`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » "Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна

Перейти на страницу:

— Жалею…

— Что-о?

— Жалею, что оказал вам помощь!

— И я жалею, — сказал Джавадов. — Тогда слепой был. Сейчас глаза открыты: фашиста видят!

— Молчать! — Гаррис оглянулся. Солдаты придвинулись к нему. — Я ухожу. Собирайтесь, Кент. Вам нечего делать в этой компании. Здесь слишком пахнет красными.

Кент пожал плечами и не тронулся с места.

— Жаль, но мы решили выбираться отсюда вместе. Мы так свыклись друг с другом. И потом, это не такой уж плохой запах, сэр!

Гаррис в бешенстве зашагал по подвалу. Он оказался у могилы и поставил на нее ногу.

— Тогда, — сказал генерал, — пеняйте на себя, Кент. Боюсь, что вы плохо кончите. И вы все берегитесь. Мы не прощаем подобных вещей.

Пономаренко подошел к Гаррису.

— Уберите ногу, генерал, — с угрозой сказал он. — Здесь похоронен сержант Советской Армии. Он спас вам жизнь!

12

Стэнхоп, стоя за спиной сидевшего в кресле Гарриса, хохотал, держась за бока, и голос его проникал далеко за пределы кабинета военного коменданта.

— Как, — восклицал он, — как вы сказали? Повторите!… Нет, это было здорово! Держу пари, что вы выглядели там не менее глупо, чем сейчас здесь!

— Почему вам так весело? — проговорил Гаррис. — Лично я не вижу в этом ничего смешного.

Комендант был мрачен и сидел насупившись, не поднимая головы.

— Почему мне весело? — переспросил Стэнхоп. Он оборвал смех, обошел столик и уселся против генерала. — Вы хотите это знать, да? Что ж, извольте! Мне смешно, что наш доверенный и уважаемый человек оказался в положении щенка, которого больно отстегали и пинком вышвырнули за порог. Поджав хвост, щенок убрался восвояси, а теперь, повизгивая от обиды и боли, рассказывает, как дурно с ним обошлись!… Разве это не смешно, Гаррис? Видимо, вы забыли, кого представляете. Забыли о великой стране, призванной диктовать свою волю всему живому на земле.

— Я до последнего волоса предан своей стране!

— Э, мы плюем на слова и требуем дел. А вы, вместо того чтобы действовать, и действовать решительно, струсили и позволили красным в том лагере орать о своих взглядах. Ох, любопытно будет взглянуть на этот район, если военный комендант Гаррис разведет в нем такие же порядки. Или вы думаете, что мы пришли сюда для того, чтобы помогать немецким коммунистам и Советам?… Поймите же, Гаррис, я разглагольствую обо всем этом так горячо не из-за полдюжины каких-то каторжников. Дело вовсе не в них.

— В чем же оно? — спросил Гаррис.

— Я не теряю надежды вдолбить в голову военного коменданта, что он действовал как идиот. Дело в вас, Гаррис!

Комендант испуганно посмотрел на собеседника.

— Во мне?…

— Именно. Вы начинаете походить на тех простаков, которые хотят побороть коммунизм при помощи деклараций и речей, тогда как для этого есть только одно средство — сила!… А вы вступили зачем-то в нелепую дискуссию с русскими. И они переиграли вас… Что касается этого Кента…

— Он-то и заварил всю кашу. Он и тот русский — Пономаренко.

— Что касается Кента, то о нем мы решим ночью.

— Но что делать с другими?

— Наградить за спасение американского полковника!… Впрочем, не время шутить. Позаботьтесь о них, ведь вы не давали еще информации об этом лагере?

— Нет, он обнаружен только недавно.

— И отлично. Моя мысль вам ясна?

— Да…

На столе коротко звякнул междугородний телефон. Из штаба командующего сообщили, что высылают нарочного с пакетом особой важности. Говоривший хотел передать еще что-то, но в трубке щелкнуло и все смолкло. Гаррис с досадой швырнул ее на рычаг. Сегодня связь со штабом прерывалась уже третий раз.

— Я должен покинуть вас на некоторое время, — сказал генерал вставая.

— Отправляйтесь. Я бы все равно попросил вас оставить меня одного. На час мне нужен этот кабинет. Идите и пришлите мне капрала.

Вошедшему Динкеру Стэнхоп сказал:

— Скоро сюда придет мистер Кей и еще один человек. Вы знаете его — это майор Хилд из ОСС. Они будут сопровождать людей в штатском. Больше сюда никого не впускать.

Динкер ушел. А через полчаса дверь отворилась, и Кей ввел в кабинет четырех немцев. Пятый человек — майор Хилд — остался у дверей.

Немцы поклонились. Майор козырнул. Кей откашлялся и заговорил. Голос его звучал робко, почтительно. Можно было подумать, что перед Кеем не партнер по бизнесу Стэнхоп, а какое-то очень высокое начальство.

— Сэр, — сказал Кей, — это те люди, о которых я позволил себе просить вас. Отличные люди, сэр…

— Пусть они сядут, — сказал Стэнхоп, нисколько не удивляясь странному поведению Кея.

Немцы сели, но тотчас же поднялись, ибо Кей, наморщив лоб, провозгласил:

— Это, мистер Стэнхоп, джентльмены!

Не глядя на немцев, Стэнхоп несколько раз прошелся по кабинету. Остановившись перед Кеем, он спросил:

— Как имена этих людей?

— Адольф Шраде — горючее для реактивных двигателей, — доложил Кей, — Фриц Никербрунер — искусственный каучук и волокно, Гуго Бот и Эбергардт Шлихтинг — ядерная физика.

Стэнхоп выслушал это с непроницаемым видом.

— Знают ли эти люди, что как военные преступники — а именно такими являются ведущие инженеры нацистской индустрии — они подлежат суду военного трибунала?

— Нет, сэр, я не говорил им еще об этом.

— Напрасно, — строго сказал Стэнхоп. — Впрочем, я не могу особенно винить вас, Кей. До последней минуты мы надеялись…

Он не договорил и сокрушенно развел руками. Наступила пауза. Немцы, вытянув шеи, следили за американцем. Но тот словно не замечал их.

От имени инженеров заговорил Гуго Бот — мужчина лет шестидесяти, тучный, по-видимому, астматик.

— Герр Стэнхоп, — начал он, делая неожиданные остановки между словами, — спасаясь от армий русских, мы проделали путь, преисполненный горести и печали. Теперь все позади. Мы надеялись… и после этого — суд, военные преступники!… Вы шутили, конечно. Письма, которые мы получали от наших американских друзей…

— Суд — не инициатива американцев, — сухо сказал Стэнхоп. — Его потребовали русские. И мы тут бессильны. Вот почему я ничем не могу порадовать вас. Боюсь, что вам предстоит обратный путь — на восток.

— Боже мой! — воскликнул Кей. — Но ведь там тюрьма, Сибирь!

— Нет, нет, только не это! — простонал Бот. — О, будь проклят этот обманщик Гитлер!

На лице Кея было написано огорчение и глубокое сострадание.

— Сэр, — робко сказал он, — неужели нет никакой возможности спасти этих людей?

Стэнхоп пожал плечами.

— Вы же знаете, Кей: союзнический долг перед русскими…

Встал Шлихтинг — молодой худощавый человек с гладко обритым черепом.

— Хорошо, — резко проговорил он, — я еду на восток, к русским. Но не с пустыми руками, а со своими записями, которые кое-что значат для тех, кто интересуется физикой атома!

— Вы не сделаете этого, Эбергардт! — воскликнул Гуго Бот.

— Сделаю! И они, уверяю вас, не станут резать курицу с золотыми яйцами.

— Сэр, — тихо сказал Кей, — а что, если они исчезнут?

Стэнхоп изобразил на своем лице удивление.

— Исчезнут, — повторил Кей. — На время этих людей в Германии не окажется. Ведь могут же они несколько лет прожить и работать в другой стране!

Наступила пауза. Казалось, Стэнхоп обдумывал предложение. Немцы, не отрываясь, глядели в его лицо.

— Исчезнут, исчезнут… — Стэнхоп оживился. — А ведь это идея, Кей!… Впрочем, нет. Нет такой страны, куда за ними не дотянулась бы рука Москвы!

— Есть такая страна, — воскликнул Кей.

— Чепуха.

— Это Америка, сэр!

Шлихтинг заявил, что не сделает и шага за пределы Германии. Никто не обратил внимания на его слова. Все наблюдали за Стэнхопом, а он медлил с ответом.

— Нет, — наконец сказал Стэнхоп. — Официальным путем это невозможно.

— То, что невозможно для других, не всегда препятствие для вас, сэр, — льстиво проговорил Кей.

Стэнхоп покачал головой. Завтра или послезавтра передача военных преступников русским военным властям должна состояться. И единственно, что еще можно сделать для этих джентльменов, это позаботиться об их семьях. Он всегда ценил деловые связи с германскими коммерсантами и учеными…

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)