Путешествия майора Пронина - Арсений Александрович Замостьянов
А вечером Пронин заявился к сестрицам… Арзу и Сурия по очереди вслух читали Гоголя – страшные рассказы про чертей из «Вечеров на хуторе близ Диканьки».
– Девицы-красавицы, а хотите увидеть настоящий шаббази?
Сурия и слова такого не знала, а Арзу сразу отреагировала:
– Кукольный спектакль?
– Между прочим, древнейшая традиция в нашей стране. Со времён Сасанидов, задолго до ислама… И не истребить её ни векам, ни штыкам… Сегодня на базаре устраивают уникальное представление – о богатырях Кочале и Мобараке. Меня приглашал сам министр культуры шахского правительства. Хочет ответить на наш балет древними куклами! Такие спектакли традиционно устраивают на больших свадьбах и в базарные дни. Сегодня, кажется, как раз базарный день… Пойдёте?
– Я с удовольствием, – ответила Сурия, никогда не бывавшая на таком представлении. Арзу смутно помнила, что отец когда-то водил её на такой народный спектакль, и он ей показался скучноватым. Но отказываться не стала.
Посольский «Мерседес» с ветерком доставил их на базарную площадь. Там уже возвышалась над толпой расшитая золотом ширма. И взрослые, и дети – тысячи людей ожидали представления.
Один из артистов, скрывавшийся под маской какого-то чудовища, ударил в струны – и спектакль начался. Там участвовали и марионетки, и актёры в замысловатых масках. Общались они без слов – с помощью свистков, почти по азбуке Морзе. Правда, реплики в этом представлении большой роли не играли. И так было ясно, что два богатыря мерились силой и славой. А по крикам толпы главный кукольник, прятавшийся в специальной палатке, решал, кто сильнее – Мобарак или Кочал. Они сражались с чудовищами – их, ко всеобщему ликованию, пинками выгоняли за пределы сцены.
– Вы за кого, за Кочала? – спросил Пронин Сурию.
– Конечно! Посмотрите, как он расправился с великаном-людоедом!
– Но и Мобарак не промах. Насадил на одну пику троих воинов. И на вид он как-то помощнее.
– Я за Мобарака, – строго сказала Арзу. – Он высокий и толстый. Смешнее смотрится в драке.
Сестры принялись спорить – но не всерьез, а понарошку. На обратном пути, в машине, они рассуждали уже без улыбок.
– Неужели наш народ так наивен? Вы видели, взрослые люди переживали эту площадную драму без всякой иронии! – рассуждала Арзу. – Это же просто дикость. В Швейцарии такого и представить невозможно.
– Ну, ваша Швецария вовсе не идеал. Знаете, сколько подлости скрывается под респектабельными костюмами этих банкиров? Уж лучше иранское простодушие. Не так ли, Сурия.
– Я об этом не задумывалась. Но представление мне понравилось. Что-то в этом есть исконное. Ведь если бы такие сюжеты ничего не стоили, вряд ли они продержались бы столько веков?
– Браво! – сказал Пронин, а Арзу, презрительно посмотрев на младшую сестру, демонстративно отвернулась.
Смерть по-американски
Пронин полюбил ужинать у Балабанова, зачастил к старику.
– Знаете, хочется простой русской еды, как в детстве.
– Гречневую кашу будете?
– Конечно.
Иван Николаевич хотел помочь ему со стряпнёй, но старик бодро убежал на кухоньку, махнув рукой в сторону Пронина:
– А вы сидите и ожидайте. Вы мой гость. Моя Аннет сегодня где-то летает, но я и сам отлично справляюсь с кулинарными проблемами.
Скоро Балабанов появился в гостиной с двумя массивными плошками, до краев полными ароматной и разваристой гречневой кашей со сливочным маслом.
Пронин, уписывая её за обе щеки, сказал:
– Люблю нашенскую пищу, наверное, любой человек с детства привыкает к своему, исконному. Привычка – вторая натура. Чёрный хлеб, картошка, щи, да гречневая каша. Радость наша!
– Из того, что вы перечислили, исконно наш только ржаной хлеб. Капусту, без которой невозможно представить щи, нам подарили греки. Картошка прибыла из Америки – и наши крестьяне долго побаивались этого «земляного яблока». Считалось, что из него могут появиться змеи и прочая нечистая сила.
– Так это когда было!
– Не так уж давно. К примеру, лет сто назад, при императоре Николае Первом… Считается, что картофель стал культивировать в России Пётр Великий, но это легенда. Он привез из Голландии топинамбур. Земляную грушу.
– Да, видал я этот плод, – вставил Пронин. Не всё же слушал лекцию профессора!
– А картошку при Екатерине из Пруссии завез Сиверс. Был такой новгородский губернатор, очень энергичный человек. Он видел, что немцам именно картошка помогла преодолеть голод в неурожайные годы… Но наши крестьяне её не принимали. Только при Николае I, буквально на штыках, удалось кардинально решить этот вопрос. Это насчёт картошки. А вот гречку мы получили из Персии, в XVII веке. Тогда эту кашу в России едали только первостатейные богачи. Дороги было везти… Потом в некоторых районах Российской империи она стала крестьянской пищей. Появились русские традиции есть её с молоком, поджаривать с грибами…
– Это точно. Всё перемешано в нашем мире. Всё спаяно и прорастает одно из другого. Диалектика!
– Агитируете?
– Я – вас, а вы – меня. Получается, между прочим, очень вкусно!
Эти слова Пронина касались каши, но в неменьшей степени – и их задушевных разговоров.
– А как вам моя красная икра? – Пронин недавно презентовал старику несколько банок.
– Уже съели. Тоже память о детстве, о родных краях… В мои студенческие годы она считалась лучшей закуской. Истинно русская икра – и не дорогая. На чёрную-то студенческих стипендий и подработок не хватало…А здесь, в Иране, чёрной полным-полно. Правда, в последние годы стоит она уж не столь демократично. Война…
Старик Балабанов ухитрился установить добрые отношения не только с разными придворными партиями, но и с американскими гостями, которые пытались контролировать некоторые важные участки Трансиранской железной дороги, которой так гордилось семейство Пехлеви. Среди американских офицеров оказался страстный любитель антиквариата – майор Линдон Скоулз. Сын детройтского миллионера, он приехал в Иран с приличной суммой в кармане и намеревался сделать ряд выгодных покупок. Кто лучше всех знает об иранских редкостях? Скоулзу сразу порекомендовали русского чудака-профессора. Американец стал частым гостем в его доме. Он неизменно приносил с собой бутылку отменного виски и целую сумку копчёной колбасы. Всё это было редкостью в Иране… Правда, Балабанов не любил виски – и всякий раз выпивал не больше глотка. Так у него накопился целый секретер слегка початых бутылок кукурузного бурбона.
В тот день Скоулз неожиданно заявился к профессору, застав у него счастливого и сытого Пронина.
– Какой замечательный сюрприз! Один день – и два дорогих друга у меня в гостях! Два союзника. Разрешите вам представить, Иван Николаевич. Господин Скоулз, майор американской армии. Но воинское звание в данном случае не главное. Перед вами просвещённый человек, древностями интересуется. Искренне рекомендую.
– Иван Пронин, торговый представитель Совнаркома в Тегеране, – Пронин с улыбкой протянул руку американцу. Тот улыбнулся ещё шире, обнажив крупные белые зубы. Сухопарый блондин, очкарик, он казался слишком хрупким для строевого военного. Интендант? Или разведчик?
– Вы легко найдёте общий язык на немецком. История любит парадоксы: это язык врага, но вы оба владеете им отменно, – сказал Балабанов.
И Скоулз действительно бойко заговорил по-немецки, иногда добавляя в свою речь английские словечки и американские интонации:
– А я давно хотел с вами познакомиться. Именно с вами, – сказал Скоулз. – Ведь это вы тот самый Пронин, который спас шаха во время танца этих, с бородами…
– Дервишей, – подсказал Балабанов.
Они расселись в балабановской гостиной, в старых, но чертовски удобных креслах, среди подушек.
– Вот именно. Вы просто герой. Признаюсь, среди наших торговых представителей таких парней не хватает! Одни маменькины сынки… Вы спортсмен? Вообще как у вас в Союзе обстоят дела со спортом? На Олимпийских играх я что-то не видел вашей команды!
– Нас туда не пускают. Думаю, после войны Олимпийский комитет исправит эту маленькую ошибку. Зато у нас проводятся рабочие спартакиады. А спортом в Советском Союза занимаются почти все молодые люди. Причём они увлекаются буквально всеми спортивными дисциплинами – фехтуют, как мушкетеры, занимаются греблей не хуже оксфордских студентов. Штанга, плавание, борьба – у нас работают десятки секций, есть сильные спортивные клубы. А знали бы вы, как любят в СССР футбол!
– Соккер?
– Да, британский футбол, не американский, – улыбнулся Пронин.
– По-моему, это скучное зрелище. А баскетбол?
– У нас любят и его.
– Вот это отлично! Вот за это надо выпить нашего бурбона.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путешествия майора Пронина - Арсений Александрович Замостьянов, относящееся к жанру Полицейский детектив / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


