Ложь во спасение - Джереми Бейтс
Пришедший определенно не собирался сдаваться, и новая серия ударов прозвучала уже громче.
Зак скривился. Наверное, это те иеговисты, что заглянули к нему на прошлой неделе: старушка да тощая девушка, вылитая Панки Брюстер из сериала. Процитировали стих из Библии и осведомились, верит ли он в это. В ответ на что Зак поинтересовался, верят ли они в смурфиков, и захлопнул дверь у них перед носом.
Бах, бах, бах!
Да что же это такое? Зак поднялся по лестнице, по-прежнему сомневаясь, стоит ли реагировать на стук, и отодвинул занавеску с окошка на двери. За стеклом его потрясенному взору предстал Джек.
У парня мелькнула было мысль запереть дверь и броситься вниз, однако он поборол в себе унизительное искушение, открыл дверь и настороженно буркнул:
— Ну?
— Привет, Зак! — жизнерадостно отозвался визитер. — Как дела, братан?
— Чего надо?
На лице Джека сияла улыбка, вот только его черные глаза оставались непроницаемыми.
— Да подумал вот, не помешало бы нам переговорить. С глазу на глаз.
Черт! Именно этого Зак и боялся. Каким-то образом Джек прознал, что он стал свидетелем убийства старика. Как бы не обернулось его гостеприимство чем-то очень плохим.
— Я ненадолго, — добавил Джек и бесцеремонно ввалился внутрь, вынудив Зака шагнуть назад. На крохотной площадке не хватало пространства для маневра, и он едва не слетел вниз по лестнице.
— Да ты чего такой нервный, Зак? — Джек пристально уставился на него сверху вниз.
— Это незаконное вторжение.
Джек закрыл за собой дверь и повернул замок. В тишине дома щелчок засова прозвучал пугающе громко. Затем незваный гость спустился вниз.
— Незаконное вторжение? Хм, а мне показалось, ты сказал «входи».
Зак попятился в комнату и предусмотрительно зашел за диван.
— Так чего ты хочешь?
— Как я и сказал, просто поговорить. — Джек остановился перед диваном, так что между ними теперь было не больше метра. Он кивнул на одно из кресел: — Садись же.
— Предпочитаю постоять.
— Сядь, Зак. — На этот раз в голосе прозвучали стальные нотки, и хозяин комнатушки предпочел внять просьбе, устроившись в дальнем кресле. — Вот хороший мальчик. Надеюсь, ты понял, что к чему. Когда я говорю, ты слушаешься. А теперь у нас будет небольшой разговор и ты честно ответишь на кое-какие мои вопросы. Это тоже понятно?
— Ага.
— Что-что?
— Да, говорю!
Неспешно, словно бы прогуливаясь по парку, Джек прошелся по комнатке и в конце концов остановился перед настенной полкой, на которой стояла фотография родителей Зака. Он взял снимок и принялся изучать его. Зак покосился на лестницу и прикинул, есть ли у него шансы взбежать по ступенькам и выскочить за дверь, прежде чем опасный визитер его нагонит. Весьма иллюзорные, вынужден был признать он. Особенно если учесть, что дверь заперта. И все же от этой мысли он не отказался, потому что знал: Джек — убийца. Чокнутый убийца, который прямо сейчас стоит посреди его жилища и рассматривает фотографию его родителей.
Зак поднялся. Он не собирался сбегать, а просто не мог сидеть из-за переполнявшей его тревоги.
— Опусти задницу обратно, — процедил Джек.
— Выкапывайся из моего дома! — ответил Зак.
По-прежнему держа фотографию в руке, здоровяк подошел к нему, схватил за грудки и притянул к себе так близко, что Зак разглядел тоненький шрам у него на подбородке и ощутил древесно-мускусный запах его одеколона.
— Я могу тебя запросто пополам переломить, — буднично сообщил Джек. — Постарайся усвоить данную информацию, братан. — С этими словами он толкнул свою жертву обратно в кресло.
— Ко мне через пару минут должен зайти один мой друг, — предпринял отчаянную попытку Зак.
— Да ну? У меня почему-то сложилось впечатление, что заводить друзей не твой конек.
— Его зовут Роб, и он живет дальше по улице, — не сдавался парень.
— Знаешь, — словно бы и не слышал его Джек, — я заглянул к тебе извиниться.
— Извинения приняты, — поспешил заверить его Зак.
— Вот только теперь все не так просто.
— Почему же?
— Потому что изменились кое-какие обстоятельства.
— Какие еще обстоятельства?
— Видишь ли, о человеке судят не по словам, а по поступкам.
Преподаватель философии пустил в ход все свое актерское мастерство, чтобы изобразить непонимание.
— Вот только не надо дурачком прикидываться, Зак.
— Понятия не имею, о чем ты толкуешь.
— Ты ведь перепугался, когда понял, кто к тебе пришел. И почему же, Зак? С чего это тебе меня бояться?
— Да потому что ты пытался избить меня прошлой ночью, вот с чего!
— Хорошая версия, Зак, но не принимается. Если бы прошлой ночью у меня возникло желание навалять тебе, сегодня ты бы на ногах не стоял. Даже сидеть не смог бы, коли на то пошло. Лежал бы на больничной койке и умолял врача вколоть тебе побольше обезболивающего. — Джек вновь задумчиво воззрился на фотографию, затем взвесил ее в руке, словно бы прикидывая вес серебряной рамочки. После этого представления уселся в кресле напротив Зака. — Почему бы нам не поговорить о сестре Катрины, Кристал? Видишь ли, я до сих пор не уяснил, что она имела в виду, когда сказала, что ты пошел к коттеджу за пикапом моего приятеля.
— Да отлить мне приспичило.
— А вот Кристал почему-то поняла это по-другому.
— Она ошиблась. — Зак попытался воззвать к логике: — Что мне за дело до какого-то идиотского пикапа?
— Я тебе объясню, что за дело. — Для пущей убедительности Джек подался вперед. — Насколько мне представляется, ты озлоблен на Катрину. Потому что ты тупой мелкий говнюк и она слышать о тебе не желает. И мне представляется, что, когда Кристал сболтнула, что коттедж Катрине не принадлежит, ты потопал за машиной в надежде что-нибудь накопать на нее. Улавливаешь?
— Я все так же не понимаю, к чему ты ведешь!
— Только не надо мне тут втирать мозги, Зак. Сам-то я давно все понял. Вбей это в свою уродскую тупую башку. И чем нам сейчас предстоит заняться, так это решить, как же поступить с нашим небольшим затруднением.
— Никакое это не затруднение. Мне совершенно все равно.
— В смысле?
— Я никому не расскажу.
— И я должен тебе поверить? — непринужденно осведомился Джек. Именно в такой манере он и вел «разговор», вот только от подобной раскованности у Зака мурашки по коже бегали. — Ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ложь во спасение - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


