Брокен-Харбор - Тана Френч

Брокен-Харбор читать книгу онлайн
Детектив из знаменитого Дублинского цикла. В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами. Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.
Джейден сел попрямее – начал наслаждаться собственной смышленостью.
– Не-а. Ключи от парадных дверей бесполезны, наши ни к одной не подошли, я пытался кучу раз, зато от задних… Этот открывает, типа, половину…
– Хватит. Заткнись! – рявкнул Гоган.
– Мистер Гоган, я серьезно: ему ничто не угрожает, – возразил Ричи.
– Думаете, я тупой? Если он побывал в других домах – а он туда не заходил, – то это незаконное проникновение.
– Про это я даже не думал. И никто не подумает. Вы хоть представляете себе, какую огромную услугу только что оказал нам Джейден? Он помогает нам посадить убийцу. Я на седьмом небе от счастья, что он баловался с ключом.
Гоган недоверчиво уставился на него:
– Если потом попытаетесь ему что-то припаять, он откажется от каждого своего слова.
Ричи и глазом не моргнул:
– Поверьте, я не собираюсь этого делать. И никому не позволю. Дело слишком важное.
Гоган хмыкнул и кивнул сыну.
– Что, в натуре? Вы об этом даже не подумали? – спросил Джейден.
Ричи покачал головой.
– Дебилы, – пробурчал Джейден себе под нос.
– Об чем и речь: нам свезло, что мы встретили тебя. Так что за история с ключом?
– Он открывает, типа, половину задних дверей в поселке. То есть я, походу, не пробовал открывать дома, где живут люди, – Джейден всем видом пытался изобразить благонравие, однако никто на это не купился, – зато входил в кучу домов и на нашей улице, и на променаде Оушен-Вью. Запросто. Даже не верится, что никто, кроме меня, до этого не додумался.
– И ключ подходит к двери дома одиннадцать, – утвердительно сказал Ричи. – Там ты встретил этого парня?
– Ага. Я там как бы просто тусил, и вдруг он постучал в заднюю дверь – наверное, перелез в сад через ограду.
Значит, Конор выбрался из логова. Почуял свой шанс.
– Ну, я вышел к нему. В смысле, от скуки. Там же нечего делать.
– Говорила я тебе не трепаться с незнакомыми? – взвилась Шинейд. – Он бы затащил тебя в фургон, и поделом…
Джейден закатил глаза:
– Я чё, похож на дебила? Если бы он попытался сцапать, я бы сбежал. Оттуда до нас всего две секунды.
– О чем вы говорили? – спросил Ричи.
Джейден пожал плечами:
– Да ни о чем. Он спросил, чё я там делаю. Я сказал – просто тусуюсь. Он спросил, как я туда попал. Ну, я объяснил про ключи.
Мальчишка выделывался перед незнакомцем, чтобы впечатлить его своей сообразительностью, – так же, как сейчас пытался произвести впечатление на Ричи.
– И что он сказал? – спросил мой напарник.
– Что это очень умно. Что тоже хотел бы иметь такой ключ. Он живет в другом конце поселка. Его дом затопило – трубу прорвало, что ли, – поэтому он искал пустой дом, чтобы ночевать там, пока идет ремонт.
Славная басня. Конор изучил поселок достаточно, чтобы сочинить, причем с ходу, правдоподобную историю – Джейден прекрасно знал, что такое лопающиеся трубы и ремонт, который длится вечно. Если ему чего-то по-настоящему хотелось, Конор мог быть очень убедителен – быстро принимал решения, красиво врал, использовал каждую подвернувшуюся возможность.
– Но он сказал, что везде либо нет дверей и окон, и поэтому в них холодрыга, либо они заперты. Попросил одолжить ему ключ, чтобы он мог сделать копию и вписаться в дом поприличнее. Обещал за это пятерку. Я запросил десятку.
– Ты дал наш ключ какому-то извращенцу?! – взвилась Шинейд. – Ах ты, дебил гребаный…
– Завтра сменю замок, – осадил ее муженек. – Захлопни пасть.
– Логично, – непринужденно заметил Ричи, игнорируя обоих. – Значит, он дал тебе десятку и ты одолжил ему ключ?
– Ну да, и чё? – буркнул Джейден, с опаской косясь на мать.
– И что произошло потом?
– Ничего. Он попросил никому не рассказывать, а то у него будут неприятности со строителями, ведь дома-то им принадлежат. Я сказал – ладно.
Еще один ловкий ход: строители вряд ли пользовались популярностью у жителей Оушен-Вью, даже у детей.
– Он пообещал, что положит ключ под камень, и показал под какой. Потом ушел. Сказал “спасибо”. А мне было пора домой.
– Ты видел его снова?
– Не-а.
– Он вернул тебе ключ?
– Ага. На следующий день. Оставил под камнем, как и обещал.
– А не знаешь, твой ключ подходит к двери Спейнов?
Вопрос был сформулирован более чем деликатно. Джейден пожал плечами – слишком спокойно и недостаточно возмущенно, чтобы уличить его во лжи.
– Никогда не пробовал.
Иными словами, он не хотел, чтобы его поймали те, кому известно, где он живет.
– Убийца вошел через заднюю дверь? – спросила Шинейд, вытаращив глаза.
– Мы рассматриваем все версии, – ответил Ричи. – Джейден, как выглядел тот парень?
Джейден снова пожал плечами:
– Тощий.
– Старше, чем я? Моложе?
– Такой же вроде. Моложе, чем он. (“Он” – это я.)
– Высокий? Низкий?
– Нормальный. Может, высоковатый, типа него. – Снова кивок в мою сторону.
– Ты бы узнал его, если бы увидел?
– Ага. Наверное.
Я наклонился к своему портфелю и извлек листок с подборкой фотографий. Летун, собравший ее для нас утром, справился на отлично: шесть парней лет двадцати-тридцати, все худощавые, с короткими каштановыми волосами и массивными подбородками. Для официального опознания Джейдену придется приехать в контору, однако сейчас можно было исключить вариант, что он отдал ключ какому-то постороннему чудаку.
Я передал фотографии Ричи, и тот протянул их Джейдену:
– Он здесь есть?
Джейден выжал из этого момента все, что мог: он вертел листок под разными углами, подносил к глазам и прищуривался.
– Да, – наконец ответил он. – Вот этот.
Палец ткнулся в центральный снимок в нижнем ряду. Конор Бреннан. На секунду мы с Ричи встретились взглядами.
– Господи Иисусе! Он разговаривал с убийцей. – К ярости в голосе Шинейд примешивался благоговейный страх. Она уже вовсю прикидывала, кого засудить.
– Джейден, ты уверен? – спросил Ричи.
– Ага. Номер пять. – Ричи протянул руку за листком, но Джейден все еще на него глазел. – Их всех убил этот мужик?
Ричи быстро ответил:
– Это решит суд и присяжные.
– А он бы меня убил, если бы я не дал ему ключ?
Голос зазвучал робко; жадность до кровавых подробностей исчезла, и внезапно он превратился в напуганного ребенка.
– Не думаю, – мягко сказал Ричи. – Поклясться не могу, но я почти уверен, что никакая опасность тебе не грозила. Однако твоя мама права: тебе не стоит разговаривать с незнакомыми. Идет?
– А он вернется?
– Нет.
Первая промашка Ричи: таких обещаний давать нельзя – по крайней мере, пока тебе нужен рычаг давления
