`

Кровавое ранчо - Д. К. Худ

1 ... 10 11 12 13 14 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в новенькую, чистую форму, Кейн вернулся в участок и проследил, как отпускают Билли Уоттса. Роули так и не нашел доказательств того, что тот украл деньги. Еще помощник шерифа проверил синие пикапы своих знакомых, однако следов столкновения ни на одном не нашел. Кейн поручил ему допросить Сару Вудворд, а потом отдал распоряжения самому младшему заместителю, Питу Дэниэлсу. Убедившись, что тот справится с бумажной работой, пошел глянуть на молодую женщину, с которой беседовал Роули. В свои восемнадцать Сара была слишком молода, чтобы в одиночку расследовать исчезновение бабушки, и Кейну сразу захотелось ее защитить. Ее фарфоровая кожа и светлые волосы – это же прямо мишень для толпы мужиков, которые приедут на игру. Они будут искать, с кем бы поразвлечься, и налетят на эту наивную девочку, как пчелы на мед.

Кейн вкатил в кабинку кресло. Представился и сел:

– Одна путешествуете?

Сара моргнула васильковыми глазами и уставилась на него так, словно он возник из ниоткуда:

– Э-э… да, одна. – Девушка неуверенно улыбнулась. – Я хочу найти бабушку, так что это ненадолго. – В руках она комкала синий вязаный шарф. – Есть у меня несколько зацепок.

Кейн откинулся на спинку кресла, отчего оно заскрипело, словно стариковские кости.

– Какие новые улики вы обнаружили?

– Я звонила маме, но она не вспомнила конкретных мест, в которых бабушка побывала. Но нашла кое-какие ее письма. Поймите правильно: после папиной смерти мама сильно изменилась. Лекарства сильно влияют на ее память, и я решила, что лучше будет, если она пришлет мне бабушкины письма. – Сара лучезарно улыбнулась; у нее были белые зубы и ямочки на щеках. – Их доставили вчера после обеда курьерской службой. Я пока еще не все прочитала, но в одном письме бабуля упоминала о беседе с местным риелтором. Она хотела купить здесь ранчо. Чтобы мы могли все там жить подальше от города. – Девушка вскинула голову. – Я хотела поговорить с этим риелтором, узнать, не обращалась ли бабушка к нему.

– Предоставьте расследование полиции. – Кейн бросил взгляд в сторону Роули: – Позвоните в агентство по продаже недвижимости и узнайте, не помнит ли миссис Вудворд риелтор. – Он улыбнулся Саре: – А пока ждем, может, выпьете чего-нибудь? Газировку или кофе?

– Да, благодарю, газировка сгодится. – Ее щеки порозовели, и она расстегнула «молнию» на желтой ветровке. – Жарковато у вас тут.

Роули отправился звонить в агентство, а Кейн боковым зрением заметил Дэниэлса: указав Билли Уоттсу в сторону двери, тот терся возле рабочего места Роули. Кейн обернулся к молодому заместителю:

– Если нечем заняться, может, принесете газировки для мисс Вудворд? Я бы выпил кофе, крепкий, с сахаром и сливками.

– Да, босс. – Дэниэлс лениво двинулся в сторону кухоньки.

Кейн откашлялся, чтобы привлечь внимание Сары.

– Должно быть, вы близки с бабушкой, раз отправились искать ее в такую даль.

– Очень близки. – Сара тяжело вздохнула. – Мама себя неважно чувствует, и я хочу найти бабулю.

– Похоже, есть зацепка. – Роули захлопнул телефон и присел. – Я пообщался с владельцем агентства, Джоном Дэвисом, и он говорит, что некоторое время назад к ним заходила одна женщина. Он предложил ей показать местные ранчо, выставленные на продажу, но она попросила список, хотела сама все объездить. Миссис Вудворд обещала вернуться, если ей что-нибудь приглянется, и договориться о встрече с владельцем, но с тех пор так и не появлялась.

– Вы запросили у риелтора копию списка? – заинтересовался Кейн. – Тогда сможем отследить перемещения миссис Вудворд и поговорить с владельцами ранчо.

– Да, но Дэвису нужно время, чтобы посмотреть, что выставляли на продажу за последние три месяца. Обещал быстро управиться. В понедельник с утра, наверное. Потому что после обеда его не будет в офисе – он повезет одну пару смотреть дом в городе.

Кейн подождал, пока Дэниэлс принесет напитки, и улыбнулся Саре:

– Как только получу список ранчо, отправлюсь поговорить с владельцами. Кто-то из них точно виделся с вашей бабушкой. Если вдруг найдете еще какие-то зацепки в письмах, свяжитесь со мной по этому номеру. – Он достал из бумажника визитку и вручил ее девушке. – Где вы остановились?

– В мотеле «Блэк-Рок-Фоллз». – Сара поморщилась. – В город приехало много фанатов, и там стало очень шумно. Было, по крайней мере, прошлой ночью.

– Ну, они приехали развлекаться. Будут неприятности, звоните по номеру девять-один-один или сразу мне. В офисе шерифа круглые сутки кто-нибудь да дежурит.

Кейн встал и проводил девушку до двери.

– Спасибо. – Она робко улыбнулась и, закинув на плечо ремешок ярко-розовой сумки, пошла к припаркованному у тротуара старому синему седану.

– Если ее нужно проводить до дома, – сказал, глядя ей вслед с идиотской улыбкой на губах, Дэниэлс, – буду рад вызваться добровольцем.

Кейн очень строго посмотрел на него:

– Термин «служить и защищать» вам ни о чем не говорит? Держитесь от нее подальше. Это приказ.

– Ой, да ладно вам! – Дэниэлс оскалился, точно бабуин. – Вы разве не видели, как она на меня смотрит? Таким девчонкам нравятся мужики в форме.

«Отлично, – подумал Кейн, – у нас тут растет потенциальный хищник».

Глава девятая

Женщина с недоумением посмотрела через окно на кухне, как увозят ее машину:

– Куда вы забрали мой пикап?

– Я отправил его на ремонт. – Нахальный мужчина в ковбойских сапогах лениво улыбнулся. – Он тебе не понадобится.

От его странного холодного взгляда по спине побежали мурашки, и женщина попятилась, пока не уперлась в край мойки:

– Я не разрешала вам брать мой пикап.

– Мне твое разрешение и не нужно.

От того, как презрительно он смотрел и скалился, как самоуверенно держался, ее пробрал озноб. У него явно было что-то не так с головой. Как будто внутри него уживалось сразу две личности, и сейчас говорил совсем не тот милый человек, который убедил ее пожить здесь, посмотреть, что к чему, а какой-то другой, жестокий и дикий, с которым не договоришься. Выпив, он терял над собой контроль, и, заметив на кухонном столе бутылку и стакан, она поняла, что дело плохо.

– Я через пару дней уезжаю. Как же мне быть без машины?

– А вдруг я хочу, чтобы ты осталась? – Сапог равнодушно смотрел на нее, в пустых темных глазах ни намека на сочувствие. – В доме чисто, и мне нравится домашняя стряпня.

Испугавшись, но не желая ему уступать, женщина скрестила руки на груди, чтобы не выдать дрожи:

– Я говорила, что задержусь всего на месяц, чтобы понять, что тут за места. Вечно я тут торчать не могу.

– Сможешь, если я скажу. – Он уперся здоровенными руками в кухонную стойку, не давая сдвинуться с места. – Беда в том,

1 ... 10 11 12 13 14 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)