`

Кровавое ранчо - Д. К. Худ

1 ... 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заметки, записал адрес. Имя Митчэм показалось ему знакомым.

– Митчэм – это покойный шериф?

– Нет, его дед. Дом на ранчо пустует уже полвека. Местные верят, будто там призраки, и даже близко не подходят. Если не ошибаюсь, перед смертью шериф разделил свою землю: часть отдал внуку, остальное продал соседям. Что он хотел сделать с домом и оставшимися двумя акрами, не знаю.

– Хорошо. – Кейн сунул блокнот в карман и забрал у Роули стаканчик. – Спасибо за кофе, мисс Миллер.

– Не за что, и зовите меня Мэри-Джо. Блэк-Рок-Фоллз – городок дружелюбный. – Она обворожительно улыбнулась ему.

Кейн выскочил за дверь, с раздражением слушая басовитый смех Роули.

– Знаете, где Блафф-Роуд?

– Да. В получасе езды от ранчо шерифа Алтон. – Роули забрался в машину и осклабился: – Боже, да вы девчонок как магнитом притягиваете.

– Поехали уже. – Кейн одарил его убийственным взглядом. – Остановитесь у участка. Пересядем в мой внедорожник. Я поведу, а вы будете высматривать машину Миллера, чтобы мы с Сарой не разминулись.

– Конечно. Лучше тогда взять рацию. – Роули по-прежнему лыбился. – Вряд ли так далеко от города телефоны ловят… – Он рассмеялся: – Блин, если надумаете куда-то сходить с парнями, зовите меня. Мне уже несколько месяцев с девчонками не везет.

Кейн раздраженно развернулся к заместителю:

– Я сейчас другим занят. Лучше думайте о работе, а за связь не переживайте. У меня в машине есть спутниковый телефон.

Глава тридцать вторая

Забрав машину, Кейн выехал за ворота ранчо Дженны и направил внедорожник в снежную пустыню. За полчаса они проехали мимо двух ранчо с домами и разнообразными дворовыми постройками. Вдалеке, вдоль берега, на фоне зимнего пейзажа стояли часовыми почерневшие деревья. Одинокая узкая дорога, которая вела к местоположению машины Сары, была покрыта серой слякотью, но колеи говорили о том, что с последнего снегопада по ней успели поездить.

Кейн бросил взгляд на Роули:

– Уверены, что здесь никто не живет? Впечатление такое, что по этой дороге часто ездят.

– Она ведет к задворкам нескольких хозяйств и оканчивается у реки, от старого ранчо Митчэма еще полмили. Зимой фермеры предпочитают тут ездить, чем по снегу. – Роули пожал плечами. – Если дом Митчэма выставлен на продажу, кто знает, сколько тут человек приезжало посмотреть на него за выходные. – Он нахмурился. – Надо было спросить у Дэвиса, не возил ли он кого-нибудь туда в последнее время. – Он указал на открытые ворота вдалеке: – Слева есть вход.

Кейна охватило недоброе предчувствие, он напрягся. Судя по следам в снегу, за последние несколько часов здесь проехала не только машина Сары.

Кейн остановил внедорожник:

– Далеко от дороги стоит дом?

– В самом центре участка. – Роули подался вперед и прищурился. – Его не увидишь, пока деревья не объедешь.

– Самое место для нарколаборатории, тихое и укромное. – Кейн кивнул в сторону ухабистой дороги. – Хозяйство вроде заброшенное, но, судя по следам машин, тут просто проходной двор. Думаю, дальше надо двигаться осторожно. Мы сможем понаблюдать за домом из-за деревьев?

– Да, но я тут со старших классов не бывал. – Роули покраснел. – Мы с ребятами иногда прогуливали школу и курили здесь травку. Местная молодежь на ранчо Митчэма годами тусуется. – Он покосился на Кейна: – Не волнуйтесь, я уже вырос и, как сказал, с компанией Рокфорда больше не вожусь.

«Алтон была права на твой счет, – подумал Кейн. – Возможно, ты слишком честен, себе на беду».

– Может, это и ребятишки, но осторожность не помешает.

Подскочив на утрамбованном снегу, внедорожник свернул в заросли деревьев. Кейн остановил машину и вышел на край прогалины. Старое жилище стояло в окружении надворных построек, а рядом с крытым жестью амбаром торчали остатки загона для скота. Выглядело хозяйство покинутым. Кейн прислушался: нет ли каких посторонних звуков? В лаборатории должны быть холодильник и канальная вентиляция. Осматривая округу, Кейн мысленно поделил ее на сектора и разметил. Его так и подмывало первым делом заглянуть в подвал, но он унял в себе сотрудника отдела по борьбе с наркотиками и настроился на текущее дело. Где-то здесь должна быть машина Сары. Девушка просто не могла уехать, иначе бы ее встретили, а проглядеть красный внедорожник с логотипом мастерской Миллера на борту было невозможно. Кейн вернулся в машину и выехал на подъездную дорожку.

Остановившись перед домом, он придержал Роули, не давая тому выскочить из машины. Падавший снег за пределами амбара тонул в серой слякоти; в стороне лежала ветка в комьях грязи – кто-то явно заметал ею следы. «Вот черт», – ругнулся про себя Кейн. Сердце забилось чаще, рука нащупала «Глок».

– Держитесь за мной, – прошептал Кейн помощнику и открыл дверь.

Осторожно обходя дом, Кейн жестом остановил Роули и через щель заглянул внутрь сарая. В центре стоял красный внедорожник, окна закрыты наглухо. Кейн осмотрел помещение:

– Чисто.

Он проскользнул внутрь и оглядел машину, потом наскоро обыскал сарай.

– Девушки тут нет.

Перебежав небольшой внутренний двор, прижался к стене дома. Быстро заглянул в затянутое паутиной пыльное окно. Внутри никого не было, и Кейн снова жестом подозвал к себе Роули, а потом потянул за ручку двери. Петли заскрипели так громко, что, если бы в доме были люди, их точно бы услышали.

Кейн громко позвал:

– Департамент шерифа округа Блэк-Рок-Фоллз!

Тишина стояла оглушающая. Кейн сосчитал до десяти и двинулся по коридору, заглядывая по пути в каждую комнату. Дверь в кухню была открыта, внутри стояла старая печка; в воздухе висел запах свечного воска. Кейн показал Роули, чтобы тот занял позицию на другом конце коридора, а сам пригнулся и вошел, держа пистолет наготове. Посреди старого деревянного стола стояли свечные огарки, ржавое ведро ломилось от мусора, в основном банок из-под газировки и сигаретных пачек. Кейн толкнул дверь кладовой.

Ничего. Здесь было пусто.

– Чисто. – Кейн убрал пистолет в кобуру. – Сюда давно не наведывались. На полу толстый слой пыли, следы только наши, а значит, Сара не заходила. Надо выйти и проверить снаружи. – Он потер затылок и пристально посмотрел в окно. – Не знаете, тут подвал или погреб есть?

– Да. – Роули двинулся к двери. – В сарае.

Кейн вылетел из дома и забежал в сарай. Осмотрел там пол, раскидывая ногами мусорные завалы, затем нагнулся и посмотрел под внедорожником:

– Черт возьми, люк под машиной. – Не снимая перчаток, он открыл дверцу, перевел ручку коробки передач в нейтральное положение и снял машину с ручного тормоза. – Оттолкнем. – Зашел к машине сзади и недоуменно посмотрел на Роули: – Чего ждете? Только не говорите, будто верите в чушь про призраков.

– Ну да, верю вообще-то. – Роули медленно вошел в сарай, оглядываясь по сторонам. – Проклятие-то и вправду

1 ... 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)