Мишель Александр - Цианид по-турецки (сборник)
Весь день ничто не предвещало катастрофы. Я вернулся из клуба и отправился в свой кабинет, чтобы немного отдохнуть перед приемом. На столе валялась книжонка, наделавшая много шуму в последнее время — прескверный роман „Дракула“, написанный Брэмом Стокером. Поддавшись любопытству, я начал читать это произведение, но с трудом дочитал до конца, как раз сегодня утром. Любой человек, серьезно изучающий вампиров, скажет, что у Стокера вышла глупая сказка для маленьких детей или восторженных девушек.
Видимо, после чтения я забыл убрать томик Стокера в шкаф. С отвращением я отодвинул „Дракулу“ в сторону и потянулся к другой книге, гораздо более интересной и увлекательной. По крайней мере, так я считал до сих пор…
Я взял книгу Уотсона и открыл первый попавшийся рассказ. Судьба распорядилась так, что им оказалась „Пестрая лента“. Если бы мне подвернулась другая история, о, тогда я оставался бы в счастливом неведении! Но, увы, мне открылась правда, и от нее теперь не скрыться…
Как бы то ни было, устроившись в кресле поудобнее, я погрузился в чтение. Разумеется, мне доводилось читать все рассказы Уотсона, как правило, по мере их выхода в свет, но я люблю перечитывать интересные книги, особенно, когда надо убить время.
Итак, я неторопливо листал страницы, следя за перипетиями сюжета. Постепенно мной стало овладевать неясное беспокойство. Я испытывал странное чувство тревоги, все нарастающее по мере чтения. Закончив рассказ, я отложил книгу и задумался. Что-то мешало мне воспринимать рассказ по-старому, что-то не позволяло перейти к другим историям Уотсона. Мне вдруг показалось, что в „Пестрой ленте“ осталась неразгаданной какая-то тайна.
Мой блуждающий взгляд снова упал на „Дракулу“, небрежно сдвинутого к краю стола. В следующий момент мне показалось, что в меня ударила молния. „Нет, нет, не может быть!“ — с этими словами я схватил книжку Стокера и лихорадочно начал искать в ней ответ на внезапно ослепившую меня мысль.
Дальше мной овладел безотчетный страх. Я уронил книгу, вскочил и в отчаянии забегал по кабинету. „Нет!“ — кричал разум, но чувства говорили, что я не ошибся.
Страшная сила, нелюдимость, дружба с цыганами, черный костюм… Ужасная атмосфера всеподавляющего ужаса, царившая в Сток-Мороне… две точки на шее несчастной Джулии… все сходилось.
Не было никакого доктора Гримсби Ролротта! В Сток-Мороне жил не кто иной, как сам Дракула. Он расправился с одной падчерицей, превратившись в туман и проникнув через вентиляционное отверстие, он замыслил уничтожить вторую падчерицу тем же способом, но пал в схватке с противником, превзошедшим его! Историю про индийскую болотную гадюку придумал доктор Уотсон, чтобы скрыть истину. В этом нет и не может быть никаких сомнений.
Совершенно обессиленный, я рухнул в кресло. Ну конечно же, в этом и кроется секрет успеха Стокера. Писатель средней руки, он не мог сам придумать роман, завоевавший такую популярность. Зачем-то Уотсон и Холмс рассказали ему правду, а он положил эту историю в основу романа.
Но… но кто же тогда сам Холмс?! Кто мог сразиться с вампиром и одолеть его в совершенно темной комнате? Кто ничуть не уступает вампиру по силе? Кто способен сутками не есть и не спать?
А сам доктор Уотсон? Почему так быстро умерла его жена?!
О, Боже! Кого мы пригласили на прием?! Кто переступит порог дома этой ночью!?
Я знаю ответ. Мой револьвер при мне. Им не получить меня!»
Утренний выпуск «Таймс» сообщил о смерти графа Ромуальда Адлера, постигшей его на приеме в собственном доме. По словам мистера Шерлока Холмса, одного из гостей, молодой человек покончил с собой. Авторитет знаменитого сыщика не дает оснований усомниться в этом объяснении.
Примечания
1
Джонатан Свифт. «Путешествия Гулливера. Путешествие в Лилипутию». Перевод. А. Франковского. Здесь и далее цитируется по изданию: Дж. Свифт. Собрание сочинений в 3-х томах. М., Терра, 2003. Т. 1.
2
Джонатан Свифт. «Путешествия Гулливера. Путешествие в Бробдингнег». Там же.
3
Джонатан Свифт. «Путешествия Гулливера. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Глабдобдриб, Лаггнегг и Японию». Там же.
4
Джонатан Свифт. «Путешествия Гулливера. Путешествие в Гуигнгмию». Там же.
5
«Его величество велел пригласить трех больших ученых, отбывавших в то время недельное дежурство во дворце, согласно обычаям этого государства. Эти господа после продолжительного весьма тщательного исследования моей внешности пришли к различным заключениям относительно меня. Все трое, однако, согласились, что я не мог быть произведен на свет согласно нормальным законам природы». Указанное издание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Александр - Цианид по-турецки (сборник), относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

