`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Перейти на страницу:
его видеть? — Он казался довольным, как будто перехитрил её.

— Я просто знаю, — сказала Чарли. — Он прямо здесь и ждёт, когда вы, ребята, попробуете что-нибудь учудить, а потом он вас так отметелит, что вы не поверите.

Билл медленно покачал головой из стороны в сторону. — Разве ты не достаточно взрослая, чтобы иметь воображаемого друга?

— Он не воображаемый.

Позади неё Том сказал: — Спорим, что это Снаффлупагус.

Она повернулась к Тому и сказала: — Его зовут Герман.

— Ага.

— И он разорвёт нас на части, если мы будем приставать к тебе?

Она снова повернулась к Биллу. — Ты прав. Он не просто мой лучший друг, он мой телохранитель. И вам лучше отпустить меня прямо сейчас. Мне нужно только подать ему знак, и…

— Ну, так сделай это, — сказал Билл.

— Не заставляй меня. Ты пожалеешь об этом. Я тебя предупреждаю. Вам лучше просто уехать…

Билл ударил её в левое плечо. Удар развернул её и отбросил назад. Она ахнула и попыталась соскочить с велосипеда. Седло зацепилось сзади за её левое бедро. Вскрикнув и взмахнув руками, она шлёпнулась на мостовую. Велосипед рухнул ей на правую ногу.

Она крикнула: — Ой!

— О-о-о, неудачное падение, — сказал Билл.

Он обошёл велосипед, схватил Чарли за руку и оттащил её в сторону. Затем он поднял её на ноги. — Избавься от велосипеда, — сказал он Тому.

— Не смей! — рявкнула Чарли. — Оставь его в покое, ты, большой бык!

— Пошла ты, детка.

— Тебе он не понадобится, — сказал ей Билл.

— Что мне с ним сделать? — спросил Том.

— Укати его в лес. Брось где-нибудь. Чтобы никто не мог увидеть его с дороги.

— Понял. — Том подтянул спадающие джинсы, затем наклонился и поставил велосипед на колёса. Держась за передний руль, он быстро покатил его к краю дороги и в лес.

Чарли смотрела ему вслед.

Когда он скрылся из виду, она попыталась вырваться из хватки Билла.

— Перестань, — предупредил он.

Она лягнула его в голень.

Он сбил её с ног.

Она всё ещё лежала на спине и стонала, когда вернулся Том, спрятав велосипед.

— Что ты с ней сделал? — спросил Том.

— Дал в морду.

Том нахмурился. — Ты не должен заниматься такими вещами, когда я этого не вижу.

— Не волнуйся, ты немногое пропустил. Вот что, я отгоню машину с дороги, а ты останься с ней. Можешь отвести её вон туда, к деревьям.

— О, замечательно. — Он пару раз хлопнул в ладоши, затем направился к Чарли, в то время как Билл вернулся к мустангу.

Остановившись у бедра Чарли, Том уставился на неё. — У тебя есть парень? — спросил он.

— Может быть.

— Что? Так есть или нет? — Он ткнул её носком ковбойского сапога.

— Наверное, Герман. Но…

Он лягнул её. — Не засирай мне мозги Германом. Я имею в виду настоящего парня.

— Герман настоящий, — пробормотала она.

— Да, уж.

— Так и есть. И вы, ребята, пожалеете, что вообще родились, когда он с вами разделается.

— Конечно.

— Он прямо за тобой! — выпалила Чарли.

Том оглянулся.

Чарли перевернулась на живот. Когда она попыталась встать, Том наступил ей на спину. Его ботинок швырнул её на асфальт. Она выдохнула со свистом.

— Думаешь, я идиот? — спросил Том.

Склонившись над ней, он схватил её за ворот футболки и пояс на шортах и поднял с земли. Футболка растянулась и порвалась, но на плечах выдержала. От шорт оторвалась верхняя пуговица. Молния немного соскользнула вниз, когда он нёс её в лес.

Принеся её на место, Том отпустил футболку и обеими руками вытряхнул Чарли из шорт. Она упала головой вперёд, приземлившись на руки.

На четвереньках она рванулась вперёд.

И остановилась, когда Том потянул за эластичный пояс её трусиков.

— Ты никуда не уйдёшь.

— Оставь меня в покое! — сказала она, задыхаясь.

Он натянул резинку и отпустил её. Та щёлкнула по её ягодицам. Он рассмеялся.

Услышав звук торопливых шагов по сухим сосновым иглам, Чарли подняла голову и увидела Билла, вышедшего на поляну.

Приблизившись, он стянул с себя футболку. Его джинсы висели очень низко. Латунная пряжка ремня была похожа на череп. Справа на ремне висел нож в коричневых кожаных ножнах. Чарли не замечала ножа раньше.

Он был очень худым, костлявым и белым. Выглядел так, словно никогда не бывал на солнце без рубашки. Посередине груди, прямо между сосками, выделялось скопление ярко-красных прыщей.

— Давай посмотрим, что у нас тут есть, — сказал он Тому.

Широкое маслянистое лицо Тома ухмыльнулось. Он шагнул за спину Чарли и просунул пальцы под обвисшие плечи её футболки.

— Не надо, — сказала она дрожащим голосом. — Я тебя предупреждаю.

Он дёрнул за футболку, растянул и разорвал её. Когда он стянул её до лодыжек, она схватилась за грудь и крикнула: — Герман!

Билл со странной улыбкой ей помог: — Г-е-е-е-р-м-а-а-а-н! — позвал он мелодичным голосом. — Эй, Г-е-е-е-р-м-а-а-а-н! Где ты-ы-ы?

— Ты ну-у-у-жен Чарли.

Том, всё ещё стоя у неё за спиной, стянул с неё трусики. Он провёл языком по её ягодицам и она крикнула: — Помогите!

— Можно, я буду первым? — спросил Том.

— Ни в коем случае.

— Эй, да брось. Ты всегда снимаешь сливки.

— Это потому, что после тебя они уже никуда не годятся. Просто подержи её для меня.

— Да, да, да. Держу.

Чарли стояла напряжённая и дрожащая, сжав ноги, обхватив руками груди, в то время как Билл вытащил нож из ножен и зажал его между зубами. Рукоятка ножа была обмотана чёрной изолентой. Лезвие длиной не менее пяти дюймов было обоюдоострым.

Освободив руки, Билл расстегнул пряжку с черепом и молнию джинсов.

На нём не было никакого нижнего белья.

Чарли быстро отвела взгляд.

Затем руки Тома появились из-за её спины. Они схватили её за запястья и заставили поднять руки. Он поднимал их до тех пор, пока у неё заболели плечи и ей пришлось встать на цыпочки.

Она чувствовала сзади его выпуклый живот.

С голой, горячей и скользкой кожей.

Перед ней Билл закончил снимать ботинки и джинсы. Затем он шагнул к ней, ухмыляясь за рукояткой ножа в зубах.

— Отойди от меня, — выпалила она.

Он вынул нож изо рта.

Чарли покачала головой.

Он прикоснулся кончиком ножа к нижней части её подбородка, затем слегка провёл им по шее и по бокам.

— Пожалуйста, — пробормотала она.

— Пожалуйста? Кому ты это говоришь? — спросил он. — Мне или своему другу Герману?

— Не делай мне больно.

— Думаю, старина Герми бросил её, — сказал Том и прижался животом к её спине.

— Куда катится мир, — сказал Билл, — если нельзя рассчитывать на помощь невидимых друзей в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рассказы - Ричард Карл Лаймон, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)