверьте записи! Может, это был ваш племянник.
– Мой племянник не имеет права возвращаться без разрешения.
– А, ну если не имеет права…
– Я и правда схожу с ума, – горько заметила Мара и снова посмотрела на Беатриче.
Та немного постарела, но стала полнее, реальнее, уже не то призрачное создание, с которым они познакомились в «Структуре».
– Когда ты приехала?
– Примерно когда ты увидела своего призрака, похоже. Даже боюсь, что я невольно стала проводником. Со мной это часто бывает.
Фьямма снова закатила глаза, не издавая ни звука.
– Синьорина приняла мое приглашение, – опять вмешался Джерри из глубины комнаты, не желая молчать в своем доме. – Я обсудил это с Фьяммой: раз вы трое в безопасности, почему не предложить защиту и синьорине Сантьяпики? Я отправил доверенного человека, чтобы пригласить ее присоединиться к нам на похоронах покойного Пироцци.
– Позвольте поинтересоваться, а Мария Грация, что, может подыхать? – спросила Мойра.
Джерри вспыхнул от возмущения и собрался было ответить, но Фьямма наконец заговорила:
– Она отказалась от любой защиты.
– И когда ты ей это предлагала? – тут же насторожилась Мойра. – Когда она уехала, мы втроем были вместе.
– Она уехала не сразу. – Фьямма чуть отвела взгляд, что не ускользнуло ни от Мары, ни от Мойры. – Когда вы легли спать, а я поехала в Сансеполькро, оказалось, что она еще там. У нее был приступ или что-то такое, она сидела в машине и не могла тронуться. Я предложила остаться, но она сказала, что хочет догнать этого сукина сына.
– Кого? – наивно спросила Беатриче.
– Луиджи, – хором ответили остальные.
– А, его. Но вроде ведет себя хорошо, или нет?
– И что? Можно подумать, это что-то меняет… – подытожила Мойра, решив не заострять внимание ни на том, что Фьямма слишком поздно рассказала о Марии Грации, ни на том, что Беатриче уж слишком хорошо осведомлена о проклятом Луиджи.
– Ладно, в конце концов ничего не случилось: Мара видела сон, Беатриче приехала, Фьямма, как всегда, занималась своими делами, и все мы перепугались. Ничего нового. Может, кто-то не выспался?
Похоже, выспались все.
* * *
Завтрак подали в 6:40. Фьямма и Джерри, оба снова в военной форме, хотя Фьямма надела обтягивающую футболку, подчеркивающую ее новую грудь, поглощали классическую американскую еду: яйца, бекон, апельсиновый сок и блинчики со свежими фруктами. Мойра, переодевшись в ту же одежду, в которой приехала, категорически отказалась даже смотреть на их тарелки, приготовив себе крепкий кофе, пару тостов, масло, джем – и горе тому, кто осмелился бы предложить ей что-то соленое. Мара надела то, что купила ей Мойра, и присоединилась к ней хотя бы ради того, чтобы не касаться еды, которую могли бы съесть другие. Беатриче словно пришла из другой эпохи. На ней было легкое шифоновое платье с цветочным узором, больше подходящее для августовского вечера, но точно не для этого момента. Из фирменной сумки, той самой, с которой она ездила в Милан, где лежала лишь смена одежды, гигиенические принадлежности и всякие мелочи, она достала упаковку органического травяного чая от компании, выпускающей его в ограниченном количестве. Джерри поспешно принес ей чайник с кипятком, а она с изысканной вежливостью попросила разрешения взять что-нибудь с чужих тарелок. Она брала еду без стеснения, словно все за столом, включая Джерри, были ее семьей. Три подруги не удивились: в «Структуре» она вела себя так же, как ребенок, который заходит в комнату матери или сестры, берет нужное и возвращает на место. Она не хитрила, как Фьямма, которая не спрашивала разрешения и ничего не возвращала. Беатриче верила в общность – это была одна из ее моральных основ: что твое – мое, а что мое – твое. Принимаясь за тост с яичницей, пока остальные ели молча, она вдруг простодушно сказала:
– Мне кажется, полицейский, который нас допрашивал, очень одинокий человек. И мне его жаль, потому что у него красивая аура, только чуть слишком голубая, меланхоличная. Может, когда все закончится, одна из нас могла бы с ним встречаться.
Остальные замерли с ложками и вилками в руках.
– Земля вызывает Беатриче? – сказала Фьямма с излишней язвительностью, выдавая легкое раздражение от красоты подруги.
– Впрочем, до настоящего профессионала ему далеко, – продолжила Беатриче, будто ее не перебивали. – Некоторых фактов он просто не заметил. Например, от него полностью ускользнуло то, что у бедного Эудженио была еще одна женщина, с которой он встречался в Милане.
бедный Эудженио?
– Откуда ты знаешь? – осторожно спросила Мойра.
Беатриче зачерпнула ложечку джема и отправила ее в рот. Улыбнулась, проглотила и сказала:
– Конечно, вы все знаете, чем я теперь занимаюсь. Синьор Джерри наверняка провел свое расследование и обо мне, и я уверена, что Мойра не отстала. И даже наша шалунья Фьямма, которая всегда притворяется, что ей все подносят на блюдечке, но сама прекрасно справляется с любыми трудностями.
Она улыбнулась, внезапно вскочила и чмокнула Фьямму в щеку. Та, хоть и с некоторой неохотой, ответила тем же: отказать Беатриче было трудно.
– Когда меня освободили, мама и папа купили мне похоронное бюро. Почти сразу. На самом деле это что-то вроде франшизы, филиал должен был быть в Палермо, но мои родители добились, чтобы его открыли в Сиракузах, поближе к нам. Потом они поставили меня директором.
Остальные переглянулись с неловкостью, которую Беатриче заметила, хотя смотрела в свою тарелку, решая, съесть ли сначала печенье, обмакнув его в чай, или кусочек бекона.
– О, знаю, знаю, но мой психолог вполне одобрила такой ход. И оказалась права. Директор из меня не особо хороший, но зато я умею выбирать сотрудников. Я наняла одного господина, который прославился у нас по соседству потрясающей резьбой по дереву, и поставила его работать с гробами. Сказала, что он может выдумывать что угодно, и у него появилась идея украшать углы гроздьями винограда или
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Башня из слоновой кости - Паола Барбато, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


