Китайская гувернантка - Марджери Аллингем
Джеральдин Телфер одарила его взглядом широко раскрытых глаз, который мог бы принадлежать Элисон Киннит, и с улыбкой покачала головой.
“Я полагаю, это, должно быть, от семьи, в которой она жила до того, как пришла ко мне”, - сказала она, давая понять, что потакает ему. “Я уведомила ее домой, и они, должно быть, рассказали им. Я помню, это были Ван дер Граффы. Как мило с их стороны. Они хорошие люди. Тебе не кажется, что его размер немного показной, не так ли, Бэзил?”
“Не смейся надо мной”, - запротестовал он. “Я просто впечатлен, вот и все. Мне нравится роскошь. Это редкость. Кстати, эта фамилия — Ван дер Графф — она как-то связана с людьми из Слоновой кости?”
“Боюсь, я просто не знаю”.
“Ах!” - он предостерегающе поднял к ней руку. “Никакого порочного снобизма. Торговля в моде. Собственно говоря, я как раз собирался поговорить с вами об этом.” Он повернулся к миссис Брум и передал венок ей в руки, почти прикрыв ее.
“Сбегай с этим в судомойню, Бруми. Кстати, я не останусь здесь на ночь, потому что мне нужно успеть на поздний самолет в Ниццу, но я вернусь завтра довольно поздно и хотела бы остаться тогда. Комната, я полагаю, готова, так что вам не придется беспокоиться обо мне ”. Это было простое увольнение, и миссис Брум ушла, но не побежденная.
“Мне беспокоиться о тебе?” - спросила она с порога. “Это будет тот самый день!”
Тоберман рассмеялся и вернулся к миссис Телфер. “Раньше их увольняли за подобные замечания”, - сказал он. “Полагаю, теперь вы это делаете. Как замечательно. Послушай, Джеральдина, моя дорогая, я не знаю, представляет ли это для тебя вообще какой-либо интерес, но я подумал, что стоит упомянуть об этом. Сегодня вечером я собираюсь в Ниццу, чтобы посмотреть на маленькую бронзовую статуэтку четвертого века, которая, по словам Лагюссе, подлинная. Я видел фотографию, и она более чем многообещающая. Я только взгляну на это и вернусь домой, потому что, если это реально, единственный мужчина, у которого есть и вкус, и деньги, чтобы купить это, находится в вашей стране, и у меня есть Филип Зволе, летящий туда по другому делу, и я хочу проинструктировать его. Большую часть месяца он пробудет за границей и целую неделю проведет в Йоханнесбурге, так что, если вы хотите, чтобы он что-нибудь передал или какое-нибудь сообщение, которое вы хотели бы передать через него, что ж, вот он. ”
Это была просьба о представлении, и Тимоти, который уже отошел, раздраженно обернулся.
“Я полагаю, Джеральдин может поддерживать связь, Бэзил”, - сказал он.
Это был протест, и прозвучало как протест, и Тоберман воспринял его с укоризненным изумлением, в то время как миссис Телфер посмотрела на Тимоти и рассмеялась, вежливо отвергая всю тему.
“Это очень любезно с его стороны”, - сказала она. “Если я что-нибудь придумаю, я обязательно вспомню об этом предложении”.
Тоберман фыркнул. Его смуглое лицо потемнело от крови, а круглые черные глаза горели яростью.
“Не будь чертовски глуп”, - взорвался он, поворачиваясь к другому мужчине.
“У Джеральдины только что умерла ее мисс Саксон в незнакомой стране. Предположительно, у женщины были какие-то вещи, которые следовало забрать к ней домой. Я просто предлагал услугу. Какая еще у меня могла быть причина?”
“Никаких”, - вмешалась миссис Телфер со всей любезной терпимостью в своем тихом голосе. “Я действительно ценю это. Это действительно очень любезно”.
Тоберман, казалось, смягчился и снова оживился. “Ну что ж, ” сказал он, - когда я приду завтра вечером, я заберу все, что вы хотите прислать, и отдам это Зволе, когда увижу его утром. Я могу понять, как ты ветрено относишься к семье бедняжки, Тим. Ты действительно сбил ее с ног, не так ли?”
Вмешалась миссис Телфер.
“Расскажи мне о бронзе”, - попросила она.
“Почему? Тебе интересно?” Его внезапное рвение заставило ее улыбнуться, и она склонила свою длинную шею. “Возможно,” уступила она.
Тимоти оставил их и поднялся наверх, в гостиную, освещенные окна которой он видел с улицы. Это была цивилизованная, обжитая комната, частично обшитая панелями, частично уставленная книгами. Огромный турецкий ковер с выцветшим фоном цвета томатного супа скрывал большую часть черного дубового пола, а замечательная коллекция мягкой мебели, которую объединял только комфорт, гармонично сочеталась с простыми чехлами того же желтовато-розового цвета.
Мисс Элисон Киннит и ее подруга мисс Айчесон сидели там, где они обычно сидели: Элисон на одном из угловых диванов, подобрав ноги под себя, а Флавия - в большом округлом кресле со спинкой в виде паруса с противоположной стороны от камина. Камина не было, а в широкой кирпичной нише стояла коллекция кактусов, ни один из которых не преуспевал из-за тени и сквозняка.
Сходство между Элисон Киннит и ее племянницей миссис Телфер было значительным, но двадцатилетняя разница в возрасте не вполне объясняла главное различие, которое заключалось в деликатности. Миссис Телфер была бледной, изящной женщиной, но бледность и хрупкость Элисон были поразительны. Ее кожа была почти прозрачной, но при этом нездоровой, а кости тонкими, как у птички. У нее всегда было интересное лицо, но она никогда не была красивой, и теперь в сероглазом интеллекте, с которым она смотрела на мир, было что-то немного пугающее. Мисс Флавия, с другой стороны, была более привычным типом. Она была одной из тех грузных некрасивых женщин с добрыми лицами и извиняющимися манерами старого джентльмена, которые все выглядят так, словно они родные дочери Джона Булля, сильно похожие на своих отцов, бедняжки. Она была старше Элисон, возможно, лет шестидесяти, и счастлива так, как счастливы некоторые пожилые мужчины, которые прошли через большие испытания и преодолели их: со спокойными глазами, веселая и не слишком нетерпимая.
Было очевидно, что они говорили о Тимоти; не потому, что они казались виноватыми, когда он вошел, а потому, что им было так интересно и так ясно, кто он такой и что с ним происходит. Обычно они были склонны быть полностью поглощенными своими сиюминутными делами, и они могли быть литературными, благотворительными или политическими — никто никогда не знал, какими именно. Тот факт, что мисс Флавия
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китайская гувернантка - Марджери Аллингем, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

