`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Пропавшие девушки - Лиза Реган

Пропавшие девушки - Лиза Реган

1 ... 17 18 19 20 21 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собственная спальня. Она даже ходила в кино и ездила отдыхать на каникулах. Рэй всегда был рядом. Мало-помалу жизнь ее стала неотличима от жизни других ребят из класса, а воспоминания о тех темных годах были заперты в глубоких подвалах памяти.

Лизетта чихнула, и внимание Джози вновь вернулось в настоящее.

— Прошу прощения, — сказала бабушка, скатала салфетку в шарик и вновь убрала в рукав свитера. Она взяла из стопки новую карту и тут же отправила ее в угол напротив первой: это был король червей. Джози положила сверху даму треф.

Тишину столовой прорезал громкий женский голос. Джози и Лизетта повернулись к двери. От сестринского поста доносилось:

— …разместить не удастся. Мы не можем ее принять.

Порыв холодного воздуха пронесся по комнате, пощекотал ноги Джози сквозь джинсы. Ведущие в холл двойные двери распахнулись, послышалось металлическое звякание и повизгивание резиновых колес. Новый постоялец. Нежеланный гость. Вслед за этим она услышала голос Рэя:

— Нам больше некуда ее девать.

Джози вскочила с места и пробралась в холл, где сразу же заметила Рэя: тот стоял у сестринского поста, одну руку положив на высокую стойку, а другой указывая на каталку. По бокам от каталки вытянулись два парамедика. Лицо девушки не было ни исхудавшим, ни осунувшимся, как можно было бы ожидать, — лишь бледным до прозрачности. Бесчисленные сережки в бровях и носу, которые Джози помнила по листовкам с ее портретом и подписью «Пропал человек», исчезли. Немигающий взгляд был устремлен в потолок. Длинные темные волосы сбились в колтун. Не знай Джози, кто это, она могла бы принять девушку на каталке за труп.

Но это был не труп. Джози знала это точно: ведь Джун Спенсер нашли живой.

ГЛАВА 17

— Джо! — Кажется, Рэй был потрясен. — А ты что здесь делаешь?

Джози уперлась рукой в бедро. Мельком подумала, не пил ли он.

— Глупей вопроса не придумал?

Он торопливо помотал головой. Вид у него был еще более изможденный, чем два дня назад, щеки впали, под глазами набрякли темные мешки. Он не пьян, поняла Джози, он просто устал. Когда он в последний раз спал?

— Извини. Как поживает Лизетта?

— Отлично. Можешь зайти поздороваться, когда будешь уходить. Что тут у вас?

Он ответил, но при этом смотрел на медсестру за стойкой, женщину лишь немногим старше Джози, в темно-красной медицинской форме, с убранными в мягкий узел волосами, с толстым слоем яркой красной помады на губах.

— Как вы знаете, ближайшим родственником мисс Спенсер является ее мать, местонахождение которой неизвестно. Остается дядя, Дирк Спенсер, однако он сейчас в коме и находится в реанимации медцентра Гейзингера с многочисленными пулевыми ранениями. Девушку несколько часов назад вывезли из дома, где ее удерживали в течение года, и она пребывает в состоянии кататонии. Мы не можем оставить ее в доме мистера Спенсера. За ней нужен уход.

— Так пусть в больнице держат, — сказала медсестра.

— В колледже вспышка желудочного гриппа. Добрая половина студентов в лежку. Коек уже не хватает.

Рэй умоляюще посмотрел на медсестру:

— Поймите же, ей некуда больше идти. Это всего на день или на два, потом мы все устроим. За ней нужно присматривать, а нам нужно знать, где ее искать, если она вдруг придет в себя и сможет рассказать о том, что с ней было.

— Это дом престарелых.

— И реабилитационный центр, — заметила Джози.

— Мы вам не мешаем? — недобро глянула на нее медсестра.

На губах Рэя играла легкая улыбка, но Джози была уверена, что единственная это заметила.

— Вообще-то детектив Квинн моя начальница, — сказал он медсестре. — И она совершенно права. Это реабилитационный центр.

Медсестра устало уронила руки и закатила глаза.

— Мы работаем с людьми, которым меняют коленные чашечки и кости бедер. А не с… этим.

Джози подошла ближе, и медсестра попятилась, несмотря на то что женщин разделяла высокая стойка. Джози наставила на нее палец как пистолет:

— Эту девочку похитил человек, осужденный за изнасилование. Он запер ее в комнате на год. На целый год. Теперь ей нужно… ей требуется только одно: сочувствие и понимание. Все прочее — бесчеловечно, а если по правде, то просто стыдно. У вас есть свободная комната через три номера от миссис Мэтсон. Та, в которой жил мистер Уоллис, после его смерти постояльцев в ней не было. Девушка здесь не навсегда. Лишь на время, пока мы не организуем что-нибудь более подходящее. Здесь тихо, у вас опытный медицинский персонал. Здесь гораздо удобнее, чем в больнице. Так что у вас два варианта. Можете принять девушку и сделать для нее все, что в ваших силах, или можете позвонить администратору, — кстати, звоните на сотовый, по субботам она играет в боулинг, — и попросить ее приехать и обговорить все со мной. Ну, что выберете?

По мере того как Джози говорила, ее решительная собеседница на глазах сдувалась. Посмотрев на Джун через стойку, она вздохнула:

— Ладно, пусть остается.

ГЛАВА 18

Глаза Джун Спенсер были открыты. Она лежала по центру кровати на спине, длинные волосы веером разметались по подушке, руки по швам, неподвижный взгляд в потолок. Словно труп на похоронах. Почти сразу же после того, как Рой уехал, Джози, наплевав на все его поучения, проникла в комнату Джун и попыталась с ней поговорить. На девушке по-прежнему была больничная рубашка, и Джози решила, что назавтра принесет ей одежду из дома. Ее раздражало, что никто об этом даже не подумал; тонкая больничная рубаха лишала человека всякого достоинства, а жертва сексуального насилия меньше всего на свете хотела бы, чтобы ее видели в едва укрывающей тело одежде. Но в дейтонском участке об этом, конечно, не подумали. Там работали одни мужчины. Джози была единственной женщиной. Год назад шеф взял на работу двух женщин-патрульных, но одна ушла в декретный отпуск, а вторая уволилась, потому что пошла изучать юриспруденцию.

Джози стояла у постели Джун, держа руку в нескольких дюймах от руки девушки. Она не собиралась прикасаться к Джун, по крайней мере без ее согласия, но как, как привлечь ее внимание? Да и возможно ли это? И тогда Джози стала говорить, негромко, чтобы не услышали в коридоре, по которому то и дело проходили медсестры, нянечки и постояльцы заведения, вытягивая шеи, чтобы увидеть неподвижную девушку в комнате.

— Джун, меня зовут Джози Квинн, я детектив из полиции, — сказала она. — Я очень рада, что ты теперь с нами. Ты пережила немало. Не знаю, что тебе сказали, а

1 ... 17 18 19 20 21 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропавшие девушки - Лиза Реган, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)