Кей Хупер - Кровавые узы
— Да уж информации, с которой можно работать, совсем мало.
— И это — мягко говоря. Но если оба эти человека являются его жертвами, это определенно что-то новое. До этого момента он разбрасывал тела на сотни миль, а не на сотни ярдов. И это первый раз, когда мы нашли две жертвы, которые как я предполагаю, были убиты в течение недели. Парень на тропинке был убит недавно, а эта женщина, по крайней мере, несколько дней или неделю назад.
Дайна коротко вздохнула и медленно выдохнула.
— В этом полагаюсь на тебя, учитывая, что я едва дошла до середины обучения. — Она была одним из самых новых членов ООП, присоединившись к ним менее года назад. — И повторюсь, нечто тебя привело сюда. Только ведь дело не в интуиции?
— Да.
— Ты видела ее.
— Я увидела ее на мгновение. — Холлис вновь нахмурилась. — И это было странно. Обычно они достаточно долго слоняются поблизости, чтобы хотя бы попытаться пообщаться. А она едва позволила мне себя увидеть, но была довольно далеко.
— Но она привела нас сюда. Вероятно, поняла, что иначе ее тело вообще не найдут.
— Ты ничего не видела? Никого? — посмотрела на Дайану Холлис.
— Нет. Но я не часто просто вижу их здесь, на нашей стороне, по крайней мере, без помощи урагана или какой-либо другой внешней энергии. У меня это обычно происходит преднамеренно, ты же знаешь. Мне необходимо сконцентрироваться и войти в подобие транса. Иногда все происходит во время сна.
Дайана ненавидела это, и сейчас даже сильнее, чем раньше, когда она и представления не имела о своих экстрасенсорных вторжениях благодаря многочисленным лекарствам, которые использовали различные доктора и ее отец, чтобы держать под контролем ее «болезнь». Ни Элиот Бриско, ни любой из этих докторов даже на мгновение не предположили, что вероятно она не больна, а… одарена. Дайана и сама не задумывалась об этом. Она была полностью убеждена, что ее разум в лучшем случае нестабилен, а в худшем же она просто сошла с ума.
Пока не встретила Квентина Хейза. Он и другие члены команды ООП все объяснили и безоговорочно приняли ее.
В первые в жизни она не чувствовала себя уродом.
— Дайана?
Она переключила свое внимание на настоящее, мимоходом сказав:
— Ненавижу, если это случается, когда я сплю. Это очень сбивает с толку.
— Могу представить. Фактически очень хорошо представляю.
— Да, но ты никогда после нашего маленького эксперимента не говорила, что думаешь о том визите в серое время. — Это было название, которое Дайана использовала для места или для времени, которое казалось своего рода лимбо между миром духов и миром людей.
— Было ужасно страшно. Я не завидую твоей способности перемещаться туда. — Несмотря на то, что Холлис и сама была медиумом, она абсолютно ничего не знала о том сером и безжизненном лимбо, что было еще одним подтверждением веры Бишопа в то, что каждый экстрасенс уникален.
— Ты также не рассказала об этом ни Бишопу, ни Миранде?
Губы Холлис изогнулись в кривой улыбке.
— Не нужно быть телепатом, чтобы знать — они оба… беспокоятся обо мне. Похоже, я своего рода фрик среди экстрасенсов, и они не знают, что случится со мной с течением времени. Мне не слишком много рассказывают, но я поняла, что самые последние тесты показали — количество электрической энергии в моем мозгу чрезмерно даже для экстрасенсов. И очень большой вопрос — окажется ли это на благо или во вред.
— Мне жаль, чтобы ты не сказала это до того, как я взяла тебя в серое время.
— Не начинай беспокоиться. Я в порядке. Просто… мои способности развиваются, вот и все. Лучше бы у меня появлялись подсказки о том, что я еще смогу делать, до того как еще одна смертельная ситуация без предупреждения откроет очередную дверь в моем экстрасенсорном мире. В этом случае было бы меньше проблем.
— Если ты так говоришь. — Дайана не выглядела особо убежденной, но взгляд на останки отвлек ее. — Бросим монетку, чтобы узнать, кто останется здесь с ней?
— Нет нужды — я останусь. Она может нанести мне еще один визит, пока я одна. Кроме того, ты, кажется, лучше ориентируешься в такой местности, поэтому вероятность, что ты заблудишься куда меньше. А еще и Квентин. Вы двое связаны, и ты обычно ощущаешь его, верно?
Лицо Дайаны приобрело сдержанное выражение, но затем она с готовностью проговорила:
— Обычно. И сейчас я уверена, он либо слышал выстрелы, либо же почувствовал что-то, потому как мне кажется, что он направляется к нам.
— Хорошо, иди и встреть его, пожалуйста. Чем меньше времени мне придется здесь ждать визита духа или медведя, тем лучше.
— Я слышу их. — Дайана развернулась и проговорила: — Сиди тихо. Я приведу остальных так быстро, как только смогу.
— Я буду здесь. — Холлис осталась смотреть на останки женщины, которая если предположить, что приходил именно ее дух, умерла слишком молодой.
От тела осталось совсем немного. Холлис знала достаточно, чтобы понять, что личинки и животные-падальщики использовали большую часть мягкой ткани. Осталось немного кожи, и чуть-чуть длинных светлых волос на небольшой части кожи головы, которая по-прежнему держалась на черепе.
У нее были превосходные зубы, прямые и просто белоснежные.
Должно быть, стоили целое состояние в кабинете у дантиста.
Холлис осторожно опустилась на колени, убеждая себя, что запах не такой уж и невыносимый, все время пока изо всех сил пыталась найти какие-нибудь улики, чтобы понять, как умерла женщина. Осматривая место преступления так, как ее учили.
Первая находка поразила ее, во-первых, потому что она до сих пор ничего не замечала, а во-вторых, потому что убийца проявил неожиданную неряшливость — пластиковая петля связывала хрупкие запястья жертвы за спиной. Такие петли используют полицейские в крупных операциях или когда у них нет при себе металлических наручников.
Но также весьма вероятно, что подобные пластиковые крепления можно найти в коробках с мусорными мешками или в любом магазине «Сделай сам» в садовом или домашнем отделе.
Холлис отодвинула эту мысль в сторону и продолжила изучать останки. Медведь, решила она, слегка… подвинул тело, поэтому сложно даже предположить в какой позе была жертва, когда ее оставили здесь. Сейчас она лежала лицом вверх; плечи, запястья и ладони по большей части под ней, а ноги искривлены, раскинуты в сторону насколько это было возможно, но сведены вместе у лодыжек и ступней.
Не было признаков еще одних пластиковых наручников, но Холлис задалась вопросом, не были ли лодыжки связаны так же, как и запястья. Вероятно, так и было.
Кроме того, она неожиданно поняла, что не было абсолютно никаких следов одежды. Ее горло сжалось при мысли о молодой девушке, вероятно уже мертвой или все еще живой, испытывавшей боль и страх, когда ее выбросили здесь в грязь и заросли, связанную и голую. Невероятно уязвимую. Такую одинокую.
Это возродило собственные воспоминания, которые Холлис изо всех сил старалась забыть.
— Эй.
Холлис практически выпрыгнула из своей кожи. Она подняла взгляд и разозлилась, услышав дрожь в своем голосе, когда проговорила:
— Черт побери, откуда ты здесь взялся?
Глава 2
— С запада, — сухим тоном ответил Риз Демарко. — Я закончил осматривать свой сектор и направлялся обратно, когда услышал выстрелы.
Конечно, это обязательно должен был быть он. Холлис неожиданно вспомнила, что помимо всего прочего, Демарко — телепат. Она быстро поднялась на ноги и отряхнула колени.
— Здесь был медведь, — быстро объяснила она. — Мы напугали его. Дайна отправилась доложить, а я осталась здесь — ждать.
— А.
Он посмотрел на останки, его холодное красивое лицо как обычно не выражало никаких эмоций. Демарко был одет так же небрежно, как и остальные члены ООП сегодня — в джинсы, белую рубашку и легкую ветровку, но неформальная одежда ни капли не смягчила военную выправку, которая была видна в каждой его позе, в каждом движении. В нем ощущалась невероятная сила, подготовка и умение использовать все это наилучшим образом.
Холлис видела это и в других бывших военных, но в прямой осанке Демарко… в его сверхчувствительности к окружению было что-то слегка… чрезмерное. Ей он казался слишком настороженным, слишком готовым к действию. Он напоминал ей взведенный пистолет, и Холлис не имела ни малейшего представления, где в нем запрятан опасный спусковой крючок.
Она не могла видеть его ауру, пока Демарко сам не позволял этого.
А он не позволял.
— Полагаю, медведь обнаружил эти останки?
Холлис стряхнула странные несвязные мысли. Он — телепат, помнишь? Не позволяй ему пробраться тебе в голову. Правда, у нее не было никакого щита, который смог бы удержать его, если бы у него появилось желание. Черт.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Кровавые узы, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




