Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
— И вы это сделали?
— Да. Ролинс был взволнован до сумасшествия. Я закончила инвентаризацию и поехала к Стаунтону. Его самого не было дома, мне открыла его жена. Я сказала ей, что я из зоомагазина и что у меня новая пластина, которую следует поместить в аквариум, что это займет одну или две минуты. Она была великодушна и разрешила мне войти. Она сказала, что аквариум находится в кабинете мужа, которого нет дома. Поэтому лучше, если пластину я опущу в аквариум сама. Она не хотела брать ответственность на себя.
— Итак, вы вошли с пластиной?
— Да. И когда я вошла в кабинет, то увидела пару рыбок Фолкнера в аквариуме.
— Что же вы сделали?
— Вначале я оцепенела и ничего не могла сказать.
— А где была миссис Стаунтон?
— Стояла около меня. Она проводила меня в кабинет и ждала, когда я заменю пластину. Через минуту я приблизилась к аквариуму, поменяла пластины. Затем я начала говорить о рыбках. Вы знаете, они были очень красивы. Я спросила, есть ли у них другие рыбки и как долго они держат этих.
— Что ответила его жена?
— Ей рыбки показались безобразными. Муж их где-то подобрал. Вообще-то, он прежде никогда рыбками не занимался и не имел представления о них. Кто-то из друзей дал ему этих двух рыбок, но с ними было что-то неладное с самого начала. Затем этот друг ему что-то посоветовал насчет лечения. Эти рыбки, несмотря на внешнюю привлекательность, в какой-то мере казались ей символом смерти. И в этом нет ничего необычного, поскольку издавна их называли «рыбами смерти», по давнему поверью, из-за их специфической внешности.
— Ну, и что же дальше?
— Затем я поговорила с ней еще минуту и солгала, сказав, что я простужена и что в зоомагазине все больны гриппом. Она сказала, что в прошлом году тоже неважно себя чувствовала, но это в основном были головные боли. Ей сделали несколько уколов, она начала регулярно принимать витамины, и это удивительным образом на нее подействовало…
— И далее? — вновь спросил Мейсон.
— Затем неожиданно у меня появился страх перед Стаунтоном. Я испугалась, что он вдруг появится дома. Избавится от рыбок или сделает еще что-то. Поэтому я быстро ушла.
— Почему вы думаете, что эти рыбки принадлежали Фолкнеру?
— Я уверена в этом. Они похожи по описанию и размерам. Они также страдают болезнью жабр, хотя сейчас проходят хороший курс лечения. Трудно себе представить, что кто-то начал коллекционировать рыбок именно с этих двух серебряных карасей, тем более что они больны. Недомогание жены Стаунтона не что иное, как выдумка. Главное было не позволить Ролинсу взглянуть на рыбок.
— Вы рассказали об этом Тому?
— Нет, я никому не говорила. Я вышла из дома и пошла к вам в офис. Пыталась узнать у ночного сторожа, где можно вас найти. Но он ответил, что не знает. Я вспомнила имя вашей секретарши, но не могла найти ее фамилии в телефонной книге. Затем мне на память пришла фамилия Дрейка, владельца сыскного агентства. Его телефон я нашла в телефонной книге, но Дрейка не оказалось на месте. Меня предупредили, что он обычно заглядывает в контору вечером перед возвращением домой. Если в течение часа он не появится, он мог бы мне позвонить, — разъяснили мне. Я так и сделала, но боясь, что они забудут, продолжала названивать в контору сама.
— Нет. Он объяснил мне иначе. Он сказал, что как только я буду получать по чеку, меня арестуют за то, что я якобы получаю деньги по подложным бумагам. Он утверждает, что формула лекарства является частью купленного им дела.
— Он действительно купил дело?
— Он заплатил Ролинсу две тысячи долларов за этот зоомагазин и заставил Ролинса остаться работать в нем за небольшую плату. Ролинс ненавидит его. Мне кажется, его все ненавидят, мистер Мейсон. Такой уж он человек. Он считает, что закон есть закон, а бизнес есть бизнес.
— Он предлагал как-нибудь уладить дело?
— Да.
— Каким образом?
— Том должен отдать ему рецепт, а я — отказаться от чека на пять тысяч долларов. К тому же, Том должен продолжать работать в зоомагазине в течение года на нынешних условиях и передать все последующие изобретения по лечению рыб. Взамен Фолкнер заплатит Тому семьсот пятьдесят долларов и будет платить ему ту же зарплату.
— Щедр, не правда ли? — сказал Мейсон. — И никаких дополнительных расходов на лечение Гридли?
— Это меня и возмущает.
— Фолкнер принимает это во внимание?
— Вероятно, нет. Он говорит, что по выходным Том сможет бывать на солнце. Если же он очень болен, то может оставить работу в любое время. Здоровье Тома — это его личная проблема. Фолкнера это не касается. Фолкнер считает, что если проявлять заботу обо всех своих служащих, у него не останется времени на дело. Именно такие люди, мистер Мейсон, и делают этот мир тяжелым дня жизни и работы.
— Вы не сказали Фолкнеру о том, что его рыбы найдены?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


