Найо Марш - Смерть и танцующий лакей
— Да, если не возражаете.
— Я… не уверен, что смогу вспомнить, что за чем шло.
— Мистер Мандрэг и мистер Комплайн, надеюсь, вам помогут.
— Господи, разумеется, я все ясно помню, — воскликнул Николас.
— Я тоже, — добавил Мандрэг. — Думаю, что хорошо помню.
— Прекрасно. Так вы согласны нам помочь, мистер Ройял?
— Да, — ответил Джонатан. Мандрэг и Николас также подтвердили свое согласие.
— Начнем с того момента, когда леди Херси вернулась из курительной после разговора с вами, мистер Комплайн, и вашим братом. Мистер Мандрэг в зеленом будуаре с доктором Хартом. Леди Херси оставляет братьев одних. Дверь из курительной в будуар закрыта. Дверь отсюда прикрыта, как сейчас. Можно, Фокс.
Фокс вышел.
— Займите, пожалуйста, ваши места, — попросил Аллейн. — Вас, мистер Мандрэг, здесь еще нет. Вы, мистер Комплайн, в соседней комнате. Там сейчас сержант Бэйли. Пройдите, пожалуйста, туда и покажите ему, как можно точнее, где вы находились и что вы с братом делали.
Аллейн отворил дверь в курительную. Красная кожаная ширма все еще загораживала внутреннюю часть комнаты, которая была освещена довольно тускло. Николас, бледный и взволнованный, неохотно направился туда.
— Не очень-то приятно, — пробормотал он, потом добавил: — Тогда было не так темно.
— Зажжена настольная лампа у камина. В остальных нет лампочек, — пояснил Аллейн.
— А почему? — спросил Николас.
— Потому что мы их вывернули, — вежливо пояснил Аллейн. — Входите, пожалуйста.
Из-за ширмы послышалось покашливание Бэйли. Николас вздохнул:
— Ладно, — и вошел в комнату.
Аллейн закрыл за ним дверь. В это мгновение вернулся Фокс с Херси Эмблингтон. Вероятно, он по дороге объяснил ей, в чем дело, потому что она сразу прошла к стоящему против Джонатана креслу и села.
— Вот что я сделала, когда пришла, — сказала Херси. — Я оставила Николаса и Уильяма в курительной и прошла сюда через холл. Вы это хотели знать, мистер Аллейн?
— Это только начало, — ответил Аллейн. — Что потом?
— Через несколько минут вошел Обри, — проговорил Джонатан. — Он прошел к тому креслу с другой стороны камина. Там сидела мисс Уинн.
Аллейн взглянул на Мандрэга, и тот направился к креслу.
— Я пришел прямо из будуара через холл. Доктор Харт оставался там один, — пояснил он.
— А потом?
— Мы беседовали о том, что произошло, — начала вспоминать Херси. — Я сказала, что братья вполне успокоились, а мистер Мандрэг рассказал о ссоре Николаса с доктором Хартом из-за приемника и о том, как Николас захлопнул дверь перед носом Харта.
— Дальше!
— Так мы разговаривали пару минут, а потом вошел Николас. — Херси вопросительно посмотрела на Джонатана и Мандрэга. — Не дольше, правда?
— Пожалуй, не дольше, — согласился Мандрэг.
Фокс постучал в дверь курительной. Наступило молчание. Херси судорожно вздохнула, а Мандрэг почувствовал, как сердце молотками отзывается у него в ушах…
Медленно открылась дверь, и на пороге появился Николас. На тускло-красном фоне ширмы его лицо казалось пергаментным. Бэйли вышел за ним следом и уселся на низеньком стуле у самой двери.
— Вы вошли сразу? — спросил Аллейн Николаса.
— Я не знаю, кажется, да.
— Кто-нибудь помнит?
— Я помню, — заявил Мандрэг. — Комплайн, вы вошли и закрыли дверь. По-моему, вы чуть-чуть помедлили, придерживая ручку.
— Все согласны, что мистер Комплайн закрыл дверь? — спросил Аллейн.
— Да, да, — визгливо воскликнул Джонатан. — Она была закрыта.
— Тогда продолжим, пожалуйста, — спокойно проговорил Аллейн.
— Будьте добры, кто-нибудь, — громко произнес Николас, — подскажите мне, что именно я делал. А то вдруг не с той ноги ступлю, вот будет беда!
— Не лучше ли держать себя в руках, Ник, — попросила Херси. — Потом ты скорчил гримасу, показывая, как намучился с Биллом. Я спросила: «Порядок?», а ты знаком показал, что до этого еще далеко. Потом уселся в кресло у двери, и мы начали говорить о Билле. А потом Джо предложил тебе выпить.
— Все согласны?
— Согласны, — ответил Мандрэг.
Джонатан, сделав нетерпеливый жест, раздраженно подтвердил:
— Да, да.
А Николас, нервно рассмеявшись, произнес:
— Ну конечно согласны.
— Тогда вон кресло, — указал Аллейн.
Николас опустился в кресло, стоящее по другую сторону двери.
— Джонатан попросил позвонить, чтобы принесли напитки, — сказал Мандрэг, — я не успел, потому что услышал в холле звяканье стаканов и…
Внезапно он замолчал. Фокс открыл дверь в холл, и в полной тишине все услышали бренчание стаканов. В комнату с подносом в руках вошел Томас. Поставив поднос на стол, он удалился, прикрыв за собой дверь.
— Теперь он наводит порядок в холле, — сказал Аллейн.
— Не нравится мне это, — громко заявила Херси Эмблингтон. — Я просто все это ненавижу.
— Ничего, осталось немного, — успокоил ее Аллейн. Мандрэг невольно произнес:
— Но это ужасно. Мы вызываем вчерашние призраки. А вдруг сейчас в соседней комнате…
— Не надо. Ради бога, не надо, — прошептала Херси.
— В курительной никого нет, — уверенно произнес Аллейн. — Обе двери заперты. Там никого нет. Давайте продолжать. Вы налили себе?
Никто не отвечал. Наконец Мандрэг с трудом выдавил:
— Джонатан налил всем, а потом спросил: «А как же Уильям?»
— Минуту. Встаньте к столу, мистер Ройял.
Джонатан подошел к столу. Мандрэг продолжал:
— Он спросил: «А как же Уильям?», имея в виду, не захочет ли тот выпить. Комплайн заглянул в дверь и крикнул: «Билл, ты хочешь выпить?»
— Давайте все это проделаем, мистер Комплайн.
Николас подошел и открыл дверь. Он попробовал крикнуть, но у него ничего не вышло, и, обернувшись, он произнес:
— Я спросил, не выйдет ли он. Он что-то пробурчал. Потом я попросил его включить приемник, потому что Джонатан и Мандрэг предложили послушать «Новости».
— А что именно вы сказали?
— Я не помню.
— Я помню, — сказал Мандрэг, — может, не совсем точно. Вы сказали: «Включи, пожалуйста, приемник. Скоро начнутся „Новости“. Мы хотим послушать», а потом замолчали.
Николас пояснил:
— Я подождал и услышал, как кто-то прошел по комнате, и я крикнул: «Спасибо».
В комнате опять воцарилось гнетущее молчание. Фокс неподвижно стоял у двери в холл, Бэйли у двери в курительную, а Аллейн — у стола рядом с Джонатаном.
— А потом? — спросил Аллейн.
— А потом мы услышали музыку, — ответил Мандрэг.
Бэйли сделал какое-то движение рукой. В пустой курительной раздалось оглушительное пение:
… бочки,выкатывай бочки!
Джонатан Ройял громко выругался и отскочил от стола. Тут его чуть не сбил с ног Николас, который, спотыкаясь, рванулся к двери, где был задержан сержантом Бэйли. Отпихнув его, Николас бросился к двери в холл, но Аллейн преградил ему путь.
— Спокойно, — сказал он.
Николас протянул здоровую руку, показывая на курительную:
— Я этого не делал, — забормотал он. — Это все Харт. Вторая ловушка. Не смотрите на меня так. Вы все равно ничего не докажете.
Аллейн шагнул вперед, и Николас кинулся на него, но Бэйли и Фокс схватили его с двух сторон.
Глава 17
Отъезд
1
Всю ночь в Хайфолде шел дождь. Когда в бледных предрассветных сумерках Аллейн брился и умывался, по крыше дома все еще настойчиво барабанил ливень. В пять часов утра позвонили из Большого Чиппинга и сообщили, что полиция направляется через Пен-Джиддинг, а санитарная машина уже в пути. В половине шестого Николас Комплайн, сидевший у стола, опустив на согнутую руку голову, поднял покрытое пятнами лицо и, нарушив шестичасовое молчание, заявил, что хочет дать показания.
В шесть часов к Аллейну явился тщательно одетый доктор Харт. Он сказал, что с разрешения властей хотел бы немедленно уехать домой.
— Моя жена, — добавил он, — попросила подвезти ее. — Я готов это сделать, если вы не против.
Аллейн охотно согласился. Затем доктор привел инспектора в крайнее замешательство, произнеся торжественную речь об учтивости и честности британской полиции.
— Ни на секунду не сомневался в результате, — добавил он. — Как только я услышал о смерти Уильяма Комплайна, я сразу понял, что это дело рук его брата.
— Вы единственный из всей компании не позволили себя одурачить. Почему вы были так уверены?
— Я слишком хорошо знаю жену, — просто ответил доктор. Он сложил на животе руки, нахмурился и задумчиво продолжал: — Моя жена — необыкновенно расчетливый и эгоистичный человек. У нее был роман с Николасом Комплайном. Я видел это и мучился. Она любила его не больше и не меньше, чем вообще способна любить кого-нибудь, кроме себя. Совершенно ясно, что он решил заполучить ее. Не знаю, была она его любовницей или нет, но в любом случае моя подозрительность и сцены, которые я постоянно устраивал, ей надоели. Наверняка он уговаривал ее бросить меня, а еще лучше — развестись. Естественно, она это сделать отказалась. Молодой человек без денег — ради этого не стоило рисковать своим общественным положением. Но молодой человек — хозяин имения, с прекрасными видами на будущее — это уже другое дело. Не сомневаюсь, она ему на это намекала. Не думаю, чтобы она подозревала, что убийца — он, и уж совсем вряд ли была его соучастницей. Она никогда бы не стала так рисковать. Нет. Она считала, что Уильяма убил я и что, когда меня повесят, она благоразумно переждет какое-то время и выйдет замуж за брата.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Найо Марш - Смерть и танцующий лакей, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


