`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Перейти на страницу:

— Нет.

— И не хотите этого делать?

Она встретила взгляд Мейсона.

— Боюсь, что он обвинит нас в том, что мы их украли, или что-нибудь в этом роде. Я хочу, мистер Мейсон, чтобы им взялись за дело. Думаю, что вам удастся повернуть оружие Фолкнера против него самого и что-нибудь сделать для Тома.

Улыбнувшись, Мейсон взял шляпу.

— Вам потребовалось много времени, чтобы сказать это, — заметил он. — Пошли.

— Вы не думаете, что уже поздно что-то делать сегодня вечером?

— Нет. По крайней мере, мы что-нибудь узнаем.

5

Стояла холодная и ясная ночь. Мейсон быстро ехал по улицам, запруженным потоком машин.

— Может быть, пригласить сыщиков понаблюдать за домом Стаунтона, чтобы убедиться, что он не перевез рыбок, и подождать до завтра? — осмелилась предложить Сэлли Мэдисон.

Мейсон покачал головой.

— Вначале давайте найдем его дом. Сейчас меня интересует это.

Они продолжали молча ехать. Затем Мейсон притормозил, как только показался оштукатуренный дом с красной крышей и широкими окнами.

— Должно быть, этот номер.

— Да, это его дом, — подтвердила Сэлли Мэдисон. — Они еще не спят, в окнах горит свет.

Мейсон остановил машину, выключил мотор и пошел по асфальтированной дорожке к подъезду.

— Что вы собираетесь делать? — спросила Сэлли Мэдисон высоким от возбуждения голосом.

— Пока не знаю. Все зависит от того, что произойдет. Я обыкновенно принимаю решения, хорошо подумав.

Он нажал кнопку звонка. Через мгновение дверь открыл высокий респектабельный джентльмен лет пятидесяти с лишним.

— Мистер Стаунтон? — спросил Мейсон.

— Он самый.

— Это Сэлли Мэдисон из зоомагазина Ролинса, а я Перри Мейсон, адвокат.

— О, да. Извините, что сегодня вечером, когда вы звонили, меня не было дома, мисс Мэдисон. Я хочу сказать, что предложенное вами лечение рыбок увенчалось успехом. Вы, наверное, хотите получить оставшуюся часть денег? Они приготовлены для вас. — Стаунтон мрачно отсчитал пятьдесят долларов и, не желая выдавать волнения, добавил: «Соизвольте дать расписку, мисс Мэдисон».

— Я думаю, что дело заключается несколько в ином, мистер Стаунтон, — заметил Мейсон.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду право на владение рыбками, которые находятся у вас. Не могли бы вы нам сказать, где вы их взяли?

— Конечно, я скажу, хотя это вас и не касается, — резко, скрывая испуг, ответил Стаунтон.

— Вы знаете, что эти рыбы были украдены?

— Украдены?

— Я не уверен, но есть некоторые довольно подозрительные моменты.

— Вы что, обвиняете меня?

— Совсем нет.

— Мне показалось именно так. Я слышал о вас и знаю, что вы очень опытный адвокат, мистер Мейсон. Но вы лучше следите за тем, что говорите.

Мейсон сделал гримасу, достал портсигар из кармана.

— Не желаете закурить?

— Нет, — грубо ответил Стаунтон и попятился, как будто желая закрыть дверь.

Мейсон протянул портсигар Сэлли Мэдисон и сказал Стаунтону как бы невзначай:

— Мисс Мэдисон посоветовалась со мной. Я был готов обратиться в полицию с этим делом. Это может оказаться хлопотным для вас. Но если вы предпочитаете этот путь, у меня нет возражений, — Мейсон дал прикурить Сэлли Мэдисон, а затем закурил сам.

— Все это похоже на угрозу, — ответил Стаунтон, как бы повторяя свое предыдущее обвинение.

К этому времени Мейсон почувствовал уверенность и себе. Он пустил клуб дыма в лицо Стаунтона и сказал: «Да, именно угроза».

Стаунтон отпрянул назад. Надменные утверждения Мейсона были для него неожиданностью.

— Мне не нравится ваше поведение, мистер Мейсон, и я не намерен стоять и выслушивать оскорбления.

— Все правильно, но вы свой шанс уже упустили.

— Что вы имеете в виду?

— Если бы вам нечего было скрывать по поводу этих рыбок, вы бы послали меня к черту и хлопнули дверью. Но у вас не хватило выдержки сделать это. Вас интересует, что мне известно, и вы боитесь моего следующего шага. Вы стоите в нерешительности, раздумывая, а не стоит ли закрыть дверь и позвонить человеку, который попросил вас позаботиться о рыбках.

— Мистер Мейсон, как адвокат вы без сомнения знаете, что я могу привлечь вас за клевету.

— Да, как адвокат я знаю, что правда всегда противостоит лжи. Подумайте, мистер Стаунтон, и поторопитесь. Вы собираетесь разговаривать со мной или с полицией?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)