`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Роберт Крайс - Заложник

Роберт Крайс - Заложник

1 ... 30 31 32 33 34 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А кроме них?

— Мой отец и сестра. Вы должны заставить Денниса отправить моего папу к врачу.

Мальчик мог узнать все это из новостей, но, насколько было известно Тэлли, до сих пор никто не сообщал и не знал, где находится мать. Они все еще пытались ее найти.

— А где твоя мама?

Мальчик ответил сразу, без малейших колебаний:

— Она уехала во Флориду к тете Кейт.

Тэлли почувствовал, как в груди у него потеплело. Кажется, это не розыгрыш. Он жестом показал, чтобы Мартин приготовилась записывать. Она взглянула на Эллисона, который тут же вытащил блокнот и ручку.

— Как зовут твою тетю, приятель?

— Кейт Тепфер. У нее светлые волосы.

Тэлли повторил, глядя, как Эллисон записывает за ним.

— А где она живет?

— В Уэст-Палм-Бич.

Тэлли не стал тратить время, чтобы прикрыть трубку рукой.

— У нас тот самый мальчик. Узнайте номер телефона Кейт Тепфер из Уэст-Палм-Бич. Там находится мать.

Мэддокс и Эллисон обменялись несколькими словами, Тэлли не слышал какими, потому что снова заговорил с мальчиком. Мартин подошла поближе и потянула его за руку, чтобы он наклонил телефон и она могла слышать разговор.

— А сейчас ты где, сынок? У тебя все в порядке? Они тебя не поймают?

— Они заперли меня в моей комнате. Я разговариваю по мобильнику сестры.

— А где она, твоя комната?

— Наверху.

— Хорошо. Где твои папа и сестра?

— Папа внизу, в кабинете. Они положили его на диван. Ему нужен врач.

— В него стреляли?

— Деннис его ударил, и он не приходит в себя. Сестра говорит, что ему нужен врач, но Деннис ее не слушает.

— У него течет кровь?

— Больше не течет. Но он не просыпается. Мне страшно.

— А твоя сестра? Что с ней?

— Спросите у него, знает ли он, где находятся объекты? — попросил Мэддокс.

— Что, Томас? Я тебя не слышал. С ней все в порядке?

— Я сказал, что она никуда не уйдет. Я пытался уговорить ее уйти, но она не хочет оставлять папу.

Мартин дернула его за рукав.

— Он может выбраться из дома? Спросите у него.

Тэлли кивнул.

— Хорошо, Томас, мы постараемся вытащить тебя, но я хочу еще кое о чем спросить. Ты один в своей комнате на втором этаже, верно?

— Угу.

— Ты сможешь выбраться из окна, если мы встанем внизу и поймаем тебя?

— Они забили окна гвоздями. И они все равно меня увидели бы.

— Они смогли бы увидеть, как ты вылезаешь из окна, несмотря на то что ты один в комнате?

— У нас установлены камеры. Они все видят на мониторах в комнате безопасности, которая в спальне родителей. Как вы подходите к дому — тоже.

— Ладно, сынок, еще один вопрос. Деннис сказал мне, что он готов поджечь дом, что у него приготовлен бензин. Это правда?

— В прихожей стоит ведро бензина. Я видел его, когда они привели меня вниз. Воняет жутко.

Тэлли услышал приглушенный шум, и мальчик заговорил еще тише.

— Они идут.

— Томас? Ты в порядке?

Ответа он не получил.

— Что происходит? — спросила Мартин.

Тэлли прислушался, но телефон молчал.

— Он сказал, что они идут, и отключился.

Мартин сделала глубокий вдох, а потом выпустила воздух.

— Думаете, они его поймали?

Тэлли закрыл телефон и убрал его.

— Не думаю. Когда он отключил телефон, я не услышал паники в его голосе, так что не думаю, что он обнаружен. Просто ему пришлось прекратить разговор.

— Руни сказал правду про бензин?

— Да.

— Дерьмо. Это серьезная проблема. Очень серьезная. Нам только барбекю тут не хватало.

— А еще он сказал, что в доме имеется видеосистема безопасности. Благодаря ей Руни увидел, как ваши люди начали подходить к дому.

Мартин повернулась к Эллисону.

— Нужно проверить телефонные линии на предмет системы безопасности. Возможно, нам удастся добраться до провайдера и узнать, с чем мы имеем дело.

Тэлли уже собрался сказать, что его людям ничего не удалось выяснить, но промолчал. Будь он на ее месте, он бы тоже попытался проверить еще раз.

— Мальчик сказал, что его отец ранен. Он позвонил сообщить, что отец нуждается в помощи врача.

На лице Мартин появилось мрачное выражение. Этого она не слышала.

— Сначала проклятый бензин, а теперь еще и это. Если его жизни угрожает опасность, возможно, нам придется рискнуть и пойти на штурм.

Мэддокс взволнованно переступал с ноги на ногу.

— Как мы пойдем на штурм, зная, что он нас увидит? Да еще он обещал поджечь дом. В такой ситуации могут погибнуть люди.

— Если там кто-то умирает, мы не можем это проигнорировать.

Тэлли вскинул руки, призывая всех к вниманию:

— Мальчик не сказал, что отец умирает, он только ранен.

Он повторил слова Томаса о состоянии Уолтера Смита. Мартин слушала, опустив голову, но время от времени поглядывая на Мэддокса и Эллисона, пытаясь понять, как они относятся к тому, что он говорит. Когда Тэлли закончил, она кивнула.

— Маловато информации.

— Да.

— Ладно, по крайней мере мы знаем, что имеем дело не с огнестрелом. Смит не истекает кровью.

— Похоже на травму головы.

— Возможно, сотрясение мозга, но никакой уверенности на этот счет у нас нет. И мы не можем позвонить Руни и спросить его об отце мальчика. Он может догадаться, что кто-то из детей с нами связался.

Тэлли был вынужден с ней согласиться.

— Мы должны беречь мальчика. Если у него появится возможность позвонить снова, я уверен, что он так и сделает.

Мэддокс кивнул.

— Когда я буду разговаривать с Руни, я попробую заставить его сообщить мне, как чувствуют себя заложники. Возможно, мне удастся получить какую-нибудь информацию об отце.

Они пришли к единодушному мнению, что сейчас лучше всего дать Руни и его дружкам успокоиться. Мартин посмотрела на Тэлли.

— Если мальчик снова позвонит, то в ваш офис. Видимо, он узнал номер телефона из справочника.

Тэлли понял, что она имела в виду.

— Я попрошу кого-нибудь постоянно оставаться в офисе и, если мальчик туда позвонит, сбросить мне сообщение на пейджер, а я тут же поставлю вас в известность о том, что мне удастся узнать.

Мартин посмотрела на часы, а потом на Мэддокса и Эллисона.

— Ладно, пора за работу. Вы с Эллисоном займите позиции перед домом. Пришло время устроить этим задницам веселую жизнь.

Тэлли знал, что это значит. Они будут периодически, в течение всей ночи, звонить Руни, чтобы не давать ему уснуть. В такой ситуации объект так устает, что иногда не выдерживает и сдается.

Мартин снова повернулась к Тэлли, и выражение ее лица смягчилось. Она протянула ему руку, и Тэлли пожал ее. На сей раз пожатие было не таким жестким.

— Я очень ценю вашу помощь, шеф. Вы прекрасно справились с ситуацией и сумели удержать ее под контролем.

— Спасибо, капитан.

Мартин сжала его ладонь и отпустила руку.

— Если хотите отправить своих подчиненных по домам, можете это сделать. Мне нужны четверо ваших людей для связи с местными жителями, а с остальным мы справимся. Насколько мне известно, у вас здесь совсем маленький участок.

— Вы правы, капитан. У вас есть мой номер. Если понадоблюсь, звоните. Тем временем я всхрапну несколько часиков, а утром увидимся.

Мартин ответила ему едва заметной улыбкой, став почти хорошенькой, и зашагала прочь. Тэлли подумал, что она, вероятно, из тех, от кого трудно дождаться улыбки. Это случается с людьми по причинам, которые могут казаться невероятными. Мэддокс и Эллисон двинулись за ней следом.

Тэлли отнес чашку на кухню, поблагодарил миссис Пенью за помощь и пошел к своей машине. Он ввел Ларри Андерса в курс дела, а затем посмотрел на часы, пытаясь понять, что делают Джейн и Аманда — еще обедают или ждут его дома.

Любопытно, почему Мартин так пожала ему руку?

Кен Сеймур

Телевизионщики, эти дешевки, ни с кем не поделились едой — большими чашками кофе, хрустящими булочками со сливками и пиццей, которые кто-то им привез. Но получилось очень даже неплохо, потому что иначе Кен Сеймур не заметил бы, как Тэлли уехал.

Вместо того чтобы есть, Сеймур сидел в своем «форде-эксплорер» около ворот. Двум копам, спросившим, почему он здесь торчит, он ответил, что он ждет, когда из Лос-Анджелеса приедет фотограф сделать несколько снимков парней, охраняющих жилой комплекс. Этого хватило, и они оставили его в покое.

Увидев, как Тэлли выезжает, Сеймур взял свой телефон:

— Он уезжает.

Больше ему ничего не требовалось говорить.

13

Пятница, 20 часов 46 минут

Джейн

Сердце отчаянно билось у нее в груди, губы еще хранили его поцелуй, его голос что-то нашептывал на ухо в темноте машины, припаркованной перед ее домом.

— Нам будет очень хорошо вместе. Я уже много недель об этом думаю. Мы с тобой точно два кусочка из одной головоломки.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Крайс - Заложник, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)