Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Читать книгу Темная священная ночь - Майкл Коннелли, Майкл Коннелли . Жанр: Полицейский детектив.
Темная священная ночь - Майкл Коннелли
Название: Темная священная ночь
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 45
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темная священная ночь читать книгу онлайн

Темная священная ночь - читать онлайн , автор Майкл Коннелли

Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки.
Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом.
Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон.
Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...

1 ... 45 46 47 48 49 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свидетеля, — сказал Босх.

Лусон просто посмотрел на него, ничего не выражая.

— Он сам получил пулю в живот, — сказал Босх. — Значит, дела у него не слишком хороши. Они надеются стабилизировать его состояние и подготовить к разговору через день или два.

— Хорошо, — произнес Лусон. — Я возвращаюсь в бюро.

Он снова двинулся к выходу из камеры.

— Это тебя не беспокоит, Оскар? — спросил Босх.

Лусон снова повернулся и посмотрел на Босха.

— Что это должно означать? — спросил Лусон.

— Это был твой приятель, "знахарь" Карлос Мехия, — ответил Босх. — И я солгал. Он уже заговорил и сдал тебя. Сказал, что это ты рассказал ему о Мартине Пересе.

— Это чушь собачья.

Лурдес вышла из следующей камеры дальше по коридору, который проходил перед старыми камерами. Она заняла позицию позади Лусона.

Он почувствовал ее присутствие и повернулся, чтобы увидеть ее.

— Что за херня, мать вашу? — спросил он.

Босх встал.

— Ты знаешь, что это? — сказал он. — Это твой шанс выйти из этой ситуации. Расскажи нам, что произошло, что ты сделал, и, возможно, для тебя найдется выход.

— Я ничего не делал. Я же говорил тебе, это чушь собачья.

— Ты неправильно играешь, чувак. Ты даешь ему преимущество. Они запомнят его историю и придут за тобой.

Лусон, казалось, застыл. Его глаза стали пустыми, пока он пытался придумать свой следующий ход. Босх ничего не сказал. Лурдес ничего не сказала. Они ждали.

— Ладно, послушайте, — наконец сказал он. — Я допустил ошибку. Вы двое ни хрена не сказали о том, из-за чего был ордер на обыск в гараже. Я подумал, может, я смогу придумать что-нибудь, что поможет. Все, что я сделал, это спросил его, какое отношение это место имеет к "СанФер". Это все. Оттуда он все понял.

— Эта история — полная чушь, — сказал Босх. — Как он нашел Переса в Альгамбре?

— Я не знаю, но это был не я. Это из-за тебя убили Переса. А я при чем?

— Нет, чувак, это был ты. Ты сказал Мехии. И дело в том, что он собирается отказаться от тебя в мгновение ока, как только они предложат ему сделку.

Лусон уставился на Босха, когда понял, что Мехия молчит — пока — и что он попался на самый старый полицейский блеф из книги. Он повернулся к Лурдес, как будто за помощью. Босх был аутсайдером в отделе, а Лурдес — нет. Он посмотрел на нее, но холодный взгляд ее глаз показал, что сочувствия от нее он не дождется.

— Мне нужен адвокат, — сказал он.

— Ты можешь позвонить ему, как только будешь оформлен, — сказал Босх.

Он обошел стол, пока Лурдес снимала наручники с пояса, положил руку на плечо Лусона и направил его в коридор, где ждала Лурдес. Он провел его через дверь.

— Руки за спину, — сказал он. — Ты знаешь, что делать.

Босх взял Лусона за локоть и повернул его лицом в сторону от Лурдес.

В этот момент Лусон поднял руки и толкнул Босха на решетку камеры.

Затем он бросился в камеру и обеими руками захлопнул дверь с тяжелым металлическим лязгом. Он быстро просунул цепочку и висячий замок сквозь решетку в камеру и запер дверь.

— Оскар, что ты делаешь? — спросила Лурдес. — Бежать некуда.

Босх потерял равновесие, вцепившись в решетку. Он выпрямился и полез в карман за связкой ключей. На ней был ключ от навесного замка.

Но связки ключей там не было. Он посмотрел сквозь решетку и увидел ее на своем столе. Босх посмотрел на Лусона, который расхаживал по камере, как человек, ищущий варианты там, где их не было.

— Оскар, давай, успокойся, — сказала Лурдес. — Выходи оттуда.

— Ключ на столе, Оскар, — сказал Босх. — Открой дверь.

Лусон сделал вид, что не слышит их. Он несколько раз прошелся взад-вперед, а затем резко сел на край скамьи, которая тянулась почти по всей длине камеры. Он наклонился, уперся локтями в колени и закрыл лицо руками.

Босх наклонился к Лурдес и приложил ладони к ее уху.

— Пойди во двор и принеси болторез, — прошептал он.

Лурдес немедленно направилась по коридору перед камерами к двери, которая вела во двор общественных работ. Это оставило Босха смотреть сквозь решетку на Лусона.

— Оскар, давай, — сказал он. — Открой дверь. Мы можем с этим разобраться.

Лусон молчал, закрыв лицо руками.

— Оскар? — сказал Босх. — Поговори со мной. Ты хочешь, чтобы я вызвал сюда шефа? Я знаю, что вы двое давно знакомы. Ты хочешь с ним поговорить?

Никакой реакции, а затем, не говоря ни слова, Лусон опустил руки и встал. Он потянулся к шее и начал стягивать галстук. Затем он взобрался на скамью и дотянулся до потолка камеры, где над вентиляционным отверстием была металлическая решетка. Он просунул тонкий конец своего галстука в решетку и вытащил его обратно через следующее отверстие.

— Оскар, ну же, не делай этого, — сказал Босх. — Оскар!

Лусон связал два конца галстука вместе, а затем скрутил петлю в восьмерку. Он встал на цыпочки, чтобы просунуть голову в импровизированную петлю, а затем без колебаний сошел с края скамьи.

24

Босх и Лурдес ждали в коридоре. Только начальнику полиции и членам семьи было разрешено пройти в отделение интенсивной терапии.

По большей части они сидели тихо и пили кофе из бумажных стаканчиков из автомата. Через два часа появился шеф полиции Вальдес с новостями.

— Они говорят, что он всего пару минут провел без доступа кислорода к мозгу, так что с ним все должно быть в порядке, — сказал он. — С этим нужно подождать. Больше всего беспокоит перелом черепа, полученный при ударе о землю, когда решетка поддалась.

Босх был свидетелем и слышал удар, когда раскачивающееся тело Лусона обрушило железную решетку, и его затылок ударился о край скамьи. Как прыгун в воду, ударившийся о доску после сальто.

— Он в сознании? — спросила Лурдес.

— Был, но потом он лег на операцию, — сказал Вальдес. — Они говорят, что у него субдуральная гематома, и им пришлось ее эвакуировать, а это значит, что они просверлили чертову дыру в его черепе, чтобы выпустить кровь

1 ... 45 46 47 48 49 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)