Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Убийство в университете - Фейт Мартин

Убийство в университете - Фейт Мартин

Читать книгу Убийство в университете - Фейт Мартин, Фейт Мартин . Жанр: Полицейский детектив.
Убийство в университете - Фейт Мартин
Название: Убийство в университете
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Убийство в университете читать книгу онлайн

Убийство в университете - читать онлайн , автор Фейт Мартин

Симпатичная студентка-француженка найдена мертвой в своей комнате в Оксфорде. Трагическая случайность или кто-то желал ей зла? Детектив Хиллари Грин пытается докопаться до правды. Достаточно быстро она узнает, что жизнь студентки была, мягко говоря, не совсем обычной. Когда же становится известна шокирующая причина смерти, дело классифицируется как убийство.
Это вторая книга в захватывающей серии расследований Хиллари Грин в окрестностях Оксфорда.
Книги Фейт Мартин — образец жанра чисто английского детектива. Серия «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин» чрезвычайно популярна у себя на родине в Великобритании. Два миллиона проданных экземпляров.
Для поклонников Агаты Кристи, Колина Декстера и Рут Ренделл.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я решил, что лучше сам тебе скажу, — тяжело произнес Донливи. — Меня повышают. Начиная со следующего месяца я старший суперинтендант.

У Мэла внутри все сжалось. Наконец-то.

— Мои поздравления. Будешь праздновать? — без нужды спросил он, уже улыбаясь при мысли о хорошей попойке.

Маркус улыбнулся:

— Само собой. Но я не затем пришел, Мэл. Дело в том, что… на мое место переводят другого. Из другого округа.

Улыбка застыла у Мэла на лице; он заставил себя пожать плечами.

— Да? Ну, иногда полезно влить свежую кровь, — услышал он свой голос. И с гордостью отметил, что говорит даже с некоторой небрежностью.

Маркус фыркнул:

— Не пытайся обмануть обманщика, Мэл. Я прекрасно знаю, что ты рассчитывал на это место сам.

Мэл опять пожал плечами. В горле у него было сухо. Он сглотнул и потянулся к пакету леденцов от кашля.

— Да не особенно, — солгал он, достал леденец, развернул и сунул в рот, выигрывая время.

Буду честным, но осторожным, решил он.

— Ладно, ладно, я на что-то надеялся. Ну, повезет в другой раз.

Донливи снова вздохнул.

— Понимаешь, Мэл… нашим шишкам не нравится, чем ты тут в последнее время занимаешься.

Мэл моргнул. Лакричный леденец отдавал тухлятиной. Захотелось выплюнуть конфету, но он не мог.

— Что, опять? — сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал ровно. — И чем же я таким занимаюсь?

Донливи развел руками:

— Скажем прямо: заводить отношения с сержантом из подчиненных было не самым разумным шагом.

Мэл вспыхнул. Черт! Так и знал!

— Во-первых, Маркус, никаких отношений я не заводил. Джанин Тайлер — это секс без обязательств, — сказал он, проклиная себя за необходимость оправдываться.

— Но она регулярно у тебя ночует, так?

— Черт побери, а это тут при чем? Моя личная жизнь никого не касается, — отрезал Мэл, сообразил, что скатывается в подростковый протест, и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Донливи недовольно крякнул.

— Значит, ты просто идиот каких мало. Ты же сам прекрасно знаешь эти игры, Мэл. У тебя за плечами два развода — это для любого более чем достаточно. Ты что, забыл — у тех, кто заведует повышениями, есть свои списки, в которых они ставят галочки. Читаешь правильные газеты — галочка. Ходишь в правильную церковь — хотя бы для виду. Говоришь правильные вещи. И чтобы в личной жизни все шито-крыто. Жареного — ни-ни, чтоб газетчикам не к чему было прицепиться. Да ты сам все это знаешь.

Мэл знал. Но забыл.

Нет, не забыл. Просто не заставил себя вспомнить.

Пусть иногда Джанин со своими амбициями казалась ему занозой в заднице, с ней на него снизошло дыхание весны. Он иссох и не заметил этого, а Джанин вернула его к жизни.

— Ну и что мне делать, а? Жить монахом, лишь бы шишкам было приятно? — бросил он, не скрывая возмущения.

Во взгляде, которым Маркус ответил старому другу, не было ни капли жалости.

— Нет, — спокойно ответил он. — Просто поменьше путайся с блондинками-подчиненными вдвое тебя моложе. Слушай, Мэл, честно говоря, я думаю, они с самого начала хотели подобрать кого-то со стороны. Новичок этот — имя не спрашивай, сам пока не знаю — птица высокого полета, аж из Лондона переманили. Так что они с самого начала искали повод тебя прокатить. А ты им этот повод поднес на блюдечке с голубой каемочкой.

Он поднялся на ноги.

— Прости, Мэл, но все так и есть.

Мэл тоже встал, надеясь, что пережитое потрясение не отразилось у него на лице.

— Спасибо за поддержку, — коротко сказал он. В конце концов, что толку убивать гонца? К тому же Маркуса повышают, а такими друзьями не разбрасываются.

Донливи кивнул. Но уже взявшись за ручку двери, обернулся и посмотрел на старого друга.

— Бросай ты эту блондинку, Мэл, — негромко посоветовал он.

Дверь за начальником закрылась, и Мэл упал на стул.

Нс будь он так потрясен случившимся, непременно сообразил бы, что Хиллари Грин не имеет обыкновения дергать начальство по пустякам. И спросил бы себя, зачем на самом деле она приходила. И может быть, вышел бы и задал ей этот вопрос.

Но он ничего этого не сделал.

И теперь Хиллари могла вволю играть с огнем.

* * *

А уж это у нее отлично получалось. Мобильный телефон звякнул в точности когда было нужно, один раз. Она быстро вошла в допросную, где ее встретили взгляды Майка Реджиса и молчаливого сержанта Колина Таннера.

Сутенер в сером с искрой костюме дороже ее месячной зарплаты посмотрел на Хиллари с любопытством.

— Извините, мистер Джонс, но нам придется перейти в другую допросную. В этой отопление не работает.

Мунго Джонс рассмеялся:

— А что такое? Забыли заплатить электрикам?

Он встал и снова ухмыльнулся, когда Колин Таннер и Майк Реджис заняли место рядом с ним.

Реджис, до сих пор не в курсе происходящего, бросил на нее взгляд через комнату, но Хиллари уже открыла перед ними тяжелую дверь.

— А может, я не согласен, — засмеялся Мунго. — Вдруг это харрасмент.

— Мы просто перейдем в соседнюю допросную, Мунго, — сухо ответила Хиллари. — Я не предлагаю вам бежать пятьдесят миль по пустыне.

Джонс вышел за дверь в тот самый миг, когда мимо по коридору шли Джанин и Томми, а между ними, с видом ледяного неодобрения — Молли Фэйрбэнкс.

Дальше все пошло как по нотам.

Джонс перестал скалиться, а Молли Фэйрбэнкс в мгновение ока превратилась из ледяной девы в охваченную паникой женщину.

— Что… — начала говорить доктор Фэйрбэнкс, и в этот миг Мунго Джонс взмахнул рукой.

— Заткнись! — заорал он и прыгнул мимо Хиллари, выставив руку так, словно хотел толкнуть пожилую преподавательницу в грудь. — Не смей… ааааргх! — захрипел он, потому что Хиллари схватила его за выставленную руку и дернула вверх и назад. Колин Таннер за спиной у Мунго ловко перехватил руку и провел болевой захват.

— Спокойно, Джонс, — невозмутимо сказал он. — Нападение в полицейском участке — зачем тебе это нужно? И что скажет твой адвокат?

При упоминании о гремучей шотландке Реджис закатил глаза.

— Уж адвокат точно не обрадуется, — вставил он со смешком.

Доктор Фэйрбэнкс перевела взгляд с сутенера на Хиллари. На ее лице проступило выражение покорности.

— Думаю, нам с вами надо поговорить, доктор Фэйрбэнкс, — твердо сказала Хиллари, обернулась и посмотрела на Майка. — Отведите Мунго в соседнюю допросную. Полагаю, что после того, как мы закончим с доктором Фэйрбэнкс, против Джонса можно будет выдвигать обвинение.

— Ах, так? Не дождетесь! — рявкнул Джонс, сопроводив свое заявление угрозами столь цветистыми, что даже у Колина Таннера глаза расширились в

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)