`

Бестолочь - Патриция Хайсмит

1 ... 16 17 18 19 20 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его стака­на.

— Нет, спасибо,— ответил Уолтер.— Пока не надо.

Он закурил новую сигарету и начал разглядывать бутылки и стаканы на нижней полке бара. Теперь он вспомнил, что Мель­хиор Киммель — книготорговец. Интересно, подумал Уолтер, мож­но ли распознать убийцу только по внешнему виду? Не наверняка, понятно, но так, чтобы убедиться: этот способен убить. Уолтера внезапно разобрало любопытство, захотелось узнать про этого Мельхиора Киммеля еще что-нибудь. Съездить в Ньюарк пос­мотреть, есть ли там книжная лавка Мельхиора Киммеля и су­ществует ли человек по имени Мельхиор Киммель, которого и в самом деле можно увидеть.

Уолтер расплатился, оставил на чай и вышел.

Ночью Уолтеру — он спал у себя в кабинете — приснилось, что он отправился к Мельхиору Киммелю в его книжную лавку, а Киммель оказался одним из полуодетых атлантов из серого камня, которые подпирали длинный карниз над магазином. Уолтер сразу его узнал и заговорил с ним, но Киммель только хохотал, тряся каменным брюхом, и не отвечал на расспросы Уолтера.

Глава 9

Наутро, в субботу, Уолтер проспал до начала десятого. Когда он спустился завтракать, Клавдия сообщила, что Клара уехала.

— Сказала, что отправилась за покупками в Гарден-Сити, а когда вернется — не знает.

— Все ясно. Спасибо,— ответил Уолтер.

В три часа дня Клары еще не было. Уолтер скосил траву на лужайке, подровнял два разросшихся куста в живой изгороди и дочитал книгу об уголовном кодексе штата Нью-Йорк, которую одолжил ему Дик Дженсен. Его обуревало какое-то беспокойство, он даже осушил бутылку пива в надежде, что его потянет в сон и удастся вздремнуть. Пиво не сработало. За несколько минут до четырех Уолтер сел в машину и поехал в Ньюарк.

В телефонном справочнике Мельхиора Киммеля не значилось, зато фигурировала Книжная лавка Киммеля по адресу: Южная улица Гуронов, дом 313. Уолтер не ориентировался в Ньюарке и попросил продавца табачной лавки, где воспользовался телефон­ным справочником, объяснить, как найти эту улицу. Продавец сообщил, что она в десяти кварталах, и рассказал, как проехать.

Магазин находился на грязной торговой улице. Уолтер не­произвольно поискал глазами атлантов на фасаде, но таковых не оказалось. Он увидел дверь, расположенную в нише, и пару за­пыленных, уставленных книгами витрин по обе стороны. Тут, по­хоже, торговали учебной литературой и подержанными книгами. Уолтер остановился на другой стороне, вылез из машины и медлен­но пошел к лавке. В магазине, как он заметил через стекло, покупателей не было, только молодой человек в очках читал книгу, привалившись к одному из длинных столов. В одной витрине красовалась пирамида учебников по алгебре, в другой пользую­щиеся спросом романы были выложены в виде лучей, расходящих­ся от ценника, на котором красная надпись гласила: «89 центов». Уолтер вошел.

Внутри стоял затхлый сладковатый запах. Книжные полки закрывали стены от пола до потолка. Протяженность помещения наполовину скрадывали два длинных стола, на которых в беспоряд­ке были навалены книги. C потолка свешивались две или три лам­почки без абажура, в глубине лавки свет был посильнее. Уолтер медленно продвигался вперед. Он увидел лысого мужчину лет со­рока — тот сидел за письменным столом-бюро под яркой лампой с абажуром зеленого стекла. Уолтер без колебаний признал в нем Мельхиора Киммеля, словно уже видел его на фотокарточке.

Мужчина поднял на Уолтера глаза. У него был широкий розо­ватый рот с толстыми губами, которые казались болезненно рас­пухшими. Взгляд маленьких глаз за стеклами очков без оправы на миг задержался на Уолтере и снова обратился к лежащим на столе бумагам. Продвигаясь вперед— помещение лавки уходило еще на пару ярдов вглубь и завершалось все теми же книжными полками,— Уолтер отметил, что тело мужчины, большое и массив­ное, соразмерно голове. Сутулая спина дыбилась под свежей белой сорочкой. Остатки светло-каштановых волос курчавились над ушами и полукругом обрамляли довольно противный блестящий ро­зовый затылок.

— Вы ищете какую-то конкретную книгу? — спросил мужчина, ухватившись рукою за угол стола и поворачиваясь к Уолтеру вместе со стулом. Его тяжелая нижняя губа чуть отвисала.

— Нет, нет, спасибо. Вы не против, если я просто пороюсь на полках?

— Сколько угодно.— Он вернулся к бумагам.

Культурный голос, решил про себя Уолтер, такое тело должно бы разговаривать иначе. Лицо у него тоже было умное, хотя и безобразное. Уолтер почувствовал, как затухает пригнавший его сю­да порыв. Перед ним всего лишь мужчина, у которого убили жену, человек, переживший страшную трагедию. Ему показалось диким, что ему могла прийти мысль, будто Мельхиор Киммель убил жену. Уж за это-то время полиция установила бы, так оно или нет.

Уолтер оказался перед полкой с надписью «Поэты-метафизи­ки». Книги были старые, большинство, видимо, в научных изда­ниях. Уолтер направился к полке литературы по праву. Ему хо­телось еще раз поговорить с владельцем. Он увидел стоящие ряд­ком заплесневелые тома Блэкстоуновых «Комментариев», беспо­рядочный набор гражданско-правовых уложений, ежегодник граж­данских судов штата Нью-Джерси за 1938 год, «Бюллетень Кол­легии адвокатов штата Нью-Йорк» 1945 года, «Сборник американс­ких судебных решений за 1933 год», Мурову «Тяжесть улик». Уолтер подошел к мужчине под лампой и спросил:

— Нет ли у вас случайно книги «Злоупотребляющие зако­ном»? В названии я не сомневаюсь, а вот автора точно не пом­ню. По-моему, Роберт Майлс.

— «Злоупотребляющие законом»? — переспросил мужчина, вставая.— А когда она вышла?

— Примерно лет пятнадцать тому назад.

Мужчина подошел к полке, пробежал карманным фонариком по корешкам книг в первом ряду, повалил их, проведя рукой по верхним обрезам, и прошелся по второму ряду. На полку падало достаточно света, так что для первого ряда фонарик был не нужен. Уолтер решил, что у мужчины, возможно, плохо со зрением. Да и над столом горела очень яркая лампа.

— Ее не мог написать Марвин Кьюдахи?

Имя было знакомо Уолтеру, но он удивился, что его знает Киммель,— имя ушедшего в отставку чикагского судьи, автора пары малоизвестных книг по этике права.

— Я почти уверен, что не Кьюдахи,— ответил он.— Но ав­тора не помню, знаю только название.

Мужчина оглядел Уолтера с высоты своего роста, и тот уло­вил — или вообразил — в этом осмотре интерес к своей персоне; ему стало как-то не по себе, он перевел взгляд с его маленьких светло-карих глаз на грудь чистой белой рубашки.

— Я, вероятно, сумею ее раздобыть,— сказал Киммель.— Са­мое большее через несколько недель. Не желаете оставить адрес, по которому я бы мог вас уведомить?

— Спасибо.

Следом за мужчиной он вернулся к столу. Уолтеру вдруг рас­хотелось сообщать ему свое имя, но когда Киммель

1 ... 16 17 18 19 20 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бестолочь - Патриция Хайсмит, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)