`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди

Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди

1 ... 76 77 78 79 80 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Была половина первого; он покинул Арлингтон и поехал на метро до «Капитол-саут».

Встреча с Донахью и Пирсоном состоялась в час в кабинете сенатора. Хазлам сел, взял предложенный кофе и оглядел комнату.

— Как прошло утро? — спросил он.

— Спасибо, отлично. — Донахью сидел за своим столом. — О Митче ничего нового?

— Береговая охрана прекратила поиски, но мы этого ожидали.

— И что же дальше?

Что делать с микрофонами, которые мы установили в кабинетах, что делать в связи с пропажей Митча? Когда мы обратимся к властям? Хотя какой в этом смысл — мы ведь не можем доказать, что Митча убили.

— Я должен вам кое-что сообщить, — Хазлам поставил чашку.

— Что же?

Пора сказать ему — и сделать это можно лишь одним способом.

— Сегодня утром вас пытались убить.

Краска схлынула с лица Донахью. Пирсон справа от него замер, пораженный известием.

— У памятника Кеннеди была бомба. С дистанционным управлением, чтобы взорвать ее, когда вы будете проходить мимо.

— Откуда вы знаете, и почему она не взорвалась? — Лицо Донахью было смертельно-бледным.

— Вчера вечером я ее снял.

Донахью глубоко вдохнул, сделал паузу.

— Может быть, расскажете подробнее?

Должны же вы объяснить.

Хазлам рассказал ему обо всем. Так в чем дело, Джек? Почему ты реагируешь не так, как надо бы? На первый взгляд твоя реакция такова, какой ей и следует быть, но это только кажется.

— И что мы должны делать дальше? — Донахью снова взял себя в руки, снова стал вести совещание.

— Мы можем обратиться к властям, но в этом случае нас спросят, почему мы не сделали этого раньше.

— Но если мы не сделаем этого теперь, потом это будет невозможно.

— Не факт, — сказал Хазлам.

— А от чего это зависит? — спросил Донахью.

— От того, как мы станем действовать.

В чем же дело, Джек? Почему ты, черт возьми, не спросишь меня, отчего я хожу вокруг да около вместо того, чтобы сразу пойти в полицию?

— Поясните.

— Сейчас мы изучаем взрывное устройство — может быть, выяснится что-нибудь о его изготовителе. А это может подсказать нам что-нибудь о том, кто организовал покушение. Мы также выясняем личность человека, который должен был активизировать заряд. Пожалуй, стоит подождать результатов всех этих расследований, а уж потом принимать решение.

Боже милостивый… он видел выражение лица Пирсона, являющее собой копию — хотя и не вполне точную — выражения на лице Донахью.

— Когда будут результаты? — спросил Донахью.

— Сегодня вечером.

Что, черт побери, происходит, Джек? Почему ты не останавливаешь меня, не говоришь, что это бессмысленный разговор? Почему не снимаешь трубку и не звонишь в Федеральное бюро?

— Хорошо, — сказал Донахью. — Во сколько?

Да что с тобой, Джек? Ведь ты собираешься баллотироваться в президенты. А я говорю тебе, что сегодня утром тебя хотели взорвать. И вместо того чтобы обратиться к властям, ты позволяешь мне затеять такую игру, словно я в Белфасте, Персидском заливе или еще в каком-нибудь Богом забытом уголке мира.

— В шесть, — сказал он. — Если только Джордан не выяснит чего-нибудь раньше.

* * *

Утреннее совещание с ДЦР и другими заместителями тянулось целую вечность. Прости, Джек, думал Бретлоу; прости, старый друг.

Было десять часов. Донахью как раз должны были привезти в Арлингтон; сейчас он выходит из машины и направляется к памятнику. Прошло две минуты; ДЦР выспрашивал одного из заместителей о ситуации в Китае. Бретлоу изобразил на лице интерес и снова взглянул на часы. Пять минут одиннадцатого. В любой момент телефон на столе ДЦР может зазвонить, и секретарь передаст ему о случившемся. И тогда ДЦР опустит трубку, соберется с духом и объявит присутствующим о смерти сенатора Джека Донахью.

Было десять пятнадцать. Совещание кончилось, и Бретлоу сразу же вышел. Так что же случилось, почему нужного известия все еще нет?

Он вернулся в свой кабинет, попросил Мэгги сварить кофе, закурил очередную сигарету и пробежался по телеграммам, передающим новости. Ничего — и спросить не у кого. Сеанс связи с агентом, который подкладывал бомбу, состоится в час, с оператором — в два. Он поблагодарил Мэгги за кофе, откинулся на спинку кресла и снова задумался о том, что же вышло не так и каким образом теперь все исправить.

Когда Хазлам позвонил в Бетесду, Джордан еще не вернулся; он поблагодарил секретаршу и позвонил по номеру мобильного телефона.

— Куинс, это Дэйв. Напоминаю, что вечером мы тебя ждем.

Со стороны их разговор показался бы нейтральным, почти бессодержательным. Мобильные телефоны не обеспечивали секретности, и это было хорошо известно. Сам Хазлам воспользовался платным телефоном у лифтов, а не одним из тех, что стояли в подведомственных Донахью помещениях.

— Да, я помню. А предварительную беседу ты провел? — Ты видел Донахью и Пирсона и рассказал им о сегодняшнем утре?

— Да.

— Ну и как?

— Они заинтересовались.

Он повесил трубку и пошел обратно, вступил в коридор, вдоль которого располагались кабинеты сотрудников Донахью.

Комнаты были пронумерованы от угла: 398, 396, 394, 392. Все четыре, а также два кабинета напротив, занимал аппарат Донахью.

Он шагнул назад и посмотрел на двери.

Не на те, что вели в приемную или в кабинеты юристов и помощников Донахью. А на двери в кабинет самого сенатора. Комната 394. Запертые, конечно; вход через приемную. Наверняка поставлены на сигнализацию, так что в случае чего пройти через них будет непросто, автоматически подумал он.

Так в чем секрет Донахью? Вчера вечером Пирсон был откровенен с ним, но он не рассказал всего, хотя сам, возможно, думал иначе. Забудь об этом, снова сказал себе он; ведь ты даже не знаешь, что искать и с чего начать поиски. А может быть, не знаешь и того, что́ толкает тебя на эти поиски.

Он покинул Рассел-билдинг и пошел в Библиотеку Конгресса; входом в самое библиотеку служила незаметная дверь в задней части здания.

Забудь о своих смутных ощущениях, сказал он себе; сконцентрируйся на том, что по-настоящему важно. Продумай различные линии поведения в зависимости от того, что выяснит Джордан.

Он предъявил пропуск и поднялся по лестнице. Так что он делает, чего ищет, зачем попусту тратит время? Коридор был с высоким потолком и мраморным полом; стены внизу тоже были мраморные, а выше — выкрашенные в желтый цвет. Он свернул направо, в комнату перед главным читальным залом — с обеих сторон по большому столу, стол справа пуст, но слева сидят консультанты, стены заняты книгами, а все разговоры ведутся вполголоса.

— Вам нужна помощь? — Консультанту, лысеющему мужчине в бифокальных очках, было за сорок.

Так что у него на уме, зачем он пришел в Библиотеку Конгресса?

— Мне нужны сведения о нескольких сенаторах.

— Ищите в каталоге — материалы разбиты по годам. Вторая ниша справа. Второй ярус.

— Спасибо.

Он прошел в главный читальный зал. Тот оказался круглым — Хазлам где-то читал, что это копия читального зала Британской библиотеки в Лондоне. Купольная крыша, закругленные вверху окна, все помещение опоясано балконами, верхний из которых украшен небольшими статуями. В центре стол консультантов, вокруг него — рабочие столы для посетителей.

Так в чем дело, Дэйв? Что ты затеял?

Он нашел вторую нишу и поднялся по спиральной лестнице. Балкон был десяти футов в ширину и слегка изгибался; полки занимали всю стену справа от него, а каталоги Конгресса находились в четвертом ряду третьей секции, за колонной. Отсюда была видна другая ниша внизу, огороженная железными перилами.

Здесь стояло множество разноцветных справочников; Хазлам выбрал самый свежий, облокотился на перила и заглянул в содержание. Тут был алфавитный список сенаторов; начиная со страницы 251 перечислялись их адреса, домашние и рабочие, и номера телефонов. Он нашел эту страницу и начал листать дальше, пока не наткнулся на фамилию Донахью.

Имя, номер комнаты и перечень ближайших сотрудников, включая Пирсона.

А чего он, собственно, ждал?

Он снова открыл содержание. Биографические сведения начинались на первой странице и были разбиты по штатам. Массачусетс обнаружился на странице 93; сначала шли два сенатора от штата, потом члены Палаты представителей.

Он оперся о перила спиной и прочел справку, относящуюся к Донахью:

Гарвард, Бостонская юридическая школа. Служил во флоте США, демобилизован в звании лейтенанта. Награды: Серебряная звезда, две Бронзовые звезды пятой степени, два Пурпурных Сердца. Работа в органах юстиции. Помощник окружного прокурора в округе Саффолк. В ноябре 1978 года избран в Палату представителей США, в 1980-м переизбран на тот же пост. В ноябре 1982 года избран в Сенат на срок, начинающийся с января 1983-го. Переизбран в ноябре 1988 года.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди, относящееся к жанру Политический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)