Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Послание смерти - Лесли Вульф

Послание смерти - Лесли Вульф

Читать книгу Послание смерти - Лесли Вульф, Лесли Вульф . Жанр: Триллер.
Послание смерти - Лесли Вульф
Название: Послание смерти
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Послание смерти читать книгу онлайн

Послание смерти - читать онлайн , автор Лесли Вульф

Полицейские обнаруживают тело молодой женщины на заднем дворе ее собственного дома через неделю после ее исчезновения. Собранные улики неопровержимо свидетельствуют: она — жертва неизвестного серийного изувера-убийцы. Специалист по подобного рода преступлениям, агент ФБР Тесс Уиннет, восстанавливается после серьезной операции в больнице, но она готова прийти на помощь коллегам. Появление следующей жертвы дает следователям зацепку — перед тем как похитить женщину, маньяк демонстрирует ей веревку, которая в недалеком мрачном будущем оборвет ее жизнь. Этого недостаточно, чтобы вычислить и изловить убийцу, но Тесс, используя достижения современной науки, подбирается к нему все ближе и ближе…

1 ... 15 16 17 18 19 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вид. Свежие маникюр, педикюр и макияж. Все нежелательные волосы сведены воском, в буквальном смысле. Причем недавно, они не успели отрасти.

— Ну да, это довольно необычно, — пробормотала Тесс и повернулась к детективам. — Давайте перейдем к случаям появления мужчины с веревкой.

— По базе удалось найти еще двоих пропавших, которые накануне сообщали, что видели мужчину, державшего веревку. Это происходило неподалеку от их места работы или дома. Сара Томас, двадцати семи лет, менеджер по персоналу в компании сферы обслуживания, исчезла десятого февраля. Ее похитили с парковки у торгового центра. За несколько дней до этого она увидела мужчину с веревкой, но заявления в полицию не подавала, потому что не разглядела его лица. Ее муж упомянул об этом, когда оформляли розыскное дело.

— Если он убивает жертв менее чем через десять дней, тогда у нас совсем мало времени, — заметила Тесс. — Десять дней будет сегодня. Сара, возможно, уже мертва, или ее вот-вот убьют. Кто следующий?

— Доктор Кэтрин Нельсон, также двадцати семи лет, ординатор третьего года из этой больницы — больницы при университете Майами. Ее похитили два дня назад. Она исчезла с больничной парковки.

— О господи! — вырвалось у Мелиссы. Она быстро прикрыла рот ладонью.

Полицейские и Тесс переглянулись — они напрочь забыли о медсестре, перестали замечать, как та входит в палату или отлучается к другим пациентам.

— Вы знали доктора Нельсон? — спросила Тесс.

— Немного. Она работает в педиатрии. Мы не часто пересекаемся. Она умная и решительная, как всякий хороший врач. Ее можно назвать придирчивой. Порой она даже выходит из себя, и это не слишком приятно.

— Мелисса, вы ведь знаете, что не должны ни с кем обсуждать то, что здесь услышите?

— Молчок! Клянусь, — ответила медсестра, пытаясь говорить бодрым голосом, хотя глаза у нее по-прежнему были полны ужаса. — С нашей парковки? Поверить не могу!

Тесс обменялась с детективами тревожными взглядами. Утечка в СМИ им совсем не требовалась.

— Просто соблюдайте осторожность, и все будет хорошо. Мы усилим охрану на парковке, чтобы никто больше не пострадал. Вам особенно и нечего разболтать знакомым, но лучше уж вообще не заикайтесь об этом.

— Да, я вас поняла, — согласилась Мелисса. — Я в курсе, что за это бывает, Тесс. Если проболтаюсь, могу оказаться в тюрьме.

Уиннет кивнула и почти виновато улыбнулась.

— Да, именно это и произойдет! — грозно подтвердил Мичовски. Тесс глянула на него хмуро, но удержалась от реплики.

— Наверное, лучше мне уйти, — предложила медсестра. — Капельницы вам хватит примерно на час, а поработать с записями я могу и в другом месте. Вызовите меня, если что, — добавила она, махнув рукой в сторону панели с кнопками вызова.

Как только дверь за Мелиссой закрылась, старший детектив простонал:

— Ах, черт ее побери! Думаешь, она будет молчать?

— Она неглупая женщина, — ответила Тесс. — Дай ей шанс.

— Ну ладно, — согласился Мичовски. — Вернемся к Нельсон. Сначала она увидела на парковке мужчину с веревкой. Потом это повторилось тем же вечером около ее дома. Тогда-то она об этом и заявила. А два дня спустя пропала.

— Итак, несуб удерживает у себя одновременно двух женщин? Или Сара уже мертва и мы просто еще не нашли ее тело? — размышляла вслух Тесс.

— Несубы, — поправил ее Рицца. — Два неопознанных субъекта удерживают двух жертв одновременно.

— Да, вы правы… А кто третий видел человека с веревкой?

— Это более старый случай, висяк с прошлого года. Жертву нашли в воде. Следствие установило, что погибшая рассказывала подругам о мужчине с веревкой, но в полицию она об этом не заявляла. Конец истории… На этом следствие зашло в тупик. Все остальное сходится. Ее изнасиловали и задушили, заменив обручальное кольцо. Никаких отпечатков или следов ДНК. Вода — хороший способ избавиться от улик.

Тесс помолчала с минуту, обдумывая все услышанное. Она чувствовала потребность участвовать в следствии и нуждалась в помощи. Нельзя ждать результата анализов ДНК целую неделю, когда на кону жизни людей. Она позвонит Пирсону, пусть образцы ДНК отправят курьером в лабораторию ФБР, тогда результаты будут готовы уже через сутки. Пирсон, конечно, устроит ей разнос, но придется все выслушать ради того, чтобы ССА одобрил ускоренную экспертизу. Ей также понадобится Донован, аналитик ФБР. Этот парень — блестящий спец: где бы ни были закопаны данные, в любой системе, он обязательно их выудит и сопоставит.

— Я знаю, что делает фрик с веревкой, — наконец заявила Тесс.

Трое мужчин уставились на нее с интересом и ждали в молчании.

— Он посылает этим женщинам предупреждение. Он показывает, что ждет их, но они почему-то не проявляют осторожности. Поэтому никто из них не видел его лица… они видят только крепко обмотанную вокруг его кулаков веревку, которой он их убьет. Они видят смерть, это его послание смерти.

16. Сара

Кэтрин металась по комнате, бросая злобные взгляды в сторону темного окна. Она уже пыталась взбунтоваться, посылала в окно проклятия, полные ненависти и отчаяния, но ничего не произошло. Они вообще слышали ее? Или предпочли пока не обращать на нее внимания и отложить наказание на потом?

Сара продолжала хлюпать носом, сжавшись в комок на кресле и отвернувшись от окна. Должно быть, ее приводили в ужас возможные последствия выходок Кэтрин. Она предупреждала Кэтрин о суровых наказаниях, постигших других девушек, которые так или иначе пытались сопротивляться, однако в подробности не вдавалась. Насколько суровые? Стоит ли рисковать? Или лучше подчиниться, положиться на совет и опыт соседки и постараться не отягощать свою участь?

Кэтрин чувствовала, как ее воля слабеет под натиском безнадежности и отчаяния. И какая разница, в конце концов? Одетая или голая, какое это имеет значение, если им больше никогда не увидеть дневного света? То же самое относится к макияжу и прочему маскараду, которого требуют эти уроды. А когда Кэтрин сообразила, что, не позволяя Саре выполнить их приказ, она подвергает и ее жизнь дополнительной опасности, ее кольнула совесть.

Еще раз взвесив все варианты, молодая женщина подошла к соседке и мягко дотронулась до ее плеча:

— Послушай, Сара, мне жаль, если я…

Услышав позвякивание дверного запора, она застыла от страха. Сара соскочила с кресла и спряталась за спиной у Кэтрин, ухватившись за ее руку. Дверь отворилась, и ублюдок, который похитил обеих женщин, вошел в комнату и остановился.

— Ты идешь со мной, — он указал на Сару.

Та заскулила, сгорбилась, обхватив себя руками, готовая повалиться на пол.

— Нет, прошу вас, не надо!

Всхлипы превратились в громкие безудержные рыдания, но мужчина оставался невозмутим.

— Оставь ее в покое, — с угрозой крикнула

1 ... 15 16 17 18 19 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)