Картер Браун - Ковбой с Манхеттена
— Если вы назначили мне свидание под таким дождем только для того, чтобы оскорблять меня…
— Полно, мистер Бойд, будем серьезны! За тысячу долларов вы бросились бы вниз головой в реку!
Я возразил.
— Только летом! Надо соблюдать свое достоинство. Но к чему это тайное свидание? И почему вы не пожелали назвать ваше имя? В этом непромокаемом плаще вы точно сошли с экрана, на котором демонстрируется шпионский фильм времен немого кино.
Уголки ее губ медленно опустились, и она молча посмотрела на меня.
— Я остерегаюсь, — произнесла она наконец. — Есть у вас сигареты?
Я поднес ей сигарету и огонь.
— Чего вы остерегаетесь?
— Меня убьют, — сообщила она безразличным тоном. — И думаю, очень скоро.
— Убьют? Что это значит? Вы не шутите?
— Увидите!
Я вздохнул.
— Знаете, моя красавица, госпиталь «Белльвю» в двух шагах отсюда. Вы должны пройти туда. Там, кажется, лечат таких, как вы.
Она предпочла не обратить внимание на мое замечание и выпустила мне в нос ленту голубого дыма.
— Я хочу, чтобы вы нашли моего убийцу, мистер Бойд.
Я постарался сохранить спокойствие.
— Вы хотите сказать, что желали бы, чтобы я нашел какого-то типа, которого вы подозреваете в намерении убить вас, и помешал ему реализовать его черные замыслы, не так ли?
— Нет, я хочу сказать именно то, что сказала.
Я бросил на нее испуганный взгляд, но не увидел ничего особенного. В конце концов я пожал плечами.
— Хорошо, а теперь привет, куколка! Всего наилучшего! — Но я не сделал и трех шагов, как ее хрипловатый, волнующий смех заставил меня остановиться… а уж я повидал женщин!
— Разве вы не хотите получить тысячу долларов, которые я обещала вам по телефону, если вы придете повидаться со мной, мистер Бойд?
Я повернул голову и увидел, что она вынимает руку из кармана. А в руке у нее хорошенький, довольно пухлый конверт.
Ненормальные, конечно, не по моей части, но ненормальная, сующая мне в нос тысячу долларов, совсем другое дело, и я быстро возвращаюсь.
— Я была уверена, что это заставит вас изменить мнение, мистер Бойд. — В лице ее ничего не изменилось, но глаза откровенно смеются. — По крайней мере, вы не станете думать, что мне необходимо лечиться.
— Крошка, деньги звучат нежной музыкой в ушах многих людей. А для Денни Бойда это мелодия просто неотразима. Вы уверены, что я говорил вам о лечении?
Она выбросила окурок в реку и приказала:
— Вскройте конверт!
Я исполнил ее желание. Тысяча долларов в новых купюрах по 50 долларов налицо. Внутрь вложен и другой конверт, запечатанный. На нем написано:
«Мистеру Джемсу Барту, адвокату» и адрес.
— Сохраните это письмо до тех пор, пока не узнаете о моей смерти. И тогда отнесете его мистеру Барту.
— И что после этого произойдет?
— Он прочтет письмо, затем даст вам инструкции, — объяснила она, вооружась терпением. — Вот и все, что вы должны сделать за эту тысячу долларов. Я очень рада была с вами познакомиться, мистер Бойд. И на вашем месте я не оставалась бы слишком долго под дождем.
Я проворчал:
— Еще одну минуту! Я хотел бы узнать еще кое-что.
— Зачем?
— Убедиться, что это не глупая шутка моих так называемых друзей.
— Меня сильно удивило бы, если бы ваши так называемые друзья решились выбросить тысячу долларов на ветер ради шутки, — возразила она довольно ядовитым тоном.
Я согласился:
— Вероятно, вы правы. Но я даже не знаю вашего имени.
— В этом нет необходимости.
— Но это бессмысленно! — Я почти задохнулся. — Вы предполагаете, что вас собираются убить и ничего не предпринимаете, чтобы помешать этому?
— Но это же не уверенность, а, как вы верно сказали, только предположение, мистер Бойд. Надеюсь, что этого не случится… и в таком случае, вы станете богаче на тысячу долларов, только прогулявшись под дождем.
— Предположим, что произойдет худшее… Что помешает мне забыть наш договор и разорвать письмо, адресованное Барту?
Она тяжело вздохнула.
— Я не считаю себя идиоткой… но, может быть, я и ошибаюсь. Я осведомлялась о вас, мистер Бойд. Вы дерзки на язык, вы не пропускаете ни одной юбки, и у вас весьма сомнительные представления о нравственности, но вы имеете репутацию хорошего детектива. Ну что же, если вы не сделаете того, о чем я прошу, когда придет для этого время, мистер Барт получит другое письмо, в котором будет указано, что он должен будет сделать с вашей репутацией…
— Ясно, моя красавица, но это не мешает мне думать, что вы не в своем уме.
— Для меня не представляет никакого интереса, что вы думаете. До свидания, мистер Бойд!
Она повернулась ко мне спиной и стала удаляться, засунув руки в карманы плаща.
Я окликнул ее.
— Эй! А как я узнаю, что вас убили?
Она обернулась, и я даже издали различил искры, мелькавшие в ее кобальтово-синих глазах.
Я остаюсь с открытым ртом и смотрю ей вслед. В тот момент, когда она исчезает, над рекой раздается заунывный вой буксира.
Я спросил себя, не проснусь ли я сейчас в теплой кровати. Но ощутил в руке толстый пакет, в котором было 1000 долларов. Этого достаточно, чтобы убедиться, что я не сплю.
Глава 1
Деревья уже совсем белые, а озеро Центрального Парка превратилось в каток. Дед Мороз разгуливает по тротуарам Пятой Авеню, позванивая в свой колокольчик, и если я сейчас не найду клиента, мне придется последовать его примеру.
Вхожу в свое бюро и констатирую, что Фрэн Джордан, моя рыжая секретарша с зелеными глазами, погружена в чтение журнала.
— Добрый день, Денни, — бросает она мне, не поднимая глаз от страницы. — Как случилось, что я не слышала колокольчика?
Я смеюсь:
— Я его продал, чтобы уплатить за квартиру. В этом году вы можете забрать в оплату мебель из конторы. Если поторопитесь, можете опередить судебных исполнителей.
— Не думаете ли вы, что бывают дни, когда хорошо бы остаться в постели? — бормочет она мечтательно.
— Конечно, — отвечаю хриплым голосом. — Я каждый раз думал бы так же, просыпаясь на вашей подушке. Но оставим это… Что нового? Может быть, новый клиент?
— Что? — У нее откровенно удивленный вид. — Насколько я понимаю, вы думаете, что наступило время мне подыскивать новое место? А?
— Если вы это сделаете, я ограблю банк и убегу на юг загорать на пляже.
— Остерегайтесь, там полно акул. Вы можете кончить, как бедная Лейла Жильберт.
— Лейла Жильберт? Кто это такая?
— Разве вы не читаете светскую хронику? Это дочь Дэймона Жильберта, умершего шесть месяцев тому назад и оставившего ей пять миллионов долларов.
Фрэн протянула мне журнал.
— Читайте!
Во всю страницу большой заголовок: «Богатая наследница, проглоченная акулой!» и большое фото Лейлы Жильберт.
— Должно быть, Австралия — опасный уголок для тех, кто любит купаться и ловить рыбу. Поэтому, дорогой мой, хорошенько подумайте, прежде чем очищать банк, и выбирайте другое место, чтобы загореть! Этот заголовок не заставляет вас содрогнуться?
Если я не отвечаю, то потому, что рот мой широко открыт, а глаза прикованы к фото Лейлы Жильберт. Ее волосы — бесформенная масса, как будто она неделю не причесывалась, но с ее лицом она могла себе это позволить: безукоризненный овал, громадные глаза и откровенно презрительная улыбка.
— Денни, вы меня не слушаете? Что с вами?!
Я отвечаю сдавленным голосом:
— Думаю, что мы нашли клиента!
— Каким образом? Одним движением вашей магической палочки?
— Нет. На первой странице газеты.
— Лейла Жильберт? Но она же мертва, — удивляется Фрэн.
— И она меня наняла. Я удираю в город. Мне нужно повидать адвоката.
— Вы хотите сказать — психиатра?
— Жаль, что она умерла, — задумчиво говорю я. — Она была красивой, стройной девушкой.
— Жаль, что вы свихнулись, — отвечает она, грустно покачивая головой, — вы были красивым молодым человеком!
Часом позднее я сижу перед Джемсом Бартом. Я смотрю, как он распечатывает конверт и читает его содержимое.
Барт толст и лыс, как Ванька-Встанька, и, должно быть, проводит большую часть своих дней в созерцании второй пуговицы своего сюртука, находящейся как раз на уровне его пупа.
Пока он читает, я успеваю выкурить две сигареты и изучить все японские эстампы, украшающие его бюро. Затем Джемс Барт соединяет концы своих пальцев, поднимает голову и в течение нескольких бесконечно долгих минут меня разглядывает.
— Когда мисс Жильберт вручила вам этот документ, мистер Бойд?
— Шесть недель тому назад. Однако, в тот момент я не знал, что она и есть Лейла Жильберт.
— Не угодно ли вам детально рассказать о вашем свидании с ней?
Я рассказываю о раннем дождливом утре на берегу Ист-ривер, о белокурой чертовке и о ее предположениях, что она будет убита.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Ковбой с Манхеттена, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


