Симптомы затмения - Чжу Минчуань

Симптомы затмения читать книгу онлайн
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ВСЕ СЛУЧАИ ПСИХИАТРИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ОПИСАННЫЕ ЗДЕСЬ, ОСНОВАНЫ НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ.
Вы скажете, что такого не может быть. А я отвечу вам: может быть все. Потому что виной всему этому стал человеческий разум. И человеческое безумие…
Чэнь Путянь и Ян Кэ, врачи клиники в городе Наньнин, не просто психиатры. Они – детективы, расследующие случаи, связанные с нарушениями психики. Эти двое постоянно конфликтуют друг с другом, но составляют тандем, успешно разгадывающий странные и смертельные загадки, попутно ставя точные диагнозы.
Клиника направила Чэнь Путяня и Ян Кэ в школьный центр психологической помощи. Здесь трагически погибла старшеклассница. Но ее подруга совершенно уверена, что та жива, и утверждает, будто регулярно видит ее.
Поговорив со школьницей, психиатры-детективы обнаруживают, что у нее «память золотой рыбки»: девушка каждый раз через некоторое время перестает их узнавать и вообще не может запоминать текущие события. Более того, на дворе октябрь, а несчастная словно еще живет в мае. Точнее, в одном дне мая…
Очередное трудное дело. Однако впереди тандем ждет нечто еще более ужасное: тайна…
МЕРТВОГО ЖЕНСКОГО ТЕЛА В ЗАМУРОВАННОМ КОРИДОРЕ НА МИНУС ВТОРОМ ЭТАЖЕ ИХ КЛИНИКИ.
В ту ночь я почти не сомкнул глаз, и, когда пошел на работу утром, под глазами у меня залегли темные круги. Ян Кэ, напротив, выглядел бодрым, свежим и, как обычно, одетым с иголочки. Я же, снулый и уставший, даже не мог собраться с мыслями, чтобы привести себя в порядок; так и вышел из дома в полусонном состоянии.
Придя в больницу, я увидел, как по амбулаторному отделению бродит заведующий. Я хотел сначала обойти палаты, но он остановил меня. Увидев, что я с Ян Кэ, заведующий под каким-то предлогом отправил моего друга по делам. Я подумал, что он снова будет ругать меня за неряшливый вид и халатное отношение к работе, но на этот раз ошибся. Заведующий завел меня в кабинет, громко хлопнул дверью, уперев локтем в мою шею, с яростью в глазах сказал:
– А ты действительно хорошо прикидываешься, даже меня вокруг пальца обвел!
– Что? – Я не понял, что он имеет в виду.
– Ты еще думаешь продолжать играть со мной? – Вены на лбу заведующего набухли, а дыхание участилось.
Я действительно не знал, о чем он говорит. Единственное, что пришло в голову, – это то, что он узнал о моей «второй личности» – Тай Пинчуане. Недавно Наньнинский книжный магазин позвонил в больницу, чтобы организовать для меня автограф-сессию; трубку взял зам Цзи, который затем вызвал меня на разговор. Я честно все ему рассказал. Возможно, зам Цзи сообщил об этом заведующему, но разве его не обрадовала бы такая новость? Ведь это могло стать хорошей рекламой нашего отделения, хотя я довольно-таки мелкий и никому не известный писатель.
Я не хотел вступать с ним в прямой конфликт, поэтому просто спросил:
– Вы имеете в виду мои книги?
Заведующий фыркнул и закричал:
– Не увиливай! Ты знаешь, о чем я! У меня есть доказательства, я пойду к заместителю Ляо и донесу на тебя!
Спозаранку на меня обрушились ни на чем не основанные обвинения – такого я уже не мог терпеть, мое терпение лопнуло, и я оттолкнул заведующего. Он довольно толстый мужчина, и оттолкнуть его было нелегко, но я приложил усилие, и он отступил на несколько шагов. Ударившись о край стола, вскрикнул от боли, но тут же замолчал. Держась за спину, уставился на меня, готовый вот-вот взорваться, но в итоге не стал давать сдачи.
Видя, что я стою в оцепенении, он покачал головой и сказал:
– Я думал, что я старый хитрец, но ты оказался еще более изворотливым… Оказывается, именно самый неприметный негодяй, как ты, и есть настоящий маньяк-убийца! Я даю тебе один день. Если ты не сдашься, тогда пеняй на себя!
– Сдаться?
Не успел я осознать происходящее, как заведующий уже шагнул вперед, чтобы выйти из кабинета. Не посмев преградить ему путь, я поспешно отступил и остался стоять в растерянности, думая, что за чертовщина здесь происходит. Кого я мог убить? Зачем мне сдаваться? Самое плохое, что я сделал в больнице, – это украл письмо, которое мог бы просто вернуть заведующему. Как это я вдруг превратился в «маньяка-убийцу»?
Пока я стоял в ступоре, заведующий в коридоре крикнул:
– Быстро иди купи ящик воды!
В кабинетах и в офисе заведующего всегда есть бутилированная вода, зачем же покупать еще? Я с любопытством выглянул наружу и увидел, что заведующий поймал Лян Лян, которая как раз проходила мимо. Она была пугливой – и, естественно, стала козлом отпущения. Не посмев возразить, просто сказала «хорошо» и побежала прочь, в сторону стационара. Видимо, она знала, что покупка воды не входит в обязанности врача на ротации, и просто отмахнулась от заведующего.
Произошедшее заставило меня снова задуматься: может быть, в письме Чжан Цици написана правда? Может, заведующий и есть X.? Его поведение действительно казалось ненормальным. В последнее время происходило слишком много странных вещей, и моя голова разрывалась. Я еще больше укрепился в мысли, что 30 октября вечером обязательно пойду в морг ждать X., чтобы забрать письмо, и тогда все станет ясно – включая местонахождение отца Ян Кэ.
Однако здесь возникал еще более сложный вопрос. Ведь человек, отправлявший сообщения, подписывался как X., но в письме Чжан Цици говорилось, что X. – это заведующий. Полный хаос! Разве может вор кричать «держи вора»?
Я не мог сразу во всем разобраться, поэтому решил временно отложить эти мысли. Как раз подошло время обхода палат, и я быстрым шагом направился в стационар. Еще не выйдя из амбулаторного отделения, увидел, как Лу Сусу провожает пожилого пациента на выписку. К сожалению, она была уже далеко, и я просто помахал ей рукой, чтобы поздороваться. Лу Сусу явно заметила меня, но никак не отреагировала – возможно, из-за того, что на общем собрании главврач при всех рассказал о ситуации с моей бывшей девушкой.
– Нужно найти возможность объясниться, – пробормотал я себе под нос.
И уже собирался продолжить путь в стационар, как вдруг увидел, что какой-то мужчина загородил Лу Сусу дорогу. Я сразу узнал его, хотя он стоял далеко, потому что у него был шрам на левом виске, – именно с ним я столкнулся накануне. Тогда он спрашивал о Лу Сусу, так как якобы хотел оформить выписку пациенту, который лежал в ее отделении. Мне он показался подозрительным, и я не стал ему ничего говорить. Теперь я подумал, что, видимо, он является родственником пациента. Вчера я действительно обошелся с ним невежливо, но хорошо, что он не пожаловался, иначе снова пришлось бы выслушивать претензии от заведующего.
– Ладно, пойду работать – Сун Цян и остальные, наверное, уже ждут…
Больше не оборачиваясь, я свернул за угол и вышел из амбулаторного отделения. Как раз кстати я заметил впереди меня зама Ляо и еще одного полицейского, выходивших из стационара. Причем полицейский, напарник зама Ляо, вел кого-то за руку, словно преступника. Совсем недавно зам Ляо попросил нас с Ян Кэ переехать из его квартиры, так как полиция проводила расследование в третьей комнате его квартиры в поисках еще каких-нибудь улик, помимо
