Китайская гувернантка - Марджери Аллингем
“Привет”, - радостно сказал он. “Вот ты где. Все прошло очень хорошо. Ничего слишком варварского, но респектабельно, великолепно и пристойно. Я думаю, она была довольна ”.
“Похороны?”
“А? Боже мой, да! Что ты подумал? Я тоже имел в виду Джеральдину. Невозможно передать, что чувствовала по этому поводу другая бедная женщина!” Его смех был мальчишеским и очаровательным. “С тобой все в порядке? Я не очень хорошо тебя вижу вон там. Включи свет, ладно? Боже мой, мальчик! Что ты наделала?”
Тимоти послушно коснулся выключателя у двери, и когда свет упал на его лицо, реакция ужаса Юстаса на нанесенный ущерб была настолько несоразмерна этому, что молодой человек почувствовал раздражение.
“Ничего страшного”, - запротестовал он, уклоняясь. “Всего пара царапин”.
“Не дорожно-транспортное происшествие?” Юстас говорил о чем-то, чего он всегда боялся, и страх смущающе прозвучал в его голосе.
“Нет, конечно, нет. Я просто спрятался от одного из ваших чертовых детективов. Что, черт возьми, заставило вас выбрать их, или это была Элисон?”
“Сталкеры? Я слышал что-то в этом роде от женщин”. Юстас широко раскрыл глаза. “Я не могу в это поверить”
Он говорил серьезно, понимая слова буквально, и умудрялся выглядеть одновременно таким обиженным и совершенно недоверчивым, что краска раздражения залила лицо мальчика, скрыв некоторые повреждения в общем пожаре. Юстас вздохнул, как будто каким-то образом его успокоили. “Так намного лучше”, - сказал он без всякой на то причины. “Но тебе не следует делать подобных огульных заявлений. Если вы напали на мужчину, я полагаю, он защищался. Это очень старая фирма и отличные люди, иначе нам не следовало нанимать их во второй раз. Даже в этом случае я не знаю, было ли это разумно. Мы всего лишь пытаемся помочь тебе, Тим, ты это знаешь ”.
Это была прозрачная смесь предубеждения, упрямства и неподдельного смятения, и это было так похоже на него, что молодой человек готов был расплакаться.
“О, вычисти это!” - взорвался он и внезапно выпалил единственный банальный вопрос, который он решил никогда не задавать напрямую.
“Дядя, неужели никто на самом деле не имел ни малейшего представления о том, откуда я родом?”
Юстас изумленно уставился на него. Когда его учтивость покидала его, как сейчас, выражение его лица приобретало невинность, почти детскую. Казалось, что мир вообще никогда не касался его.
“Но я говорил тебе”, - серьезно сказал он. “Я говорил тебе, Тим. Я признался в этом”. Молодой человек беспомощно наблюдал за ним. Не было никакой надежды, что он лжет. От него исходила холодная правда, как может исходить только правда. “Возможно, с моей стороны это было абсурдно и нереалистично”, - продолжил он, выдавая, что все еще не до конца убежден в этом факте. “Сейчас я кое-что понимаю в этом, но тогда… ! Боже мой! Что это было за время! Понимаете, мир вокруг нас рушился. Цивилизация, красота, закон и порядок - все рушится, как столпы города. Ты была всего лишь маленьким комочком беспомощного желе, такой ранимой и привлекательной. Казалось не очень важным, что я делал. Я думала, что буду обеспечивать тебя так долго, как смогу, ты знаешь, и там была эта расстроенная, бездетная женщина, которая была так рада возможности быть твоей матерью. Я почувствовал, что поступил правильно, потому что мы с Элисон оба так полюбили тебя. Я сказал, что мне жаль, Тим.”
“Не надо...” Мальчик протянул руку. “Я не неблагодарный, ты это знаешь. Дело только в том, что ... я имею в виду, ты абсолютно уверен, что я не могу быть Киннитом?”
Юстас, похоже, впервые задумался о более отдаленных возможностях.
“Как ты могла?” - спросил он.
Предельная разумность вопроса поразила Тимоти, как ведро холодной воды. Последние обрывки его романтических пеленок были смыты, и он стоял, дрожа и стыдясь себя за то, что всегда цеплялся за них. Это был момент огромной опасности, который любой в положении Юстаса, обладающий разумной степенью эмоционального воображения или опыта, должен был бы счесть ужасающим, но его защита была почти полной. Он отреагировал по-своему и сменил тему.
“Я продвигаюсь”, - объявил он, кивая на исписанную страницу. “Но это нелегко. О первой фабрике Чандлера в Бристоле очень мало данных. Ну что ж, это должно подождать до поры до времени. Я очень рада, что ты пришел, Тим. Я хотела поговорить с тобой о бедном Бэзиле. Он пьет в наши дни, не так ли?”
Молодой человек стоял и смотрел на него. В его глазах было наполовину испуганное, наполовину насмешливое выражение, с которым так много людей встречают решение загадки всей своей жизни. Юстас, олицетворявший отца, превратился в Юстаса, милого старого зануду.
“Бэзил? О, он берет себя в руки”, - сказал Тимоти. “Это несерьезно”.
“Ах, но я понимаю, что это заставляет его говорить.” Взгляд Юстаса стал ледяным, и эстетические морщины на его лице были очень заметны; он также немного покраснел, как всегда, когда был смущен. “Элисон заходила сюда час назад”, - сказал он. “Она разговаривала с няней Брум — эта женщина здесь всего несколько дней, и мы узнаем друг о друге то, о чем, к счастью, не знали годами! Я не воспринимаю ее слишком серьезно, но одна вещь, которую она, как сообщается, сказала, меня очень беспокоит. Он понизил голос до доверительного шепота. “Вы слышали необычную историю о том, как Бэзил на самом деле говорил — будучи пьяным, конечно, — что вы были грубы с той бедной старой женщиной, которая умерла здесь?”
Тимоти раздраженно нахмурился. “Я слышал что-то в этом роде”.
“Тим. Это неправда?”
“Конечно, нет! Не будь глупой, Нанк”. Старое ласковое обращение из его детства вырвалось незаметно для него. “Даже если до сих пор никто не сталкивался с этим делом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китайская гувернантка - Марджери Аллингем, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

