`

Гэвин Лайл - Венера с пистолетом

1 ... 33 34 35 36 37 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы с Элизабет переглянулись. Она неожиданно улыбнулась.

– Королевскую команду следует выполнять. Верно?

– Хорошо. Только сначала мне нужно зайти в отель.

– Тогда я буду ждать вас в баре Гарри в семь часов.

– Надеюсь, это не обязательно должен быть вестерн? – спросила она, но не стала дожидаться ответа.

Донна Маргарита снова улыбнулась, довольная тем, что осчастливила детишек. По крайней мере на сегодня.

– Не мог бы я получить небольшой аванс в счет заработанного? – спросил я.

Карлос тотчас проснулся.

– Зачем? Мы же недавно заплатили вам.

– Ну, дело в том, что у Фаджиони есть пистолет…

Теперь уже донна Маргарита внимательно посмотрела на меня.

– Пистолет?

– Да, понимаете, старинный пистолет.

– Мы здесь не для того, чтобы заниматься вашим бизнесом, – жестко отрезал Карлос. – Мы уже оплатили вам издержки.

– Черт возьми! Я просто прошу дать мне в займы пару сотен фунтов для…

– Мы не станем этого делать.

Итак, я остался ни с чем.

Но, черт возьми, мне же положен у них приличный кредит, особенно учитывая Дюрера, которого я им нашел!

Донна Маргарита ответила мне милой, но беспомощной улыбкой.

– Видимо, лучше всего поступить так, как говорит Карлос. Вы наверняка попытаетесь вывезти пистолет контрабандой, а это может вызвать трудности.

Ну, здесь она была права. Скорее всего, пистолет пришлось бы вывозить контрабандой. Но мне все еще чертовски хотелось его заполучить.

Пришлось мрачно кивнуть.

Донна Маргарита повернулась к Карлосу.

– Ну, а теперь займитесь телеграммой. Синьор Кемп найдет мне лодку.

Карлос наградил меня сердитым взглядом, поклонился и зашагал прочь, пробираясь зигзагами между разложенными кабелями.

Мы стали медленно продвигаться к двери.

Пройдя несколько метров, она спросила:

– Синьор… Когда мы все закончим, вы собираетесь вернуться в Лондон, si?

– Да. Я ведь там работаю.

– Вам нравится быть контрабандистом и продавцом оружия?

– Предпочел бы ограничиться только оружием, но… – я пожал плечами.

– Вот о чем я думаю; вы не захотите постоянно работать на меня?

– Что, в Никарагуа?

– Ах, нет! Но у меня есть интересы и в Европе.

– А что делать? Я хочу сказать – мне…

– Работать… как Карлос.

Черт бы меня побрал! Если она имела в виду, что я буду заказывать номера в отелях, покупать билеты на самолеты, стоять по стойке смирно и демонстрировать готовность целовать ее в зад, то это чертовски маловероятно.

Или она полагает, что я должен быть хорош в постели?

– Ну, – протянул я, – если вы хотите, чтобы я выполнял какие-то специальные поручения… вы знаете, где меня найти… Но постоянная работа, черт возьми… Я торгую старинным оружием.

– Ну да, конечно… Не обращайте внимания; это не слишком важно. – Мы подошли к лестнице. – А теперь, пожалуйста, найдите лодку до отеля.

– Вон там остановка катера. Он пересекает Канал. По другой стороне придется пройти всего сотню метров.

– Пожалуйста, найдите лодку, – твердо сказала она.

Ладно, в конце концов деньги ее. Просто я предпочел бы, чтобы эта сучка потратила их на покупку «вогдона», а не на водное такси.

25

Я пришел в бар Гарри без десяти семь – но Карлос был уже там и спокойно сидел, явно поджидая меня. Я попросил бармена принести виски и сел возле него.

Он посмотрел на меня в упор.

– Вы разговаривали с донной Маргаритой?

– Да.

Он подождал немного, ожидая, что я расскажу, о чем был разговор. Я этого не сделал.

– Ну, хорошо, дружище, что же она вам сказала?

– Вы отправили то, что было поручено, в Базель и Манагуа?

Как я и ожидал, он разозлился. Во всяком случае, он побледнел и вытянул губы в тонкую линию.

– Я это сделал, но это не ваше дело. Ну, так что же она сказала?

– Это не ваше дело, но она предложила мне работу.

– Какую именно?

– Никакую. Я не спрашивал.

– Так вы не согласились?

– Нет.

Это все, что ему хотелось узнать. Он откинулся назад в кресле и улыбнулся – улыбка была немного натянутой, но приятной, и было видно, что он почувствовал облегчение.

Официант принес мне виски. Я заявил:

– Заплатит мой друг.

И, к моему удивлению, он заплатил, видимо, я принес ему хорошие новости. Черт возьми, неужели он действительно думал, что я был намерен занять его место и оставить его без работы? Или постели?

– А-а, – медленно и довольно протянул он, – вам бы это не слишком понравилось. Так что вы собираетесь вернуться в Лондон, когда здесь все кончится?

– Да.

Именно в этот момент появилась Элизабет. На этот раз на ней был красный костюм, немного слишком яркий для ее бледного лица и светлых волос и несколько длинноватый, но, по крайней мере, что-то новенькое.

Карлос поднялся. Отчасти из-за того, что он считал, что меня одурачил, отчасти из-за высоких здешних цен я предложил:

– Побудьте с нами и закажите себе еще что-нибудь выпить.

Он одарил меня еще одной напряженной, но счастливой улыбкой.

– Я пойду. Приятных вам развлечений.

Кивнув Элизабет, он вышел.

Она села и удивленно взглянула на меня.

– Не знала, что вы в таких близких отношениях с Карлосом, чтобы пить вместе. Помимо деловых встреч.

– Вовсе нет. Он пытался узнать, что мне говорила донна Маргарита. Ведь его попросили удалиться вскоре после вашего ухода.

– Да, сегодня днем она была с ним слишком жестковата, как мне показалось.

Я пожал плечами.

– Всего лишь размолвка между влюбленными.

– О, вы так полагаете? – Подошел официант и она заказала себе рюмку «чинзано». – На самом же деле, Берт, она не спит с ним. Я не хочу сказать, что вообще не спит, но она каждый вечер в городе – и без Карлоса. С ней никогда не удается связаться после восьми вечера и до полудня; она совершенно недоступна. Видимо, навещает старых друзей, знакомых по теннисному прошлому.

Мне чертовски не хотелось отказываться от такой хорошей и в меру грязной идеи.

– Может быть, она употребляет его маленькими кусочками перед едой.

– У вас ужасно извращенный ум. – Официант принес ей ее рюмку. – Кстати, вам удалось получить кредит?

– Нет, не удалось. Чертов шотландец.

Он сочувственно улыбнулась.

– И что вы теперь намерены делать?

– Не знаю. Может быть, попытаюсь занять у Гарри Барроуза.

Ее глаза широко раскрылись.

– Вы шутите?

– Боюсь, именно так мне и придется сделать. – Но мысль о Гарри напомнила мне о другом богатом американце. – Правда, еще остается Харпер.

– Кто?

– Вы его не знаете. Эдвин Харпер, возможно, он как-то связан с компанией по перевозкам «Харпер». Я встречался с ним в Амстердаме, а потом здесь. Мне кажется, у него есть деньги и он сможет дать взаймы.

Да, конечно, он мог, на деловой основе. В любом случае, оставался либо он, либо Паулюс Бомарк, и я предпочитал именно такие отношения. Я покосился на телефон на стене.

Она поймала мой взгляд.

– Идите же, позвоните ему.

– Сейчас мне просто нужно убедиться, что завтра он еще будет здесь.

– А почему не сегодня вечером? Я предпочла бы увидеть это, а не вестерн. Именно то, как вы занимаете деньги.

Я почувствовал себя немного виноватым, но в то же время куда больше меня беспокоило, как достать денег.

– Вы в самом деле так думаете?

– Конечно. Вы же прекрасно знаете, чем обычно кончаются все вестерны.

«Бауэр Грюнвальд» явно был штаб-квартирой транспортных компаний. Большой современный холл был увешан золотыми вывесками, на которых маленькими буквами выписаны имена владельцев, и заполнен большими людьми в шикарных костюмах со значками на лацканах, дружелюбно похлопывавшими друг друга по спинам и говорившими самые приятные вещи, которые все они слышали уже годами. Мы пробились через толпу и выбрались из нее, отделавшись всего парочкой рукопожатий и четырехцветной брошюрой о грузовиках фирмы «Лейланд», прежде чем кто-либо успел заметить, что у меня не было значка.

Когда мы добрались до бара, я сказал Элизабет:

– Небольшое предупреждение: этот парень может находиться в состоянии полной прострации, причем я имею в виду не деньги.

Она кивнула. Однако, если наш Эдвин и гудел, как пароходная сирена в тумане, то он был не одинок: в баре народу собралось не меньше, чем в холле, и все они засасывали крепкие напитки, как трюмные насосы. Но Харпер был самым большим и самым безобразным. Он заметил меня, поднял руку и плечом проложил себе дорогу через толпу, как один из его дальнобойных грузовиков.

– Привет, Берт. Мне доставляет огромное удовольствие снова тебя видеть. – Он потряс мою руку, затем взглянул на Элизабет и я ее представил.

– Необычайно рад видеть вас, мэм. Должен сказать, что вы прибыли из несколько более северных мест, чем я. А здесь вы занимаетесь тем же бизнесом, что и Берт?

Она бросила на меня холодный взгляд.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэвин Лайл - Венера с пистолетом, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)