`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Что скрывает правда - Кара Хантер

Что скрывает правда - Кара Хантер

1 ... 62 63 64 65 66 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ладони. – Вы сказали, что «в большинстве случаев» волноваться не из-за чего. Значит, в каких-то случаях причины для волнения есть, да?

– Такие случаи редки…

– Но в этих редких случаях – они доброкачественные? Речь не об…

На лице врача появляется профессиональная улыбка.

– Давайте не будем забегать вперед. Как я сказала, в большинстве случаев ничего серьезного. Давайте получим результаты УЗИ и решим, как быть дальше.

* * *

Вынужденная провести двадцать минут в замкнутом пространстве в обществе Макхью, Галлахер предоставляет адвокату отрабатывать те деньги, что ей платят. Сама же она, естественно, ничего по своей инициативе не делает, пока они тащатся в пробке по Окспенс-роуд.

– Я хотела спросить насчет камер видеонаблюдения, – говорит Макхью, отворачиваясь к окну и делая вид, будто вопрос не так уж важен.

У входа на каток стоит очередь. Она часто ходила сюда с детьми, но это было до того, как те стали подростками и катание на коньках утратило для них ореол крутизны. Там сейчас, в такой жаркий вечер, прохладно. В воздухе посверкивают мелкие крупинки льда, громко чиркают коньки…

– Их нет, – говорит Галлахер. – Я имею в виду камеры.

Шансов и так было мало, но попробовать стоило. Макхью пытается зайти с другой стороны:

– Вы отследили передвижения Гэвина Пэрри в вечер и ночь девятого июля?

Галлахер поворачивается к ней и поднимает брови, потом снова смотрит на дорогу.

– Как я понимаю, вы осознаёте, насколько нелепо это звучит?

Макхью пожимает плечами:

– Может быть. Но узнать мне надо.

Машина впереди трогается с места, и Галлахер включает передачу.

– Ответ «да», отследили. И «нет», в ту ночь он не находился в районе Оксфорда.

– Не в районе – это как далеко?

Галлахер слегка хмурится, только трудно понять, в чем причина ее раздражения: то ли движение, то ли пассажирка.

– В Лимингтон-Спа, – говорит она через секунду. – Он находился в доме социальной реабилитации – живет там с тех пор, как вышел из Уондзворта. Естественно, это конфиденциальная информация, но в данных обстоятельствах она может быть вам полезна.

Она может быть полезна, чтобы опровергнуть эту дикую и неправдоподобную версию: намек ясен, хотя тон Галлахер бесстрастен.

– У него есть доступ к машине?

Галлахер бросает на нее быстрый взгляд: «Ну а ты что думаешь?»

– Как Адам? – спрашивает она таким же бесстрастным голосом. Ее взгляд прикован к дороге.

– Наверное, как и любой другой в подобной ситуации, – говорит Макхью. – Дико напряжен. Сердит. Переживает из-за жены. Чего вы ожидали?

– Он всегда был великолепным офицером, – говорит Галлахер, – и, если честно, он всегда мне очень нравился…

– Но?.. – говорит Макхью, отметив прошедшее время.

Галлахер смотрит на нее и отворачивается.

– Но, как усердно мы ни искали – поверьте мне, мы очень старались, – так и не смогли найти ничего, что бы оправдывало его. Или хотя бы вызывало определенные сомнения…

– Даже с этим человеком, Клиландом? Ведь у него был мотив.

– Возможно. Но это все. Нет больше абсолютно ничего, что связывало бы его с преступлением. Ни свидетелей, ни данных экспертизы, ни доказательства, что он побывал рядом с местом преступления. – Она снова бросает на нее взгляд. – Сожалею. Я не меньше вас хотела бы, чтобы это был Клиланд, но шансов нет. Все, что у нас есть, указывает на Адама, и вы не дали мне ничего в качестве опровержения. Что же до его одержимости Гэвином Пэрри… это… это просто безумие.

Макхью собирается ответить, но Галлахер продолжает:

– Должна признаться, что я все сильнее беспокоюсь за него – то, как он отреагировал, совершенно не в его характере. Вся моя команда заметила.

«Уж не спрашивает ли она меня, не повредился ли Фаули в уме? – думает Макхью. – Может, это то, к чему они ведут?»

Теперь Галлахер вздыхает:

– А тут еще скоро будет малыш, он появится так скоро после потери Джейка – даже сильные ломаются от такого стресса…

Она не заканчивает предложение, но напрашивающийся вывод высвечивается неоновым светом: «Вы уверены, что ваш клиент в здравом рассудке? Не допускаете ли вы, что такое непереносимое давление настолько пошатнуло его психику, что он действительно совершил это?»

* * *

– Джайлс? Это я. Прости, но завтра я не смогу приехать. Кое-что… случилось.

Он отвечает не сразу, но в этом весь Джайлс: в отличие от большинства мужчин, он думает, прежде чем говорить.

– Все в порядке? – Под этим Джайлс подразумевает: «Ты в порядке?» Однако старается не давить на нее, не вмешиваться.

– Да, просто… – Сомер делает глубокий вздох. – Много работы. Ну, ты знаешь. Дело с сексуальным нападением – просто кошмар, потом грядет аттестация, а тут еще Фаули арестовали…

Она останавливает себя, но недостаточно быстро. Она слышала, как Фаули говорил это сотни раз: лжеца всегда можно определить по перебору. Три ответа там, где хватило бы одного.

– Ясно, – говорит он через секунду. Она слышит боль в его голосе. – Мне очень жаль, что ты не приедешь, но я все понимаю.

Эрика молчит, так как не доверяет себе, и кивает, зная, что это бессмысленно, так как он не видит ее.

– Послушай, я не хочу влезать не в свое дело, но, мне кажется, тебя что-то тревожит, и если так, я могу помочь, только скажи. Надеюсь, ты знаешь это. Я хочу, чтобы ты была счастлива, поняла? Вот и все.

Сомер откладывает телефон и садится. В своей пустой квартире она впервые чувствует себя ужасно одинокой.

* * *

Отправлено: пятница 13/07/2018, 20:35

Важность: высокая

От кого: Colin.Boddie@ouh.nhs.uk

Кому: DIRuthGallagher@ThamesValley.police.uk

Тема: дело № 75983/02, Смит Э.

В ответ на запрос Пенелопы Макхью по информации, касающейся вскрытия, подтверждаю, что с тела была изъята только одна серьга (в виде серебряного кольца), но, поскольку у серьги отсутствует замок, другая, вероятно, могла выпасть либо во время борьбы с нападавшим, либо когда тело было сброшено вниз. Также на волосистой части головы жертвы в зоне затылка действительно отсутствует небольшое количество волос (см. прилагаемое фото). Однако, как вы увидите, количество настолько мало, что отсутствие волос вряд ли является существенным и опять же могло быть результатом борьбы.

Во избежание неопределенности я сомневаюсь в том, что серьга или недостающие волосы указывают на преднамеренность убийцы. Это, а также отсутствие следов лигатуры на запястьях или щиколотках побуждает меня предостеречь от сравнений с делом Гэвина Пэрри.

Если обнаруженные впоследствии улики вынудят меня пересмотреть свое мнение, я, конечно, проинформирую вас.

КРБ

* * *

Опрос по телефону сержанта Винса Холла

1 ... 62 63 64 65 66 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что скрывает правда - Кара Хантер, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)