`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Мое лицо первое - Татьяна Русуберг

Мое лицо первое - Татьяна Русуберг

Перейти на страницу:
делавшая гостью похожей на рассветное облако, круглые очки а-ля Гарри Поттер. Глаза за их стеклами расширились — настолько потрясла гостью зеленая шевелюра Монти, который так и застыл на одной ноге и с кедом в руках.

— Здравствуй! — Опомнившись первой, я помахала девочке рукой и подошла ближе.

— Приве-ет, — произнес Монти, и по тому, как он протянул «е», стало ясно, что настроение паренька стремительно прыгнуло с отметки «ниже плинтуса» до «скоро седьмое небо».

— Я — Изабелла, ваша новая соседка. — Мило смутившись, девочка указала на дом через дорогу, освобожденный наконец от строительных лесов. — Мы приглашаем всех с нашей улицы на новоселье. Завтра, в четыре часа. Надеюсь, вы… Ой!

Изабелла испуганно уставилась на что-то за моим плечом. Ну, конечно. На Дэвида все реагировали по-разному.

— Это же… тот самый… Шторм! — Она отступила на шаг, теребя кончик белесой косички. — Простите, я не знала… Возле вашего дома долго стояла табличка «Продается», вот мы и подумали, что его купили… Приезжие, как мы. Если… если вы не захотите прийти… мы поймем. — Раскрасневшееся от смущения Облако переминалось с ноги на ногу — очевидно, девочка жалела, что вообще подошла к нашей двери.

— Мы здесь временно, — улыбнулась я напряженно. — Пока не подыщем подходящее жилье. Да и мальчикам нужно девятый класс окончить.

Именно этот момент Лукас выбрал, чтобы выйти из кухни с пакетиком чего-то, напоминающего мохнатую плесень.

— Хей, Монти, еще сыру тертого возьми, а то тут… — Единорог осекся при виде незнакомки на крыльце, которая, очевидно, испытала третье потрясение подряд.

— А мы придем! — внезапно решил за всех Монти и сунул ногу в кед. — Верно? — Он обернулся к приемному родителю, судорожно подмигивая и поводя глазами в сторону застенчивой соседки.

— Ну, если нас все еще приглашают… — Дэвид вопросительно посмотрел на Лукаса. Но тот был слишком увлечен лиловым видением в дверном проеме.

— Да-да, конечно. В четыре. — Изабелла облегченно улыбнулась.

— Майк Вазовски сказал, мы придем! — подытожил Монти и, подхватив сумку с бутылками, выскочил за порог. — Я в магаз, — обратился он к новой соседке. — А ты Поста уже пригласила? Мерзкий старикашка, вечно за всеми подглядывает. Не удивлюсь, если у него есть бинокль…

Дверь захлопнулась, отсекая голос парнишки. Лукас с плеснючим сыром в руке памятником застыл посреди коридора.

— Не огорчайся, братишка, — Дэвид сочувственно похлопал его по пушистому плечу. — И на твоей улице будет праздник.

Вывернувшись из-под руки старшего брата, парень хмуро потопал в кухню.

Я подошла к Дэвиду и обняла его сзади, прижавшись к спине. Прошептала на ухо, спрятавшееся под отросшими волосами:

— Ты уверен? Что хочешь туда идти?

Он прижал мою руку к губам. Ладонь защекотало дыхание.

— Не уверен. Но пойду. Это просто дом, Чили. Стены, крыша… Там нет портала, который перенесет меня в прошлое.

— Нет. — Я покачала головой, касаясь кончиком носа выпуклости позвоночника между лопаток. — Он не в доме. Он тут. — Свободной рукой я взъерошила волосы Дэвида. — У тебя в голове. А там… может быть ключ.

Дэвид глубоко вздохнул и поцеловал мои пальцы.

— Ключа там нет. С тех пор как отдал его тебе. Давно. — Он повернулся ко мне лицом, и в одно мгновение я оказалась прижатой к его груди. — Ты — прошлое. Ты — настоящее. Ты — будущее. И мне не надо другого.

Дания, 2019

Примечания

1

Перевод с древнеисландского А. Корсуна. Цит. по изданию: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — Прим. ред.

2

Микель — прозвище лисицы в датской фольклорной традиции, как, например, в русском фольклоре Косой — прозвище зайца. — Здесь и далее примечания автора, кроме особо оговоренных.

3

Датский устойчивый оборот «на льду нет коровы» синонимичен фразе «нет проблем».

4

По-датски hul означает «дырка».

5

Конфирмация — у протестантов и католиков обряд приема подростков в церковную общину. В Дании обычно конфирмацию проходят в 13–14 лет.

6

В датском языке «лунка» и «дырка» обозначаются одним словом — hul.

7

Панцирь — сленговое обозначение полицейского в датском языке.

8

Имеется в виду Civil Registration Number — номер гражданской регистрации, который присваивается всем гражданам Дании сразу после рождения и выполняет роль внутреннего паспортного номера. Иностранцы также получают такой номер после получения вида на жительство в стране.

9

Я лежал без сна и застрелил себя в постели, Надел бронежилет и вынес мозг к едреной фене (БУМ!), От ярости у меня закоротило проводку (У-у!), Если увидите моего отца, передайте: Мне снилось, что я перерезал ему глотку. — Вольный перевод с английского автора.

10

С 2007 г. в Дании используется семибалльная система оценок: 12, 10, 7, 4, 02, 00 и −3.

11

Представители Hjemmeværnet, Датского народного ополчения, часто присутствуют на ярмарках с целью вербовки новых членов.

12

Так — Даннеброг — датчане называют национальный флаг своей страны.

13

Христиансхавн — район Копенгагена, расположенный недалеко от Христиании.

14

Немезида — богиня возмездия в Древней Греции.

15

Христиания — Свободный город Христиания, частично самоуправляемое «государство внутри государства», основанное в 1970-х годах хиппи, незаконно захватившими территорию бывших военных казарм в Копенгагене.

16

Пушер-стрит — знаменитая улица Христиании, где процветает торговля марихуаной и легкими наркотиками, несмотря на нелегальность этой деятельности.

17

Снэпшоты — набор снимков в необходимых ракурсах, выполненных по определенному общему стандарту, предназначенных для того, чтобы показать внешность модели, не приукрашивая ее. Делаются без косметики и применения фотошопа.

18

В современных датских школах ученики, как правило, обращаются к учителям по имени.

19

Имеется в виду популярная в Дании ежедневная газета, относящаяся к категории желтой прессы.

20

Город Фредерисия находится на берегу Вайле-фьорда, у моста Лиллебельт.

21

От innocent – невинная (англ.).

22

ИМТ – индекс массы тела.

23

Буквально: «Ни один человек не является

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мое лицо первое - Татьяна Русуберг, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)